Fagu, Fǎ gǔ, Fa gu, Fá gǔ, Fà gū, Fā gū, Fǎ gù: 9 definitions
Introduction:
Fagu means something in Buddhism, Pali, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
In Buddhism
Chinese Buddhism
法鼓 [fa gu]—The drum of the Law, stirring all to advance in virtue.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
法鼓 [fa gu]—The Dharma Drum (, fǎ gǔ)—【Analogy (譬喻 [pi yu], pì yù)】Beating the drum to warn soldiers and gather the multitude is an analogy for the Buddha's teaching (說法 [shuo fa], shuō fǎ) which warns people and encourages them to advance towards goodness. The "Chapter on Introduction" of the Lotus Sutra (法華經 [fa hua jing], Fǎhuá Jīng) states: "Blow the great Dharma conch, beat the great Dharma drum." The Sutra of Immeasurable Life (無量壽經 [wu liang shou jing], Wúliàngshòu Jīng) states: "Beat the Dharma drum, blow the Dharma conch." Chapter 56 of the Mahāsannipāta Sūtra (大集經 [da ji jing], Dàjí Jīng) states: "The Dharma banner (法幢 [fa chuang], fǎ chuáng) will be broken, and the sound of the Dharma drum will also cease." Huìyuǎn's commentary on the Great Sutra states: "Strictly beating the drum warns soldiers; delivering teachings warns people." Jiāxiáng's commentary on the same sutra states: "Beating the drum warns soldiers, which corresponds to the Buddha's teaching (說法 [shuo fa]) to gather the multitude, desiring them to advance towards goodness." It is an instrument found in Zen monasteries (禪林 [chan lin], Chán lín). In the Dharma Hall (法堂 [fa tang], Fǎ táng), two drums are set up; the drum in the northeast corner is called the Dharma Drum, and the drum in the northwest corner is called the Tea Drum (茶鼓 [cha gu], chá gǔ). See Xiàngqì Jiān, Volume 18.
法鼓—【譬喻】扣鼓誡兵進眾以譬佛之說法為誡眾進善者。法華經序品曰:「吹大法螺,擊大法鼓。」無量壽經上曰:「扣法鼓,吹法蠃。」大集經五十六曰:「法幢當摧折,法鼓聲亦絕。」大經慧遠疏曰:「嚴鼓誡兵,說教誡人。」同嘉祥疏曰:「扣鼓誡兵,合佛說法以集眾,欲進趣於善。」
禪林之器。法堂設二鼓,其東北角之鼓,謂之法鼓,西北角之鼓,謂之茶鼓。見象器箋十八。
[pì yù] kòu gǔ jiè bīng jìn zhòng yǐ pì fú zhī shuō fǎ wèi jiè zhòng jìn shàn zhě. fǎ huá jīng xù pǐn yuē: “chuī dà fǎ luó, jī dà fǎ gǔ.” wú liàng shòu jīng shàng yuē: “kòu fǎ gǔ, chuī fǎ luǒ.” dà jí jīng wǔ shí liù yuē: “fǎ chuáng dāng cuī zhé, fǎ gǔ shēng yì jué.” dà jīng huì yuǎn shū yuē: “yán gǔ jiè bīng, shuō jiào jiè rén.” tóng jiā xiáng shū yuē: “kòu gǔ jiè bīng, hé fú shuō fǎ yǐ jí zhòng, yù jìn qù yú shàn.”
chán lín zhī qì. fǎ táng shè èr gǔ, qí dōng běi jiǎo zhī gǔ, wèi zhī fǎ gǔ, xī běi jiǎo zhī gǔ, wèi zhī chá gǔ. jiàn xiàng qì jiān shí bā.
[pi yu] kou gu jie bing jin zhong yi pi fu zhi shuo fa wei jie zhong jin shan zhe. fa hua jing xu pin yue: "chui da fa luo, ji da fa gu." wu liang shou jing shang yue: "kou fa gu, chui fa luo." da ji jing wu shi liu yue: "fa chuang dang cui zhe, fa gu sheng yi jue." da jing hui yuan shu yue: "yan gu jie bing, shuo jiao jie ren." tong jia xiang shu yue: "kou gu jie bing, he fu shuo fa yi ji zhong, yu jin qu yu shan."
chan lin zhi qi. fa tang she er gu, qi dong bei jiao zhi gu, wei zhi fa gu, xi bei jiao zhi gu, wei zhi cha gu. jian xiang qi jian shi ba.
法鼓 ts = fǎ gǔ p refers to [noun] “a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Sanskrit equivalent: dharmadundubhi, or: dharmabheri; a musical instrument used in Dharma ceremonies (FGDB '法鼓 [fa gu]'; BCSD '法鼓 [fa gu]') .
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
Biology (plants and animals)
Fagu in India is the name of a plant defined with Ficus palmata in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Ficus pseudocarica Miq..
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Flora Aegyptiaco-Arabica (1775)
· Wild Fruits of the Sub-Himalayan Region.
If you are looking for specific details regarding Fagu, for example health benefits, pregnancy safety, diet and recipes, side effects, chemical composition, extract dosage, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
伐鼓 [fá gǔ] [fa gu]—
To beat drums (擊鼓 [ji gu]), indicating the dispatch of troops for an expedition or conquest (出兵征討 [chu bing zheng tao]). From The Book of Odes (《詩經 [shi jing]》), Minor Odes (小雅 [xiao ya]), "Caiqi" (采芑 [cai qi]): "Illustrious and trustworthy Fang Shu (方叔 [fang shu]), beating drums deep and resonant, the army marches (振旅 [zhen lu]) vast and mighty." From Ban Gu's (班固 [ban gu]) "Rhapsody on the Two Capitals" (〈兩都賦 [liang dou fu]〉) of the Han Dynasty (漢 [han]): "Arranging the various units (駢部曲 [pian bu qu]), lining up the platoons (列校隊 [lie xiao dui]), commanding the three armies (勒三軍 [lei san jun]), swearing in the commanders (誓將師 [shi jiang shi]). Then, raising beacons (舉烽 [ju feng]) and beating drums, announcing the 'three-sided drive' (申令三驅 [shen ling san qu])."
伐鼓:擊鼓,指出兵征討。《詩經.小雅.采芑》:「顯允方叔,伐鼓淵淵,振旅闐闐。」漢.班固〈兩都賦〉:「駢部曲,列校隊,勒三軍,誓將師。然後舉烽伐鼓,申令三驅。」
fá gǔ: jī gǔ, zhǐ chū bīng zhēng tǎo. < shī jīng. xiǎo yǎ. cǎi qǐ>: “xiǎn yǔn fāng shū, fá gǔ yuān yuān, zhèn lǚ tián tián.” hàn. bān gù 〈liǎng dōu fù〉: “pián bù qū, liè xiào duì, lēi sān jūn, shì jiāng shī. rán hòu jǔ fēng fá gǔ, shēn lìng sān qū.”
fa gu: ji gu, zhi chu bing zheng tao. < shi jing. xiao ya. cai qi>: "xian yun fang shu, fa gu yuan yuan, zhen lu tian tian." han. ban gu
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
法鼓 [fǎ gǔ] [fa gu]—
1. A type of ritual instrument (法器 [fa qi]). In Buddhist temples (寺院 [si yuan]), the Dharma Hall (法堂 [fa tang]) is equipped with two drums; the one in the northeast corner is called the "Dharma Drum", and the one in the northwest corner is called the "Tea Drum" (茶鼓 [cha gu]).
2. A metaphor for Buddhist Dharma (佛法 [fu fa]). Buddhist Dharma (佛法 [fu fa]) is like a war drum (戰鼓 [zhan gu]), which can admonish the multitude to advance towards goodness. From Volume 62 of the Avatamsaka Sutra (《大方廣佛華嚴經 [da fang guang fu hua yan jing]》): "Pure conduct (梵行 [fan xing]) is the mattress, samādhi (三昧 [san mei]) is the concubine, and the Dharma Drum shakes forth wonderful causes (妙因 [miao yin])."
3. A large drum (大鼓 [da gu]) struck on a Daoist altar (道壇 [dao tan]). It is used to rouse the ritual assembly (法眾 [fa zhong]) and dispel evil auras (妖氛 [yao fen]).
法鼓:1.一種法器。在寺院中,法堂設有二鼓,在東北角的稱為「法鼓」,在西北角的稱為「茶鼓」。
2.比喻佛法。佛法如戰鼓,可以誡眾進善。《大方廣佛華嚴經》卷六十二:「梵行為茵蓐,三昧為采女,法鼓震妙因。」
3.道壇所擊的大鼓。用以震起法眾,袪除妖氛。
fǎ gǔ:1. yī zhǒng fǎ qì. zài sì yuàn zhōng, fǎ táng shè yǒu èr gǔ, zài dōng běi jiǎo de chēng wèi “fǎ gǔ” , zài xī běi jiǎo de chēng wèi “chá gǔ” .
2. bǐ yù fú fǎ. fú fǎ rú zhàn gǔ, kě yǐ jiè zhòng jìn shàn. < dà fāng guǎng fú huá yán jīng> juǎn liù shí èr: “fàn xíng wèi yīn rù, sān mèi wèi cǎi nǚ, fǎ gǔ zhèn miào yīn.”
3. dào tán suǒ jī de dà gǔ. yòng yǐ zhèn qǐ fǎ zhòng, qū chú yāo fēn.
fa gu:1. yi zhong fa qi. zai si yuan zhong, fa tang she you er gu, zai dong bei jiao de cheng wei "fa gu" , zai xi bei jiao de cheng wei "cha gu" .
2. bi yu fu fa. fu fa ru zhan gu, ke yi jie zhong jin shan. < da fang guang fu hua yan jing> juan liu shi er: "fan xing wei yin ru, san mei wei cai nu, fa gu zhen miao yin."
3. dao tan suo ji de da gu. yong yi zhen qi fa zhong, qu chu yao fen.
髮箍 t = 发箍 s = fà gū p refers to [noun] “headband”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: (CC-CEDICT '髮箍 [fa gu]') .
1) 法鼓 [fǎ gǔ] refers to: “dharma drum”.
法鼓 is further associated with the following language/terms:
[Sanskrit] dharma-bherī; dharma-dundubhi; dharmamayam...dundubhim; mahā-dharma-bherī.
[Vietnamese] pháp cổ.
[Korean] 법고 / beopgo.
[Japanese] ホック / ホウク.
2) 法故 [fǎ gù] refers to: “ancient custom”.
法故 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] pháp cố.
[Korean] 법고 / beopgo.
[Japanese] ホウコ / hōko.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+8): Fa gu fu jiao xue yuan, Fa gu jing, Fa gu wen li xue yuan, Fa guan, Fa guan ding, Fa guan jing, Fa guan juan wei, Fa guang, Fa guang de, Fa guang ding, Fa guang ming, Fa guang qi, Fa guang ti, Fa guang yao, Fa gui, Fa gui yi, Fa guo, Fa guo bai he, Fa guo da ge ming, Fa guo hao.
Full-text (+366): Da fa gu jing, Da fa gu, Fa gu jing, Fa gu wen li xue yuan, Fa gu fu jiao xue yuan, Gan lu fa gu, Ji gan lu fa gu, Ji da fa gu, Bian xing zhen ru, Mahadharmabheri, Dai phap co, Hui zhong, Cam lo phap co, Kech dai phap co, Da fa luo, Fagus grandifolia, Si da zhong, Yang tian de zheng qi fa gu jin wan ren, Kong jing, Yin fu shuo.
Relevant text
Search found 13 books and stories containing Fagu, Fǎ gǔ, Fa gu, Fá gǔ, Fà gū, Fā gū, Fǎ gù, Fǎgǔ, Fágǔ, Fàgū, Fāgū, Fǎgù, 伐鼓, 发箍, 法故, 法鼓, 髮箍; (plurals include: Fagus, Fǎ gǔs, Fa gus, Fá gǔs, Fà gūs, Fā gūs, Fǎ gùs, Fǎgǔs, Fágǔs, Fàgūs, Fāgūs, Fǎgùs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Chapter 16: The 108 Gates of Dharma < [Part 190 - The Abhinishkramana-sutra]
Sutta 10: The Reasons for the Decline of Kingdoms and People < [Part 125 - Ekottara-Agama (Numbered Discourses)]
Chapter 4: The Dharma Gate < [Part 187 - Lalitavistara (translated by Divakara)]
Hualin International Journal of Buddhist Studies
Jimmy Yu. Reimagining Chan Buddhism < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 7.1 (2024)]
John Kieschnick. Buddhist Historiography in China. New York < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 6.1 (2023)]
Negotiating Boundaries < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 7.2 (2024)]
Who Can Revive Buddhist Ordinations? Explaining the Eminence of Guxin Ruxin... < [Volume 13, Issue 9 (2022)]
Miyun Yuanwu 密雲圓悟 (1567–1642) and His... < [Volume 14, Issue 2 (2023)]
Taiwanese Nuns and Education Issues in Contemporary Taiwan < [Volume 13, Issue 9 (2022)]
Application of Fuzzy Theory to the Investigation of Children’s... < [Volume 15, Issue 8 (2023)]
A Review of Propagation and Restoration Techniques for American Beech and... < [Volume 15, Issue 9 (2023)]
The Potential for Future Shifts in Tree Species Distribution Provided by... < [Volume 13, Issue 23 (2021)]
Buddha-nature (as Depicted in the Lankavatara-sutra) (by Nguyen Dac Sy)
The Individuality of the Buddha-nature < [Introduction]
4.1. Origin and Development of the Dharmakāya < [Chapter 4 - The Thought of Buddha-Nature in the Laṅkāvatārasūtra]
International Journal of Environmental Research and Public Health (MDPI)
Application of Near-Infrared Spectroscopy to Detect Modification of the... < [Volume 20, Issue 3 (2023)]
Changes in Urinary Hydrogen Peroxide and 8-Hydroxy-2′-Deoxyguanosine Levels... < [Volume 15, Issue 9 (2018)]
Effects of a Forest Walk on Urinary Dityrosine and Hexanoyl-Lysine in Young... < [Volume 17, Issue 14 (2020)]
Related products

