Gri, Gṛ, Gṝ: 9 definitions
Introduction:
Gri means something in Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Gṛ and Gṝ can be transliterated into English as Gr or Gri, using the IAST transliteration scheme (?).
India history and geography
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical GlossaryGṛ.—(IE 8-1), also spelt gri; wrong abbreviation of grīṣma in Prakrit records. Cf. gṛ-ṭī; abbreviation of gṛha. Note: gṛ is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryGṛ (गृ).—1 P. (garati)
1) To sprinkle, moisten, wet.
2) To grant.
--- OR ---
Gṝ (गॄ).—I. 9 P. (gṛṇāti, gūrṇa)
1) To utter a sound, call out, invoke; नामापि नाम गृणताममृतत्वाय कल्पताम् (nāmāpi nāma gṛṇatāmamṛtatvāya kalpatām) Mv.7.15.
2) To announce, speak, utter, proclaim; ब्रह्मर्षिभिः परं ब्रह्म गृण- द्भिरुपतस्थिरे (brahmarṣibhiḥ paraṃ brahma gṛṇa- dbhirupatasthire) R.1.63.
3) To relate, promulgate.
4) To praise. extol; केचिद्भीताः प्राञ्जलयो गृणन्ति (kecidbhītāḥ prāñjalayo gṛṇanti) Bhagavadgītā (Bombay) 11.21; Bhaṭṭikāvya 8.77. With अनु (anu) to encourage; गृणद्भ्योऽनुगृणन्त्यन्ये (gṛṇadbhyo'nugṛṇantyanye) Bhaṭṭikāvya 8.77. -II. 6 P. (girati or gilati)
1) To swallow, devour, eat up.
2) To send forth, pour out, spit out, or eject, from the mouth. With अव (ava) (Ātm.) to eat, devour; तथावगिरमाणैश्च पिशाचैर्मांसशोणितम् (tathāvagiramāṇaiśca piśācairmāṃsaśoṇitam) Bhaṭṭikāvya 8.3. -III 1 Ā. (gārayate)
1) To make known, relate.
2) To teach.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryGṛ (गृ).—r. 1st cl. (garati) To sprinkle, to moisten or wet.
--- OR ---
Gṝ (गॄ).—r. 6th cl. (girati or gilati) To swallow, to eat. r. 9th cl. (gṛṇāti) To sound, to sound intelligibly or articulately, to speak. r. 10th cl. (gīrayate) 1. To know. 2. To make known, to teach. With nir or ut prefixed, To reject, to vomit. With sam and ut, 1. To throw up. 2. To cry aloud.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryGṛ (गृ).—i. 1, [Parasmaipada.] To sprinkle.
--- OR ---
Gṝ (गॄ).—GṚ10, ii. 9, gṛṇā, gṛṇī, [Parasmaipada.] (also [Ātmanepada.]); i. 6, [Ātmanepada.] see under sam-. 1. To call, Mahābhārata 7, 1754. 2. To expose, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 1, 4, 9. 3. To praise,
— With the prep. anu anu, To repeat, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 7, 9, 18.
— With abhi abhi, 1. To praise, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 3, 21, 12. 2. To approve,
— With pra pra, To praise, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 1, 5, 10.
— With sam sam, 1. To praise, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 3, 14, 45. 2. i. 6, gira, [Ātmanepada.] ([Daśakumāracarita] in
— Cf. [Latin] garrire and gannire, both for garnire = Sskr. gṛṇā, for original garṇā; O. H. G. queran, to moan, and kerran, garrire, callôn; [Old Norse.] kalla.
--- OR ---
Gṝ (गॄ).—GṚ10, i. 6, gira and gila, [Parasmaipada.] (in epic poetry also [Ātmanepada.], Mahābhārata 5, 1760). 1. To devour, Mahābhārata 5, 1760; 2, 2193. 2. To eject, Mahābhārata 12, 12872. Ptcple. of the pf. pass. gīrṇa gilita, Devoured, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 9, 10, 13 (Vetālapañcav. Ms.).
— With the prep. ud ud, To vomit, to eject, [Rāmāyaṇa] 4, 48, 22; Mahābhārata 1, 712. udgīrṇa, Caused, [Gītagovinda. ed. Lassen.] 1, 36.
— With upa upa, To gulp down, [Suśruta] 2, 237, 8.
— With ni ni, To swallow up, Mahābhārata 1, 8238.
— With nis nis, To vomit, [Rāmāyaṇa] 3, 35, 62.
— Cf. derived from a [frequentative.] etc.; [Latin] gurgulio, vorare (cf. gargara and gala); [Old High German.] giri, adj. and f., gerôn; [Gothic.] gairns, [Old High German.] gern, [Anglo-Saxon.] georn, [Old High German.] girida, giridi.
--- OR ---
Gṝ (गॄ).—GṚ10, i. 10, gāraya, [Ātmanepada.] To know; to make known.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryGṛ (गृ).—1. gṛṇāti gṛṇīte (also [with] pass. mg), girate, ti (only [with] sam) sing, invoke, call, praise, proclaim, relate.
--- OR ---
Gṛ (गृ).—2. girati girati, girate, gilati (gṛṇāti), [participle] gīrṇa swallow, devour.
— ava swallow down. ud spit out, pour out, discharge, eject, burst out with ([accusative]). ni swallow down, devour, suppress. nis spit out. sam devour. — Cf. udgīrṇa.
--- OR ---
Gṛ (गृ).—3. [Intensive] jāgarti (jāgarati, jāgrati, te) be awake, wake up, wake or be watchful, have a care for ([dative]), rule over ([locative] ±adhi). [Causative] jāgarayati wake ([transitive]), rouse, excite, animate. pra keep watch, wait for ([genetive]), wake ([transitive]). prati watch near or over ([accusative]). — Cf. jāgṛvas.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Gṛ (गृ):—[class] 1. [Parasmaipada] garati, to sprinkle, moisten, [Dhātupāṭha xxii, 39] (cf. √ghṛ.)
2) Gṝ (गॄ):—1. gṝ [class] 9. [Ātmanepada] [Parasmaipada] gṛṇāti, ṇīte (1. sg. [Ātmanepada] and 3. sg. [Passive voice] gṛṇe, [Ṛg-veda]; 1. sg. [Ātmanepada] gṛṇīṣe, [Ṛg-veda]; 2. [plural] gṛṇatā, [Atharva-veda v, 27, 9]; p. [Parasmaipada] gṛṇat, [Ṛg-veda] etc.; [Ātmanepada] & [Passive voice] gṛṇāna, [Ṛg-veda]; [Vedic or Veda] [infinitive mood] [imperative] gṛṇīṣaṇi, [Ṛg-veda vi, 15, 6 and viii, 12, 19]),
2) —to call, call out to, invoke, [Ṛg-veda; Atharva-veda; Śatapatha-brāhmaṇa iv; Bhagavad-gītā xi, 21];
2) —to announce, proclaim, [Ṛg-veda];
2) —to mention with praise, praise, extol, [Ṛg-veda; Bhāgavata-purāṇa xi, 13, 41; Bhaṭṭi-kāvya viii, 77];
2) —to pronounce, recite, [Mahābhārata vii, 1754; Raghuvaṃśa; Bhāgavata-purāṇa i, 1, 14];
2) —to relate, teach in verses, [4, 9; Gaṇitādhyāya i, 4, 5];—
3) cf. γηρύω, γλῶσσα; [Hibernian or Irish] goirim; Old [German] quar, quir, etc.; Old [Prussian] gerbu, ‘to speak’; [Anglo-Saxon] gale; [German] Nachtigal; [Latin] gallus ?
4) 2. gṝ [class] 6. [Parasmaipada] girati or (cf. [Pāṇini,8-2, 21]) gilati ([Śatapatha-brāhmaṇa i; Mahābhārata; Suśruta]), [Epic] also [Ātmanepada] girate (1. sg. girāmi, [Atharva-veda vi, 135, 3]; perf. jagāra, [Ṛg-veda]; [Aorist] [subjunctive] 3. [plural] garan, [Ṛg-veda i, 158, 5]),
—to swallow, devour, eat, [Ṛg-veda] etc.;
—to emit or eject from the mouth, [Mahābhārata xii, 12872] :—[Causal] ([Aorist] 2. sg. ajīgar) to swallow, [Ṛg-veda i, 163, 7] :—[Intensive] jegilyate, [Pāṇini 8-2, 20] :—[Desiderative] jigariṣati, [vii, 2, 75];—
5) cf. √2. gal, 2 gir, gila, 2. gīrṇa; [Lithuanian] gerru, ‘to drink’; [Latin] glu-tio, gula; [Slavonic or Slavonian] gr-lo; [Russian] žora.
6) 3. gṝ (= √3. kṝ) [class] 10. [Ātmanepada] gārayate, to know, [Dhātupāṭha xxxiii, 33];
—to make known, teach, [ib.]
7) Gri (ग्रि):—See tuvi-gri.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Gṛ (गृ):—garati 1. a. To sprinkle, or wet.
2) Gṝ (गॄ):—(śa) girati 6. a. To swallow. (ga) gṛṇāti 9. a. To sound, to speak. (ka, ṅa) gīrayate 10. d. To know, to teach. With nir or ut and with saṃ and ut to throw up.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+653): Ghrishneshvara, Graiveyaka, Greemaldimanav, Greeshmavkash, gri gu, gri gug, Gri-ca-ti, Gri-ti, Grias neuberthii, Grias peruviana, Gribh, Gribha, Gribhay, Gribhaya, Gribhayat, Gribhi, Gribhita, Gribhitatati, Gribhitva, Gricelli.
Ends with (+127): Abhigri, Abhipratigri, Abhisamgri, Adhijagri, Adhyagri, Agla nigri, Agri, Akshasamagri, Antyeshtisamagri, Anugri, Apagri, Atyashtisamagri, Avagri, Baansedhungri, Bag mungri, Bagri, Bamsedhungri, Bat-mogri, Batmogri, Bhangri.
Full-text (+201): Apagara, Garut, Grinat, Pragri, Agri, Anugri, Upagri, Abhigri, Garabha, Garana, Pratyagri, Girna, Gir, Udgirana, Gara, Bouleau gris, Grisa, Tsiavalika, Sintonala, Tsintombamba.
Relevant text
One of your search terms exceeds the minimun character amount per search term. This amount currently equals 2.
No search results for Gri, Gṛ, Gṝ; (plurals include: Gris) in any book or story.