Dutika, Dūtikā: 9 definitions
Introduction:
Dutika means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationDūtikā (दूतिका) refers to “emissaries” (of lovers and their beloveds), according to the Śivapurāṇa 2.3.18 (“Description of the perturbation caused by Kāma”).—Accordingly, as Brahmā narrated: “After going there, the haughty Kāma, deluded by Śiva’s magic power, stationed himself, after first spreading the enchanting power of Spring all around. [...] O sage, diverse sounds of the hummings of the bees rang sweet in the ears of everyone heightening temptations of love. The bright light [i.e., viśada] of the moon scattered all around appeared to be the emissary [i.e., dūtikā] of lovers and their beloveds. [...]”.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarydūtikā (दूतिका) [or दूती, dūtī].—f (S) A female messenger; a confidante, a procuress, a go-between.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishdūtikā (दूतिका) [or dūtī, or दूती].—f A female messenger.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryDūtikā (दूतिका).—
1) A female messenger, a confidante.
2) A go-between, procuress.
3) A gossiping or mischief-making woman. (N. B. The tī of dūtī is sometimes shortened; see R.18.53;19.18; Kumārasambhava 4.16. and Malli. thereon.)
See also (synonyms): dūtī.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryDūtikā (दूतिका).—f.
(-kā) A female messenger, a confidante, &c. see dūta, &c. E. kan added to dūti; also with the penultimate, vowel made long, dūtīkā .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Dūtikā (दूतिका):—[from dūtaka > dūta] a f. a female m°, confidante, [Pañcatantra; Vetāla-pañcaviṃśatikā]
2) [v.s. ...] a gossiping or mischief-making woman, [Rājataraṅgiṇī]
3) [v.s. ...] b f. = [preceding] f., [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryDūtikā (दूतिका):—(kā) 1. f. A female messenger, a confidante; a procuress.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Dutikarmaprakasha.
Full-text: Shivadutika, Kamadutika, Yamadutika, Kshetradutika, Manodutika, Dutaka, Yamadutaka, Agraduta, Duti.
Relevant text
Search found 6 books and stories containing Dutika, Dūtikā, Dūtīkā; (plurals include: Dutikas, Dūtikās, Dūtīkās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.5.54 < [Part 5 - Permanent Ecstatic Mood (sthāyī-bhāva)]
Trishashti Shalaka Purusha Caritra (by Helen M. Johnson)
Appendix 6.2: new and rare words < [Appendices]
Panchatantra: A reflex of Arthashastra (by M. N. Indrani)
Summary of Chapter 1—Mitrabheda (Seperation of Friends) < [Chapter 3 - Contents of the Panchatantra]
Vasantavilasa of Balachandra Suri (translation and study) (by R. T. Bhat)
Canto 14 - Legacy of Vastupala < [Chapter 5 - Vasantavilasa-Mahakavya and its Contents]
Studies in the Upapuranas (by R. C. Hazra)
Mahapurana of Puspadanta (critical study) (by Ratna Nagesha Shriyan)