Er wu wo zhi, Èr wú wǒ zhì: 3 definitions
Introduction:
Er wu wo zhi means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Chinese Buddhism
二無我智 [er wu wo zhi]—The wisdom that recognizes the two categories of anātman, v. 四諦 [si di].
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
二無我智 [er wu wo zhi]—Two Selfless Wisdoms — [Buddhist Terminology (名數 [ming shu])] The wisdom that knows the truth of the no-self of persons (人無我 [ren wu wo]) and the no-self of dharmas (法無我 [fa wu wo]). The Lankavatara Sutra (楞伽經 [leng jia jing]), Volume 1, states: "Like a river current (如河流 [ru he liu]), like a seed (如種子 [ru zhong zi]), like a lamp (如燈 [ru deng]), like wind (如風 [ru feng]), ... (text omitted) ... like a water-drawing wheel (如汲水輪 [ru ji shui lun]), the wheel of existence in transmigration (生死趣有輪 [sheng si qu you lun]), various bodies and forms (種種身色 [zhong zhong shen se]), like images arising from magical arts (幻術 [huan shu]), divine incantations (神咒 [shen zhou]), or mechanisms (機發 [ji fa]) – clearly discerning their characteristics is called the wisdom of no-self of persons (人無我智 [ren wu wo zhi]). What is the wisdom of no-self of dharmas (法無我智 [fa wu wo zhi])? It means realizing the self-nature (自性 [zi xing]) of the characteristics (相 [xiang]) of delusive thoughts (妄想 [wang xiang]) in the skandhas (陰 [yin]), dhātus (界 [jie]), and āyatanas (入 [ru])."
二無我智—【名數】知人無我法無我理之智也。楞伽經一曰:「如河流、如種子、如燈、如風、。(中略)如汲水輪,生死趣有輪,種種身色,如幻術神咒機發像起,分善彼相知,是名人無我智。云何法無我智?謂覺陰界入妄想相自性。」
[míng shù] zhī rén wú wǒ fǎ wú wǒ lǐ zhī zhì yě. léng jiā jīng yī yuē: “rú hé liú,, rú zhǒng zi,, rú dēng,, rú fēng,, . (zhōng lüè) rú jí shuǐ lún, shēng sǐ qù yǒu lún, zhǒng zhǒng shēn sè, rú huàn shù shén zhòu jī fā xiàng qǐ, fēn shàn bǐ xiāng zhī, shì míng rén wú wǒ zhì. yún hé fǎ wú wǒ zhì? wèi jué yīn jiè rù wàng xiǎng xiāng zì xìng.”
[ming shu] zhi ren wu wo fa wu wo li zhi zhi ye. leng jia jing yi yue: "ru he liu,, ru zhong zi,, ru deng,, ru feng,, . (zhong lue) ru ji shui lun, sheng si qu you lun, zhong zhong shen se, ru huan shu shen zhou ji fa xiang qi, fen shan bi xiang zhi, shi ming ren wu wo zhi. yun he fa wu wo zhi? wei jue yin jie ru wang xiang xiang zi xing."
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
二無我智 [èr wú wǒ zhì] refers to: “cognition of the two kinds of selflessness”.
二無我智 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] nhị vô ngã trí.
[Korean] 이무아지 / i mua ji.
[Japanese] ニムガチ / ni muga chi.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Wu wo, Wo, Wu, Gua, Zhi, Di, Er, Ti.
Full-text: Fa wu wo zhi, Ren wu wo zhi, Nhi vo nga tri, Ren wu wo, Qi zhen ru, Dawo.
Relevant text
Search found 1 books and stories containing Er wu wo zhi, Èr wú wǒ zhì, Èr wúwǒ zhì, Er wuwo zhi, Èrwúwǒzhì, Erwuwozhi, 二無我智; (plurals include: Er wu wo zhis, Èr wú wǒ zhìs, Èr wúwǒ zhìs, Er wuwo zhis, Èrwúwǒzhìs, Erwuwozhis, 二無我智s). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms (by William Edward Soothill)