Er shi wu zhong qing jing ding lun, Èr shí wǔ zhǒng qīng jìng dìng lún: 1 definition
Introduction:
Er shi wu zhong qing jing ding lun means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Chinese Buddhism
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
二十五種清淨定輪 [er shi wu zhong qing jing ding lun]—"Twenty-five Kinds of Pure Samādhi Wheels" (, Èrshíwǔ Zhǒng Qīngjìng Dìnglún) — [Term] There are twenty-five variations in the meditative concentration (禪定 [chan ding], chándìng) practiced by all bodhisattvas who wish to attain perfect enlightenment (圓覺 [yuan jue], yuánjué). It is said that unhindered pure wisdom arises from meditative concentration. This meditative concentration has three distinctions:
1. Śamatha (奢摩他 [she mo ta], shēmotuō), translated as "stopping" (止 [zhi]), is a quiet practice (靜行 [jing xing], jìngxíng) (abiding in non-action).
2. Samāpatti (三摩缽提 [san mo bo ti], sānmóbōtí), translated as "insight" (觀 [guan]), is an illusory practice (幻行 [huan xing], huànxíng) (cultivating the conditioned illusory practice).
3. Dhyāna (禪那 [chan na], chánnà), translated as "contemplation" (思惟 [si wei]), is a tranquil practice (寂行 [ji xing], jìxíng) (where both quietude and illusion cease to exist).
Among these three practices: those who exclusively cultivate one practice are three people; those who cultivate the three practices interchangeably are twenty-one people; and those who perfectly cultivate all three practices are one person. Thus, there are twenty-five people in total. The meditative concentrations cultivated by these twenty-five people are called the "Twenty-five Kinds of Pure Samādhi Wheels."
The Sutra of Perfect Enlightenment (圓覺經 [yuan jue jing], Yuánjué Jīng) states: "All bodhisattvas, their unhindered pure wisdom, all arise from meditative concentration. Namely, Śamatha, Samāpatti, and Dhyāna—these three methods, cultivated abruptly or gradually, result in twenty-five types. All Tathāgatas in the ten directions, and practitioners of the three times, without exception, attain bodhi through these methods."
二十五種清淨定輪—【術語】一切菩薩欲證圓覺而修禪定有二十五種之差別。謂無礙清淨慧,皆依禪定而生,其禪定有三種之別,一、奢摩他,此譯作止,靜行也(安於無為也)。二、三摩缽提,此譯作觀,幻行也(修有為之幻行也)。三、禪那,此譯作思惟,寂行也(靜幻皆亡也)。於此三行,單修一行者有三人;三行互修者,有二十一人;三行圓修者有一人;因而有二十五人。此二十五人所修之禪定,謂之二十五種清淨定輪。圓覺經曰:「一切諸菩薩,無礙清淨慧,皆依禪定生。所謂奢摩他三摩提禪那,三法頓漸修,有二十五種。十方諸如來,三世修行者,無不因此法而得成菩提。」
[shù yǔ] yī qiè pú sà yù zhèng yuán jué ér xiū chán dìng yǒu èr shí wǔ zhǒng zhī chà bié. wèi wú ài qīng jìng huì, jiē yī chán dìng ér shēng, qí chán dìng yǒu sān zhǒng zhī bié, yī,, shē mó tā, cǐ yì zuò zhǐ, jìng xíng yě (ān yú wú wèi yě). èr,, sān mó bō tí, cǐ yì zuò guān, huàn xíng yě (xiū yǒu wèi zhī huàn xíng yě). sān,, chán nà, cǐ yì zuò sī wéi, jì xíng yě (jìng huàn jiē wáng yě). yú cǐ sān xíng, dān xiū yī xíng zhě yǒu sān rén; sān xíng hù xiū zhě, yǒu èr shí yī rén; sān xíng yuán xiū zhě yǒu yī rén; yīn ér yǒu èr shí wǔ rén. cǐ èr shí wǔ rén suǒ xiū zhī chán dìng, wèi zhī èr shí wǔ zhǒng qīng jìng dìng lún. yuán jué jīng yuē: “yī qiè zhū pú sà, wú ài qīng jìng huì, jiē yī chán dìng shēng. suǒ wèi shē mó tā sān mó tí chán nà, sān fǎ dùn jiàn xiū, yǒu èr shí wǔ zhǒng. shí fāng zhū rú lái, sān shì xiū xíng zhě, wú bù yīn cǐ fǎ ér dé chéng pú tí.”
[shu yu] yi qie pu sa yu zheng yuan jue er xiu chan ding you er shi wu zhong zhi cha bie. wei wu ai qing jing hui, jie yi chan ding er sheng, qi chan ding you san zhong zhi bie, yi,, she mo ta, ci yi zuo zhi, jing xing ye (an yu wu wei ye). er,, san mo bo ti, ci yi zuo guan, huan xing ye (xiu you wei zhi huan xing ye). san,, chan na, ci yi zuo si wei, ji xing ye (jing huan jie wang ye). yu ci san xing, dan xiu yi xing zhe you san ren; san xing hu xiu zhe, you er shi yi ren; san xing yuan xiu zhe you yi ren; yin er you er shi wu ren. ci er shi wu ren suo xiu zhi chan ding, wei zhi er shi wu zhong qing jing ding lun. yuan jue jing yue: "yi qie zhu pu sa, wu ai qing jing hui, jie yi chan ding sheng. suo wei she mo ta san mo ti chan na, san fa dun jian xiu, you er shi wu zhong. shi fang zhu ru lai, san shi xiu xing zhe, wu bu yin ci fa er de cheng pu ti."
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Jing, Lun, Zhong, Qing, Jiao zhong, Wu, Kui, Shen, Er, Ding, Shi, Bi.
Relevant text
No search results for Er shi wu zhong qing jing ding lun, 二十五種清淨定輪, Èr shí wǔ zhǒng qīng jìng dìng lún, Èrshíwǔzhǒngqīngjìngdìnglún, Ershiwuzhongqingjingdinglun; (plurals include: Er shi wu zhong qing jing ding luns, 二十五種清淨定輪s, Èr shí wǔ zhǒng qīng jìng dìng lúns, Èrshíwǔzhǒngqīngjìngdìnglúns, Ershiwuzhongqingjingdingluns) in any book or story.