Gavampati, Gavāmpati, Gavāṃpati, Gavaṃpati: 10 definitions

Introduction:

Gavampati means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Images (photo gallery)

In Buddhism

Theravada (major branch of Buddhism)

1. Gavampati Thera - An arahant. He was a son of a setthi in Benares, and one of the four lay companions of the Thera Yasa, who, when they heard of Yasas renunciation, imitated him and won arahant ship. Later, Gavampati lived in the Anjanavana at Saketa. One day, when the Buddha visited the Anjanavana, some of the monks accompanying him slept on the sandbanks of the Sarabhu. The river rose in the night and there was great dismay. The Buddha sent Gavampati to stem the flood, which he did by his iddhi power. The water stopped afar off, looking like a mountain peak.

In the time of Sikhi Buddha he was a huntsman and seeing the Buddha offered him flowers. Later he built a parasol and a railing for the thupa of Konagamana. In the time of Kassapa Buddha he was a rich house holder possessed of many cattle. One day he saw an arahant eating his meal in the sun for lack of shade, and built for him a shelter and planted in front of it a sirisa tree. As a result he was born in the Catummaharajika world, and his palace was known as Serissaka. (Vin.i.18f.; Thag.v.38; ThagA.i.103f; VvA.331f; DA.iii.814 gives a slightly different version of the origin of the Serissaka vimana).

Gavampati was the teacher of Mahanaga, son of Madhu Vasettha (ThagA.i.443). It is said that the Serissaka vimana, occupied by Gavampati, remained in the Catummaharajika world even after he had left it. (D.ii.356f; DA.iii.814 says he went there because he found the climate (utu) more agreeable. SNA.i.347 says it was because he, like Pindola bharadvaja, loved his old haunts).

There Gavampati often spent his siesta and held conversations with Payasi, who sent through him a message to the inhabitants of the earth, that they should profit by the example of him (Payasi) and discriminate in the bestowal of their gifts.

The Dulva mentions (Rockhill, p.149f) that after the Buddhas death, when Maha Kassapa wished to hold a Convocation of the chief monks, Punna was sent as a special messenger to summon Gavampati, who was then in the Serissaka vimana. But Gavampati did not attend, his death being imminent. Instead he sent his bowl and three robes as a gift to the Sangha.

Immediately afterwards he died, and Punna carried out his funeral rites.

Gavampati is evidently identical with Girinelapujaka of the Apadana (ii.457).

See also Gavampati Sutta below.

2. Gavampati - The Sasanavamsa (p.36f) speaks of a Thera by this name, at whose request the Buddha went to Sudhammapura in the Ramanna country to establish his religion. In a previous life Gavampati was born of an egg laid by a Naga maiden who had relations with a vijja dhara. The egg was hatched and a child was born, but it died at the age of ten and was reborn at Mithila as Gavampati. He joined the Order at the age of seven and became an arahant.

Source: Pali Kanon: Pali Proper Names
context information

Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).

Discover the meaning of gavampati in the context of Theravada from Abebooks

Mahayana (major branch of Buddhism)

[«previous next»] — Gavampati in Mahayana glossary

Gavāmpati (गवाम्पति), one of the heroes of the first council, before settling permanently in the vimāna of the Śirīṣa, went to the pratyanta-janapada or frontier countries, i.e., Suvarṇabhūmi, by the Buddha’s order (Ken pen chouo… tsa che), and to believe the Karmavibhaṅga, which claims that, in the Land of Gold, the saint Gavāmpati converted the population for a hundred leagues.

According to the Burmese tradition: “King Thiri-Matauka had been informed that, after the death of Gaudama, a Rahan named Gambawatti (Gavāmpati) had brought thirty-two teeth of the Buddha and placed them in a dzedi (caitya) on Mount Ind-Danou north-west of Thatum (in Pāli, capital of Burma, between the mouths of the Sittang and the Salouen)”.

Even today, Gavāmpati, under the name Gavompade, is one of the favorite saints of the Mons and the Talaing sof Burma.

Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra
Mahayana book cover
context information

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.

Discover the meaning of gavampati in the context of Mahayana from Abebooks

Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)

Gavāmpati (गवाम्पति) is the name of a Śrāvaka mentioned as attending the teachings in the 6th century Mañjuśrīmūlakalpa: one of the largest Kriyā Tantras devoted to Mañjuśrī (the Bodhisattva of wisdom) representing an encyclopedia of knowledge primarily concerned with ritualistic elements in Buddhism. The teachings in this text originate from Mañjuśrī and were taught to and by Buddha Śākyamuni in the presence of a large audience (including Gavāmpati).

Source: Wisdom Library: Tibetan Buddhism
Tibetan Buddhism book cover
context information

Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.

Discover the meaning of gavampati in the context of Tibetan Buddhism from Abebooks

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[«previous next»] — Gavampati in Sanskrit glossary

Gavāṃpati (गवांपति).—

1) The chief cattle, a bull.

2) A cowherd.

3) An epithet of the sun; also of fire.

Derivable forms: gavāṃpatiḥ (गवांपतिः).

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Gavāṃpati (गवांपति).—(= Pali Gavampati), (1) name of a disciple of Buddha: Mahāvyutpatti 1051; Saddharmapuṇḍarīka 2.4; Lalitavistara 1.10 (see s.v. Yaśodeva); (Ārya-)Mañjuśrīmūlakalpa 111.12; Sukhāvatīvyūha 92.8; Karmavibhaṅga (and Karmavibhaṅgopadeśa) 62.3; (2) name of a nāga- king: Kāraṇḍavvūha 2.10 (compare 2 Gavampati, in Malalasekara (Dictionary of Pali Proper Names), who had once been born to a nāga girl).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary

1) Gavāmpati (गवाम्पति):—[=gavām-pati] [from gavām > gav] m. (gavām pati, [Taittirīya-brāhmaṇa iii]) ‘cow-lord’, a bull, [Mahābhārata iii, 11737; iv, 588]

2) [v.s. ...] ‘lord of rays’, Name of the sun, [iii, 192]

3) [v.s. ...] of Agni, 14182

4) [v.s. ...] of a snake demon, [Kāraṇḍa-vyūha i, 18]

5) [v.s. ...] of a, [Buddhist literature] mendicant, [Lalita-vistara i, 6 f.; Saddharma-puṇḍarīka i.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

Gavāṃpati (गवांपति):—(gavām, gen. pl. von go, + pati) m.

1) Hüter der Kühe, Kuhhirt [Mahābhārata 4, 588.] —

2) Herr der Rinder, Stier: siṃheneva gavāṃpatim (pātitam) [Mahābhārata 3, 11737.] —

3) Gebieter der Strahlen, Beiname der Sonne [Mahābhārata 3, 192.] Agni's [14182.] —

4) Nomen proprium eines buddhist. Bhikṣu [Vyutpatti oder Mahāvyutpatti 32.] [Lalitavistara 1, 11.] [Lot. de Lassen’s Anthologie b. l. 1. 295.] [Lebensbeschreibung Śākyamuni’s 248(18).] — Braucht in den drei ersten Bedd. nicht als comp. aufgefasst zu werden. Vgl. gopati .

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Gavāṃpati (गवांपति):—m.

1) Stier [Mahābhārata 4,19,32.] —

2) Herr der Strahlen , Beiw. der Sonne und Agni's. —

3) Nomen proprium — a) eines Schlangendämons [Kāraṇḍavyūha 2,10.] — b) eines buddh. Bettlers. — gavāṃ patiḥ [Taittirīya brāhmaṇa (Roth). 3,1,1,7.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of gavampati in the context of Sanskrit from Abebooks

Pali-English dictionary

[«previous next»] — Gavampati in Pali glossary

1) gavampati (ဂဝမ္ပတိ) [(pu) (ပု)]—
[go+pati]
[ဂေါ+ပတိ]

2) gavaṃpati (ဂဝံပတိ) [(pu) (ပု)]—
[go+pati]
[ဂေါ+ပတိ]

Source: Sutta: Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary

[Pali to Burmese]

1) gavampati—

(Burmese text): (၁) ဂဝံပတိမည်သူ။ (၂) နွားတို့၏-အရှင်-အကြီးအမှူး၊ နွားလား။

(Auto-Translation): (1) Who is Gawampati? (2) The lord of the cows, the great master, is it a cow?

2) gavaṃpati—

(Burmese text): (၁) ဂဝံပတိမည်သူ။ (၂) နွားတို့၏-အရှင်-အကြီးအမှူး၊ နွားလား။

(Auto-Translation): (1) Who is Gawampati? (2) The chief of the cows, the master of the cows.

Source: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မာ အဘိဓာန်)
Pali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

Discover the meaning of gavampati in the context of Pali from Abebooks

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: