Dvis, Dvish, Dviṣ: 11 definitions
Introduction:
Dvis means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Dviṣ can be transliterated into English as Dvis or Dvish, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Vyakarana (Sanskrit grammar)
Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammarDvis (द्विस्).—Double reduplicated; the word is frequently used in connection with doubling of consonants or words in the PratiSakhya Literature as also in the Katantra, Sakatayana and Haima grammars cf. R. Pr. VI. 1, XV. 5, V. Pr. IV. 101, R, T. 264; cf. also Kat. III. 8.10, Sak. IV. 1.43; Hem. IV. 1.1.
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Jyotisha (astronomy and astrology)
Source: Wisdom Library: Brihat Samhita by VarahamihiraDviṣ (द्विष्) [=Dviṣa?] refers to “hate”, according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 15) (“On the nakṣatras—‘asterisms’”), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “Those who are born on the lunar day of Maghā will be possessed of wealth, grains and storehouses; will delight in frequenting hills and in the performance of religious rites; will be merchants; will be valiant; will take animal food and will be female haters (strī-dviṣa). Those who are born on the lunar day of Pūrvaphālguni will delight in dance, in young women, in music, in painting, in sculpture and in trade; will be dealers in cotton, salt, honey and oil and will be forever in the enjoyment of the vigour of youth.. [...]”.
Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryDvis (द्विस्).—ind. Twice; द्विरिव प्रतिशब्देन व्याजहार हिमालयः (dviriva pratiśabdena vyājahāra himālayaḥ) Ku. 6.64; Manusmṛti 2.6.
--- OR ---
Dviṣ (द्विष्).—2 U. (dveṣṭi, dviṣṭe; dviṣṭa) To hate, dislike, be hostile towards; न द्वेक्षि यज्जनमतस्त्वमजातशुत्रुः (na dvekṣi yajjanamatastvamajātaśutruḥ) Ve.3.15; नाभिनन्दति न द्वेष्टि तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता (nābhinandati na dveṣṭi tasya prajñā pratiṣṭhitā) Bhagavadgītā (Bombay) 2.57;18.1; Bk. 17.61;18.9; रम्यं द्वेष्टि (ramyaṃ dveṣṭi) Ś.6.5 (Prepositions like pra, vi and sam are prefixed to this root without any change of meaning.)
--- OR ---
Dviṣ (द्विष्).—a. Hostile, hating, inimical. -m. An enemy; रन्ध्रान्वेषणदक्षाणां द्विषामामिषतां ययौ (randhrānveṣaṇadakṣāṇāṃ dviṣāmāmiṣatāṃ yayau) R.12.11;3.45; Pañcatantra (Bombay) 1. 7. -f. Ved. Hostility.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryDviṣ (द्विष्).—[dviṣa] r. 1st cl. dviṣati also (au) audviṣa r. 2nd cl. (dveṣṭi-ṣṭe) plu. (dviṣanti) To hate, to dislike, to be hostile or unfriendly. adā0 ubha0 saka0 aniṭ .
--- OR ---
Dviṣ (द्विष्).—mfn. (dviṭ) Inimical, hostile. m. (dviṭ) An enemy. E. dviṣ to hate, affix kvip; also with ka affix dviṣa m.
(-ṣaḥ) or mfn. (-ṣaḥ-ṣā-ṣaṃ.)
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryDviṣ (द्विष्).—ii. 2 (in epic poetry also i. 6, Mahābhārata 2, 1934; 1943), [Parasmaipada.] [Ātmanepada.] 1. To hate, Mahābhārata 12, 8051. 2. To show one’s hatred, [Mānavadharmaśāstra] 7, 12. 3. To dislike, [Bhagavadgītā, (ed. Schlegel.)] 2, 57. Ptcple. of the pres. dvi- ṣant, m. A foe, [Mānavadharmaśāstra] 3, 144. Ptcple. of the pf. pass. dviṣṭa, 1. Odious, [Yājñavalkya, (ed. Stenzler.)] 2, 304. 2. Hostile, [Harivaṃśa, (ed. Calc.)] 4673. Ptcple. of the fut. pass. dveṣya, 1. Disagreeable, Mahābhārata 4. 120. 2. Odious, [Rāmāyaṇa] 2, 21, 57. m. A foe, [Mānavadharmaśāstra] 9, 307.
— With anu anu, To wreak one’s anger upon one, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 1, 18, 7.
— With pra pra, 1. To dislike, [Bhagavadgītā, (ed. Schlegel.)] 16, 18. 2. To hate, Mahābhārata 14, 789. 3. To show one’s hatred, Mahābhārata 12, 8397.
— With vi vi, To dislike, [Harivaṃśa, (ed. Calc.)] 8395. vidvi- ṣant, m. A foe, [Bhartṛhari, (ed. Bohlen.)] 3, 68. vidviṣṭa, 1. Odious, [Mānavadharmaśāstra] 2, 57. 2. Being in contradiction to, [Rāmāyaṇa] 2, 116, 46 Gorr.
— With sam sam, saṃdviṣṭa, Hated, Mahābhārata 12. 53.
— Cf. ([frequentative.]) probably also ([frequentative.]), etc.; [Latin] in -vīsus, dirus.
--- OR ---
Dviṣ (द्विष्).—I. latter part of comp. adj. Hating, [Mānavadharmaśāstra] 3, 41. Ii. m. A foe, Mahābhārata 4, 509.
--- OR ---
Dvis (द्विस्).—[dvi + s], adv. Twice, [Mānavadharmaśāstra] 2, 60.
— Cf. ; [Latin] bis.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryDviṣ (द्विष्).—1. dveṣṭi dviṣṭe (dviṣati & dviṣate), [participle] dviṣṭa (q.v.) hate, be hostile or a rival ([with] [accusative], [rarely] [dative] or [genetive]).
--- OR ---
Dviṣ (द्विष्).—2. ([nominative] dviṭ) [feminine] hatred, concr. hater, enemy (also [masculine]); adj. —° = seq.
--- OR ---
Dvis (द्विस्).—[adverb] twice (ahvas, ahvā, or ahvi twice a day).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Dviṣ (द्विष्):—[from dvi] 1. dviṣ in [compound] for dvis below.
2) Dvis (द्विस्):—[from dvi] ind. ([Pāṇini 5-4, 18]; cf. [viii, 3, 43]) twice, [Ṛg-veda] etc. dvir ahnaḥ, ahnā, or ahni, twice a day, [Pāṇini 2-3, 64; Kāśikā-vṛtti]
3) [v.s. ...] cf. [Zend] bis; [Greek] δίς; [Latin] bis.
4) Dviṣ (द्विष्):—2. dviṣ [class] 2. [Ātmanepada] [Parasmaipada] dveṣṭi, dviṣṭe ([Epic] also dviṣati, te; [subjunctive] dveṣat, [Atharva-veda]; [imperfect tense] adveṭ, 3. [plural] adviṣur and adviṣan, [Pāṇini 3-4, 112]; [perfect tense] didveṣa, [Śatapatha-brāhmaṇa]; [Aorist] dvikṣat, ṣata (3. sg.), [Atharva-veda]; [future] dvekṣyati, dveṣṭā, [Siddhānta-kaumudī; Pāṇini 7-2, 10]; [infinitive mood] dveṣṭum, [Mahābhārata]; dveṣṭos, [Śatapatha-brāhmaṇa])
—to hate, show hatred against ([accusative]; rarely [dative case] or [genitive case]), be hostile or unfriendly, [Ṛg-veda; Atharva-veda; Śatapatha-brāhmaṇa; Manu-smṛti; Mahābhārata; Kāvya literature] etc.;
—to be a rival or a match for, [Kāvyādarśa ii, 61] :—[Passive voice] dviṣyate; [Aorist] adveṣi [grammar]:—[Causal] dveṣayati, [Kāvya literature] :—[Desiderative] didvikṣati, te [grammar]; [Intensive] dedviṣyate, dedveṣṭi or dedviṣīti [grammar]
5) cf. [Zend] ḍbish; [Greek] ὀ-δύσ-ατο; [German] Zwist.
6) 3. dviṣ f. ([nominative case] dviṭ), hostility, hatred, dislike
7) mf. foe, enemy, [Ṛg-veda; Atharva-veda] etc.
8) mfn. hostile, hating, disliking (ifc.), [Śatapatha-brāhmaṇa; Manu-smṛti; Mahābhārata; Kāvya literature etc.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Dviṣ (द्विष्):—(la) dviṣati 2. a. To hate.
2) (ṭ) 5. m. An enemy. a. Hostile.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Dvis (द्विस्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Du, Dukkhutto, Dussa, Doccaṃ.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+21): Dvirashta, Dvirbhava, Dvirukta, Dvirukti, Dvirvacana, Dvisahasra, Dvisahasraksha, Dvisahasramadhyama, Dvisahasramadhyamalokadhatu, Dvisahasrika, Dvisahassa, Dvisama, Dvisamabhuja, Dvisamacaturashra, Dvisamatribhuja, Dvisamdhigrahi, Dvisamdhya, Dvisamina, Dvisamkhya, Dvisamstha.
Query error!
Full-text (+169): Pradvish, Brahmadvish, Puradvish, Suradvish, Dvitsevin, Vidvish, Kratudvish, Pulomadvish, Jambhadvish, Baladvish, Vritradvish, Mitradvish, Ahidvish, Danujadvish, Dvitseva, Madhudvish, Asacadvish, Makhadvish, Muradvish, Adridvish.
Relevant text
Search found 6 books and stories containing Dvis, Dvish, Dviṣ; (plurals include: Dvises, Dvishes, Dviṣs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brihat Jataka by Varahamihira [Sanskrit/English] (by Michael D Neely)
Verse 7.11 < [Chapter 8 - Dashas and Antar Dashas]
Verse 17.9 < [Chapter 18 - The Nature of the Zodiac Signs]
Yavanajataka by Sphujidhvaja [Sanskrit/English] (by Michael D Neely)
Verse 2.28 < [Chapter 2 - One’s Own Form of the Horās]
Verse 6.16 < [Chapter 6 - Rules Pertaining to Birth]
Verse 73.16 < [Chapter 73 - Result of the Nakṣatras and Tithis on Military Expeditions]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 9.232 < [Section XXXI - Miscellaneous Punishments]
Khadira-grihya-sutra (by Hermann Oldenberg)
Narada Purana (English translation) (by G. V. Tagare)
Chapter 2 - Eulogy of Lord Viṣṇu (viṣṇustuti) < [Part 1 - Prathama-pāda]
Milindapanha (questions of King Milinda) (by T. W. Rhys Davids)
Chapter 8: Vessantara’s giving < [Book 4 - The Solving of Dilemmas]