Dvisata, Dvishata, Dviśata, Dvi-shata: 9 definitions
Introduction:
Dvisata means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Dviśata can be transliterated into English as Dvisata or Dvishata, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
dvisata : (nt.) two hundred.
dvisata (ဒွိသတ) [(na) (န)]—
[dvi+sata.]
[ဒွိ+သတ။]
[Pali to Burmese]
dvisata—
(Burmese text): နှစ်ရာ၊ ၂-ရာသော (အမတ်-စသည်)။
(Auto-Translation): Two hundred years, (officials and so on).

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Dviśata (द्विशत).—
1) two hundred.
2) one hundred and two.
Derivable forms: dviśatam (द्विशतम्).
Dviśata is a Sanskrit compound consisting of the terms dvi and śata (शत).
Dviśata (द्विशत).—I. n. 1. two hundred. 2. hundred and two. Ii. adj. 1. amounting to two hundred, [Mānavadharmaśāstra] 8, 257. 2. two hundredth, Mahābhārata i. [adhyāya.] 200, sqq. Pañcaśata, i. e.
Dviśata is a Sanskrit compound consisting of the terms dvi and śata (शत).
Dviśata (द्विशत).—[feminine] ī consisting of or amounting to two hundred, the two hundredth. [feminine] ī two hundred; [neuter] the same, hundred and two.
1) Dviśata (द्विशत):—[=dvi-śata] [from dvi] mf(ī)n. consisting of 200, containing 200 [Manu-smṛti viii, 257]
2) [v.s. ...] the 203th, [Mahābhārata]
3) [=dvi-śata] [from dvi] n. 200 [Pāṇini 6-3, 47], [vArttika]; 102, [Nidāna-sūtra]
4) Dviṣatā (द्विषता):—[=dviṣa-tā] [from dviṣa > dviṣ] f. ([Monier-Williams’ Sanskrit-English Dictionary]) hostility, hatred (See above).
Dviśata (द्विशत):—(dvi + śata)
1) n. a) zweihundert [Pāṇini’s acht Bücher 6, 3, 47], Vārtt. Auch śatī f. [ĀRYABHAṬṬA] in [Journ. of the Am. Or. S. 6, 558.] — b) hundert und zwei: śatākṣara [NIDĀNA 1, 5.] —
2) adj. a) der 200ste [Mahābhārata 1. 3. 7. 12] in den Unterschrr. der Adhyāya. — b) in 200 bestehend, 200 betragend: dama [Manu’s Gesetzbuch 8, 257. 264. 273. 293. 297. 368. 369. 9, 290.] 200 werth u.s.w. [Pāṇini’s acht Bücher 5, 1, 35], Vārtt., Sch.
Dviśata (द्विशत):——
1) Adj. (f. ī) — a) in 200 bestehend , 200 betragend [Mahābhārata 3,188,25.] [Harivaṃśa 513.] — b) der 200ste. —
2) f. ī zwei Hunderte. —
3) n. — a) dass. — b) hundertundzwei.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Dvisha, Dvi, Shata, Luo, Da, Ta.
Starts with: Dvishataka, Dvishatatama.
Full-text (+14): Dvishatatama, Dvishataka, Chasatthidvisataguna, Vinibarhana, Er bai, Bhayakartar, Dvishati, Dvisatya, Dvishatottarasahasra, Dvishatika, Prativardhin, Prajaka, Dvisha, Prasangavinivritti, Vishayabhirati, Avamardana, Parikartana, Anupalayat, Nihantar, Shatamanyu.
Relevant text
Search found 24 books and stories containing Dvisata, Dvi-śata, Dvi-sata, Dvi-shata, Dviṣa-tā, Dvisa-ta, Dviśata, Dviṣatā, Dvisha-ta, Dvishata; (plurals include: Dvisatas, śatas, satas, shatas, tās, tas, Dviśatas, Dviṣatās, Dvishatas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Yavanajataka by Sphujidhvaja [Sanskrit/English] (by Michael D Neely)
Verse 3.16 < [Chapter 3 - One’s Own Form of the Drekkāṇas]
Verse 1.37 < [Chapter 1 - The Innate Nature of the Zodiac Signs and Planets]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 7.154 < [Chapter 7 - Literary Faults]
Text 9.4 [Anuprāsa] < [Chapter 9 - Ornaments of Sound]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verses 6.6.6-8 < [Chapter 6 - The Yādavas’ Victory When Śrī Rukmiṇī is Kidnapped]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 8.257 < [Section XL - Disputes regarding Boundaries]
Verse 8.368 < [Section XLVI - Adultery]
Verse 3.144 < [Section VIII - Śrāddhas]
Kashyapa Shilpa-shastra (study) (by K. Vidyuta)
4. Fourteen types of Samāśra (Square) Maṇḍapas < [Chapter 4 - Maṇḍapa Lakṣaṇa]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 10.164.4 < [Sukta 164]