Hashila, Haśīla: 2 definitions


Hashila means something in Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Alternative spellings of this word include Hasil.

Languages of India and abroad

Marathi-English dictionary

Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary

haśīla (हशील).—n (Better hāśīla or hāsīla q. v.) Revenue. 2 Purport, import, drift. 3 Postage.

--- OR ---

hāśīla (हाशील).—n ( A) Annual results from taxes and duties, revenue. Hence, by eminence, Postage. 2 Purport, import, drift, tenor, meaning. 3 Profit, advantage, gain, good. hā0 karaṇēṃ g. of o. Ironically. To lose.

--- OR ---

hāsīla (हासील).—n Revenue &c. See hāśīla.

context information

Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.

Discover the meaning of hashila or hasila in the context of Marathi from relevant books on Exotic India

Hindi dictionary

[«previous next»] — Hashila in Hindi glossary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionary

Hāsila (हासिल) [Also spelled hasil]:—(a) acquired, obtained; what is carried forward; —[jamā] total; —[karanā] to acquire, to obtain; —[honā] to be acquired, to be obtained.

context information


Discover the meaning of hashila or hasila in the context of Hindi from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: