Gong guo, Gōng guǒ, Gōng guò, Gōng guó, Gòng guó: 8 definitions
Introduction:
Gong guo means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Chinese Buddhism
供果 ts = gōng guǒ p refers to [phrase] “Fruit Offering”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao] , Subdomain: Fo Guang Shan; Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) .
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
供果 [gōng guǒ] [gong guo]—
Melons and fruits (瓜果 [gua guo]) offered in worship (祭拜 [ji bai]) to ancestors (祖宗 [zu zong]) and deities (神明 [shen ming]).
供果:祭拜祖宗、神明的瓜果。
gōng guǒ: jì bài zǔ zōng,, shén míng de guā guǒ.
gong guo: ji bai zu zong,, shen ming de gua guo.
共果 [gòng guǒ] refers to: “realizations, or fruits held in common”.
共果 is further associated with the following language/terms:
[Sanskrit] sādhāraṇa-phala.
[Vietnamese] cọng qủa.
[Korean] 공과 / gonggwa.
[Japanese] グウカ / gūka.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Guo, Gua, Gong.
Starts with: Gong guo teng, Gong guo xing zhe, Gong guo yuan man.
Full-text (+36): Da gong guo, He te he gong guo, Bu gong guo, Gong guo yuan man, Gong guo xing zhe, Cong qua, Asadharanaphala, Sadharanaphala, Yi ye suo gan, Liang di, San sou, Lu sen bao, Di xiao, Da xuan, Zhai jiao, Gong guo teng, Gai guan lun ding, Mao gong guo teng, Kao bi, Lie jie.
Relevant text
Search found 6 books and stories containing Gong guo, Gōng guǒ, Gōng guò, Gōng guó, Gòng guó, Gòng guǒ, Gōngguǒ, Gongguo, Gōngguò, Gōngguó, Gòngguó, Gòngguǒ, 供果, 供過, 公国, 公國, 共果, 功果, 功过, 功過, 貢國, 贡国; (plurals include: Gong guos, Gōng guǒs, Gōng guòs, Gōng guós, Gòng guós, Gòng guǒs, Gōngguǒs, Gongguos, Gōngguòs, Gōngguós, Gòngguós, Gòngguǒs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Chapter 20: The Acceptance of the Jetavana Monastery < [Part 192 - Buddhacarita (translated by Dharmakshema)]
Chapter 7 - The Story of the Golden Deer King < [Jataka and Avadana Section (Volume 3-4)]
Chapter 101: The Wanderer Sabiya and His Questions < [Part 190 - The Abhinishkramana-sutra]
Study on the Religious and Philosophical Thoughts of Xizi Pagodas in Hunan... < [Volume 15, Issue 7 (2024)]
Applying Daoist Thoughts of Interconnectedness to Disaster Communities < [Volume 15, Issue 8 (2024)]
The Cao Đài Deathscape < [Volume 11, Issue 6 (2020)]
Hualin International Journal of Buddhist Studies
The Tangut Versions of the Zhonghua chuan xindi chanmen shizi chengxi tu by... < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 7.1 (2024)]
World Journal of Pharmaceutical Research
RP-HPLC method development for tulobuterol in transdermal systems < [2017: Volume 6, May issue 5]
Archives of Social Sciences of Religions
Ritual Terroir < [Volume 193 (2021)]
Managing Rather Than Avoiding “Difficulties” in Building Landscape Resilience < [Volume 13, Issue 5 (2021)]