Gavo, Gāvo: 4 definitions
Introduction:
Gavo means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
gāvo : (m. (nom. plu.)) cattle.
Gāvo, see go. (Page 250)
gāvo (ဂါဝေါ) [(pu) (ပု)]—
[go+yo]
[ဂေါ+ယော]
[Pali to Burmese]
gāvo—
(Burmese text): နွားတို့သည်၊ နွားတို့ကို။ ဂေါ-ကြည့်။
(Auto-Translation): Cows, look at the cows.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Gavoala, Gavoddha, Gavodgha, Gavodva, Gavopasha, Gavounu, Gavoy.
Full-text (+30): Gavodgha, Paryagu, Gopala yogin, Agaviya, Duddha, Pivas, Kumbhaduhana, Gokula, Ashitamgavina, Dronagha, Dronadugdha, Dronakshira, Dronadugha, Tishthadgu, Shapha, Kikata, Vatsatara, Pushpin, Sakini, Shaurya.
Relevant text
Search found 63 books and stories containing Gavo, Gāvo, Go-yo; (plurals include: Gavos, Gāvos, yos). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Bihar and Eastern Uttar Pradesh (early history) (by Prakash Narayan)
Buddhism and Cattle Sacrifice < [Chapter 2 - Economic and Urban Processes]
Vedic Sacrifices and Cattle Wealth < [Chapter 2 - Economic and Urban Processes]
Atharvaveda ancillary literature (Study) (by B. R. Modak)
Part 2.12 - The Gosahasra-vidhi < [Chapter 2b - A Topical Analysis of the Atharvaveda-Parisistas]
Part 3b.11 - The Tadagadi-vidhi < [Chapter 2b - A Topical Analysis of the Atharvaveda-Parisistas]
Part 1 - The Lore of the Constellations—Introduction < [Chapter 2b - A Topical Analysis of the Atharvaveda-Parisistas]
Brahma Archana Paddhati (text and translation) (by Prabhunath Dwivedi)
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 1.6.111 < [Chapter 6 - Priyatama (the most beloved devotees)]
Verse 1.7.128 < [Chapter 7 - Pūrṇa (pinnacle of excellent devotees)]