Guang yuan, Guāng yuán, Guǎng yuán, Guāng yuǎn, Guǎng yuǎn: 4 definitions
Introduction:
Guang yuan means something in . If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
1) 光源 ts = guāng yuán p refers to “light source”.
2) 廣元 t = 广元 s = guǎng yuán p refers to “see 廣元市 | 广元市 [Guang3 yuan2 Shi4]”..
1) 光遠 [guāng yuǎn] refers to: (1) “far-reaching light”; Alternatively: (1) “Guangyuan” [Chinese personal name].
光遠 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 苦行.
[Sanskrit] pratāpavat.
[Vietnamese] quang viễn.
[Korean] 광원 / gwangwon.
[Japanese] コウオン / kōon.
2) 廣遠 [guǎng yuǎn] refers to: “far and wide”.
廣遠 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] quảng viễn.
[Korean] 광원 / gwangwon.
[Japanese] コウオン / kōon.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Guang yuan ming jian chan shi, Guang yuan shi.
Full-text (+61): Qing chuan xian, Da fang guang yuan jue xiu duo luo le yi jing, Da fang guang yuan jue jing, Guang yuan shi, Guang yuan ming jian chan shi, Cang xi, Chao tian qu, Dian guang yuan, Cang xi xian, Jian men shan, Fu guang yuan, Fu guang yuan shu ju, Fu guang yuan di shui fang, Fu guang yuan mei shu guan zong bu, Fu guang yuan wen hua guang chang, Xiang guang, Fang ying ji, Da fang guang yuan jue xiu duo luo le yi jing lue shu, Hong yi, Ri yue guang yuan mu.
Relevant text
Search found 7 books and stories containing Guang yuan, 光源, Guāng yuán, Guāngyuán, Guangyuan, 廣元, Guǎng yuán, Guǎngyuán, 广元, 光遠, Guāng yuǎn, Guāngyuǎn, 廣遠, Guǎng yuǎn, Guǎngyuǎn; (plurals include: Guang yuans, Guāng yuáns, Guāngyuáns, Guangyuans, Guǎng yuáns, Guǎngyuáns, Guāng yuǎns, Guāngyuǎns, Guǎng yuǎns, Guǎngyuǎns). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Chapter 17: Summoning Mara < [Part 187 - Lalitavistara (translated by Divakara)]
Chapter 17: Summoning Mara < [Part 186 - Lalitavistara (translated by Dharmaraksha)]
Part 169 - The Candraprabha-bodhisattva Sutra < [Jataka and Avadana Section (Volume 3-4)]
Between North and South < [Volume 15, Issue 9 (2024)]
Struggling in Crisis < [Volume 14, Issue 7 (2023)]
Tradition and Transmission < [Volume 14, Issue 5 (2023)]
The Towers of Yue < [Volume 71 (2010)]
Suspended Sediment Modeling Using a Heuristic Regression Method Hybridized... < [Volume 13, Issue 9 (2021)]
Emergency Logistics Facilities Location Dual-Objective Modeling in Uncertain... < [Volume 16, Issue 4 (2024)]
History, Distribution, and Potential of the Olive Industry in China: A Review < [Volume 10, Issue 5 (2018)]
International Journal of Environmental Research and Public Health (MDPI)
Evaluation of Empirical and Machine Learning Approaches for Estimating... < [Volume 19, Issue 20 (2022)]
Transport Channels of Air Pollutants Affecting the Southern Sichuan Basin... < [Volume 20, Issue 7 (2023)]
Health Risk and Resilience Assessment with Respect to the Main Air Pollutants... < [Volume 16, Issue 15 (2019)]
Hualin International Journal of Buddhist Studies
Heroic Śāktism with Chinese Characteristics < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 4.2 (2021)]