Er chu san hui, Èr chù sān huì: 3 definitions
Introduction:
Er chu san hui means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Chinese Buddhism
二處三會 [er chu san hui]—The two places from which the Buddha is supposed to have preached the Lotus Sūtra, i.e. the Vulture Peak, the sky, and again the Vulture Peak; the three assemblies are (1) those he addressed from the Peak, chapters 1 to the middle of the eleventh chapter; (2) those addressed from the sky, to the end of the twenty-second chapter; and (3) again those on the Vulture Peak, from the twenty-third chapter to the end.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
二處三會 [er chu san hui]—Two Places and Three Assemblies – [Term] This refers to the assemblies where the Lotus Sūtra (法華經 [fa hua jing]) was expounded.
The Two Places (二處 [er chu]) are Vulture Peak (靈山 [ling shan]) and the sky/space (虛空 [xu kong]).
The Three Assemblies (三會 [san hui]) are:
1. From the beginning up to the middle of the 'Stupa of Treasures' (寶塔品 [bao ta pin]) chapter, it was expounded at Vulture Peak, hence it is called the Vulture Peak Assembly (靈山會 [ling shan hui]).
2. From the point where [the Buddha] loudly proclaimed to the four assemblies (四眾 [si zhong]) until the end of the 'Supernatural Powers' (神力品 [shen li pin]) chapter, [the Buddha] sat within the Stupa of Many Treasures (多寶塔 [duo bao ta]) in the sky/space. Furthermore, the Buddha, using his supernatural powers, caused the great assembly to also be in the sky/space, hence it is called the Sky/Space Assembly (虛空會 [xu kong hui]).
3. From the 'Entrustment' (囑累品 [zhu lei pin]) chapter onwards, [the Buddha] emerged from the stupa and returned to his original seat to preach, hence it is called the Return to Vulture Peak Assembly (復靈山會 [fu ling shan hui]).
二處三會—【術語】法華經之說會也。二處者,靈山與虛空,三會者,自初至寶塔品之半,在靈山說,故曰靈山會。自以大音聲普告四眾至神力品之終坐於虛空中之多寶塔中,又佛以神力使大眾亦在虛空,故曰虛空會。囑累品已下由塔出還本座說,故曰復靈山會。
[shù yǔ] fǎ huá jīng zhī shuō huì yě. èr chù zhě, líng shān yǔ xū kōng, sān huì zhě, zì chū zhì bǎo tǎ pǐn zhī bàn, zài líng shān shuō, gù yuē líng shān huì. zì yǐ dà yīn shēng pǔ gào sì zhòng zhì shén lì pǐn zhī zhōng zuò yú xū kōng zhōng zhī duō bǎo tǎ zhōng, yòu fú yǐ shén lì shǐ dà zhòng yì zài xū kōng, gù yuē xū kōng huì. zhǔ lèi pǐn yǐ xià yóu tǎ chū hái běn zuò shuō, gù yuē fù líng shān huì.
[shu yu] fa hua jing zhi shuo hui ye. er chu zhe, ling shan yu xu kong, san hui zhe, zi chu zhi bao ta pin zhi ban, zai ling shan shuo, gu yue ling shan hui. zi yi da yin sheng pu gao si zhong zhi shen li pin zhi zhong zuo yu xu kong zhong zhi duo bao ta zhong, you fu yi shen li shi da zhong yi zai xu kong, gu yue xu kong hui. zhu lei pin yi xia you ta chu hai ben zuo shuo, gu yue fu ling shan hui.
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
二處三會 [èr chù sān huì] refers to: “two venues and three assemblies”.
二處三會 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] nhị xứ tam hội.
[Korean] 이처삼회 / icheo samhoe.
[Japanese] ニショサンエ / nisho san'e.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Hui, Er chu, San hui, Chu, Er, Can, Cu, Shan.
Relevant text
Search found 1 books and stories containing Er chu san hui, Èr chù sān huì, Èrchù sānhuì, Erchu sanhui, Èrchùsānhuì, Erchusanhui, 二處三會; (plurals include: Er chu san huis, Èr chù sān huìs, Èrchù sānhuìs, Erchu sanhuis, Èrchùsānhuìs, Erchusanhuis, 二處三會s). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms (by William Edward Soothill)