Fa qiao, Fǎ qiáo, Fā qiáo: 6 definitions
Introduction:
Fa qiao means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Chinese Buddhism
法橋 [fa qiao]—The bridge of Buddha-truth, which is able to carry all across to nirvāṇa.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
法橋 [fa qiao]—法桥 [fa qiao] (Fǎqiáo) — [Analogy] The great Dharma (大法 [da fa]) can enable people to cross the great river of birth and death (生死 [sheng si]), just like a bridge.
The Dīrghāgama Sūtra (长阿含经 [zhang a han jing]), Volume 2, states: "The Buddha (佛 [fu]) is the helmsman of the sea ship (海船师 [hai chuan shi]); the Dharma bridge (法桥 [fa qiao]) crosses the river ford (渡河津 [du he jin]). The Mahayana path (大乘道 [da cheng dao]) is established to ferry all devas (天人 [tian ren]) and humans."
The Avataṃsaka Sūtra (华严经 [hua yan jing]), Volume 13, states: "Sentient beings (众生 [zhong sheng]) are ignorant and do not see their origin, deluded and mad amidst dangers and difficulties; the Buddha (佛 [fu]) pities them and builds the Dharma bridge (法桥 [fa qiao])."
The Mahāparinirvāṇa Sūtra (涅槃经 [nie pan jing]), Volume 19, states: "The Dharma boat (法船 [fa chuan]) is about to sink, the Dharma bridge (法桥 [fa qiao]) is about to break."
法橋—【譬喻】大法能使人渡生死之大河,譬如橋也。長阿含經二曰:「佛為海船師,法橋渡河津。大乘道之舉,一切渡天人。」華嚴經十三曰:「眾生無知不見本,迷惑痴狂險難中,佛哀愍彼建法橋。」涅槃經十九曰:「法船欲沈,法橋欲壞。」
[pì yù] dà fǎ néng shǐ rén dù shēng sǐ zhī dà hé, pì rú qiáo yě. zhǎng ā hán jīng èr yuē: “fú wèi hǎi chuán shī, fǎ qiáo dù hé jīn. dà chéng dào zhī jǔ, yī qiè dù tiān rén.” huá yán jīng shí sān yuē: “zhòng shēng wú zhī bù jiàn běn, mí huò chī kuáng xiǎn nán zhōng, fú āi mǐn bǐ jiàn fǎ qiáo.” niè pán jīng shí jiǔ yuē: “fǎ chuán yù chén, fǎ qiáo yù huài.”
[pi yu] da fa neng shi ren du sheng si zhi da he, pi ru qiao ye. zhang a han jing er yue: "fu wei hai chuan shi, fa qiao du he jin. da cheng dao zhi ju, yi qie du tian ren." hua yan jing shi san yue: "zhong sheng wu zhi bu jian ben, mi huo chi kuang xian nan zhong, fu ai min bi jian fa qiao." nie pan jing shi jiu yue: "fa chuan yu chen, fa qiao yu huai."
法橋 t = 法桥 s = fǎ qiáo p refers to [noun] “hokkyō”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao] , Subdomain: Japan; Notes: Japanese monastic title (Matsuo 2007, p. 20) .
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
法橋 [fǎ qiáo] refers to: “dharma-bridge”.
法橋 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] pháp kiều.
[Korean] 법교 / beopgyo.
[Japanese] ホウキョウ / ホッキョウ.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Fa, Ke, Qiao.
Full-text: Zheng fa qiao, San qi jing, Base, Pudu, Gu, Gui bi, Shou fa, Qian, Shi san li.
Relevant text
Search found 3 books and stories containing Fa qiao, 法橋, Fǎ qiáo, Fǎqiáo, Faqiao, 發喬, Fā qiáo, Fāqiáo; (plurals include: Fa qiaos, Fǎ qiáos, Fǎqiáos, Faqiaos, Fā qiáos, Fāqiáos). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Chapter 24: The Chapter on the Farewell of the Licchavis < [Part 192 - Buddhacarita (translated by Dharmakshema)]
Chapter 27: The Chapter on Praising Nirvana < [Part 192 - Buddhacarita (translated by Dharmakshema)]
Part 161 - Sutra of King Changshou < [Jataka and Avadana Section (Volume 3-4)]
Hualin International Journal of Buddhist Studies
Ritualized Word: Material Networks in Thirteenth-Century Japan < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 7.2 (2024)]
A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms (by William Edward Soothill)