Domanassa: 5 definitions
Introduction
Introduction:
Domanassa means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Theravada (major branch of Buddhism)
Source: Journey to Nibbana: Patthana DhamaDomanassa means unpleasant feeling in mind.
Source: Pali Kanon: Manual of Buddhist Terms and Doctrineslit. 'sad-mindedness', grief,
i.e. mentally painful feeling (cetasika-vedanā), is one of the 5 feelings (vedanā, q.v.) and one of the 22 faculties (indriya, q.v.).
According to the Abhidhamma, grief is always associated with antipathy and grudge, and therefore karmically unwholesome (akusala, q.v.) Cf. Tab. I. 30, 31.
Source: Pali Kanon: Manual of Buddhist Terms and DoctrinesDomanassa (“grief”). - Indulging in g. s. manopavicāra.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarydomanassa : (nt.) displeasure; melancholy; grief.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryDomanassa, (nt.) (Sk. daurmanasya, duḥ+manas) distress, dejectedness, melancholy, grief. As mental pain (cetasikaṃ asātaṃ cet. dukkhaṃ S.V, 209=Nd2 312; cp. D.II, 306; Nett 12) opp. to dukkha physical pain: see dukkha B III, 1 a). A synonym of domanassaṃ is appaccaya (q. v.). For definition of the term see Vism.461, 504. The frequent combination dukkha-domanassa refers to an unpleasant state of mind & body (see dukkha B III, 1 b; e.g. S.IV, 198; V, 141; M.II, 64; A.I, 157; It.89 etc.), the contrary of somanassaṃ with which dom° is combined to denote “happiness & unhappiness, ” joy & dejection, e.g. D.III, 270; M.II, 16; A.I, 163; Sn.67 (see somanassa).—Vin.I, 34; D.II, 278, 306; S.IV, 104, 188; V, 349, 451; M.I, 48, 65, 313, 340; II, 51; III, 218; A.I, 39 (abhijjhā° covetousness & dejection, see abhijjhā); II, 5, 149 sq.; III, 99, 207; V, 216 sq.; Sn.592, 1106; Pug.20, 59; Nett 12, 29 (citta-sampīḷanaṃ d.) 53, Dhs.413, 421, 1389; Vbh.15, 54, 71, 138 sq.; Dh.I, 121.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
Query error!
Query error!
Query error!
Relevant text
Query error!