Dvidha, Dvidhā: 17 definitions
Dvidha means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Dwidha.
Ayurveda (science of life)Source: archive.org: Vagbhata’s Ashtanga Hridaya Samhita (first 5 chapters)
Dvidhā (द्विधा) refers to “twofold”, and is mentioned in verse 1.20 of the Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā (Sūtrasthāna) by Vāgbhaṭa.—Dvidhā (“twofold”) has been rendered simply by gñis “two” (instead of the usual rnam-[pa] gñis), a brachylogy doubtless caused by lack of space.
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Shaktism (Shakta philosophy)Source: Google Books: Manthanabhairavatantram
Dvidhā (द्विधा) refers to the “twofold state” (of Akula’s supreme bliss which arises within consciousness ?), according to the Kularatnapañcakāvatāra verse 1.10cd-15.—Accordingly, “The supreme (reality) attained by the teacher's Command is Akula that bestows worldly benefits and liberation. It is pure consciousness free of the impurity of Māyā. The omnipresent and tranquil Void—that is said to be Akula. Akula’s supreme bliss arises within consciousness. Its state, which is two-fold (dvidhā—dvidhābhūtā), is (now) going to be explained. Listen. [...]”.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
General definition (in Jainism)Source: The University of Sydney: A study of the Twelve Reflections
Dvidhā (द्विधा) refers to “two types” (of meditation), according to the 11th century Jñānārṇava, a treatise on Jain Yoga in roughly 2200 Sanskrit verses composed by Śubhacandra.—Accordingly, “That [meditation] is divided into two [types] (dvidhā) according to whether it has an auspicious or inauspicious purpose [and] for humans it is the real cause of obtaining desirable and undesirable results”.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
dvidhā : (adv.) in two ways; in two parts.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Dvidhā, (num. adv.) (Sk. dvidhā, see dvi B I. 2a) in two parts, in two M.I, 114; J.I, 253 (karoti), 254 (chindati), 298 (id.); III, 181; IV, 101 (jāta disagreeing); VI, 368 (bhindati). See also dvedhā & dveḷhaka.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
dvidhā (द्विधा).—ad (S) Of two kinds. 2 In two ways. 3 Into two pieces--divided. Used as s f Disagreement, dissension, variance.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
dvidhā (द्विधा).—ad Of two kinds; in two ways; into two pieces.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Dvidha (द्विध).—a. Divided into two parts, split asunder.
--- OR ---
1) In two parts; द्विधा भिन्नाः शिखण्डिभिः (dvidhā bhinnāḥ śikhaṇḍibhiḥ) R. 1.39; Manusmṛti 1.12,32; द्विधेव हृदयं तस्य दुःखितस्याभवत् तदा (dvidheva hṛdayaṃ tasya duḥkhitasyābhavat tadā) Mb.
2) In two ways.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Dvidhā (द्विधा).—[dvi + dhā], adv. 1. In two parts, [Mānavadharmaśāstra] 1, 12. 2. Divided, [Sāvitryupākhyāna] 4, 33. 3. Of two kinds, Sāh. D. 8.
— Cf. .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Dvidha (द्विध).—[adjective] twofold, divided or split in two.
--- OR ---
Dvidhā (द्विधा).—[adverb] in two parts, in twain; [with] kṛ double.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Dviḍha (द्विढ):—[=dvi-ḍha] [from dvi] m. Name of the Visarga (as having 2 points) and of Svāhā (wife of Agni), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc. 1.]
2) Dvidha (द्विध):—[=dvi-dha] [from dvi] mfn. divided in 2, split asunder, forked, [Gṛhyāsaṃgraha]
3) Dvidhā (द्विधा):—[=dvi-dhā] [from dvi] ind. (dvi-) in 2 ways or parts, twofold, divided, [Ṛg-veda; Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Dvidhā (द्विधा):—adv. Of two kinds.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
Dvidhā (द्विधा) [Also spelled dwidha]:—(ind) in two ways, in two parts; (nf) dilemma, uncertainty; ~[grasta] in two minds, in a dilemma.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
1) [adverb] divided or dividing into two parts; dichotomously.
2) [adverb] in two ways, manners.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+4): Dvidhabhava, Dvidhabhavam, Dvidhabhu, Dvidhabhutakriti, Dvidhadarshana, Dvidhagam, Dvidhagata, Dvidhagati, Dvidhakara, Dvidhakaram, Dvidhakarana, Dvidhakri, Dvidhakrita, Dvidhalekhya, Dvidhapatha, Dvidhara, Dvidharthaka, Dvidharvaha, Dvidhasthita, Dvidhatas.
Ends with: Anekavarnashadvidha, Ashtavimshadvidha, Asmadvidha, Bhavadvidha, Katamadvidha, Madvidha, Marudvidha, Samkhya shadvidha, Shadvidha, Tadvidha, Tavadvidha, Tvadvidha, Yadvidha, Yavadvidha, Yushmadvidha.
Full-text (+62): Do, Dvidhagati, Dvidhakarana, Dvidhatmaka, Dvidhakara, Dvidhalekhya, Dvedha, Dvaidhya, Dvidhabhutakriti, Dvidhakri, Dvidhagam, Dvidhabhu, Dvidhasthita, Dvaidha, Dvidhakaram, Tasthu, Dvidhabhavam, Tadvidha, Dvaita, Dvidhadarshana.
Search found 23 books and stories containing Dvidha, Dvidhā, Dviḍha, Dvi-dha, Dvi-ḍha, Dvi-dhā; (plurals include: Dvidhas, Dvidhās, Dviḍhas, dhas, ḍhas, dhās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.5.113 < [Part 5 - Permanent Ecstatic Mood (sthāyī-bhāva)]
Verse 2.3.3 < [Part 3 - Involuntary Ecstatic Expressions (sattvika-bhāva)]
Verse 3.2.114 < [Part 2 - Affection and Service (dāsya-rasa)]
The backdrop of the Srikanthacarita and the Mankhakosa (by Dhrubajit Sarma)
Part 2 - Divisions of kāvya < [Chapter I - Introduction]
Part 5t - Alaṃkāra (20): Pariṇāma or commutation < [Chapter III - Literary Assessment Of The Śrīkaṇṭhacarita]
Part 5q - Alaṃkāra (17): Vibhāvanā or peculiar causation < [Chapter III - Literary Assessment Of The Śrīkaṇṭhacarita]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 3.6.114 < [Chapter 6 - The Glories of Śrī Nityānanda Prabhu]
Verse 1.16.259 < [Chapter 16 - The Glories of Śrī Haridāsa Ṭhākura]
Verse 3.9.106 < [Chapter 9 - The Glories of Advaita]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
The Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)