Dipaka, Dīpaka: 25 definitions
Dipaka means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Buddhism, Pali, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Deepak.
Ayurveda (science of life)Source: Wisdom Library: Āyurveda and botany
Dīpaka (दीपक) is another name (synonym) for Kāsamarda, which is a Sanskrit name for the plant Cassia occidentalis (septicweed). This synonym was identified by Narahari in his 13th-century Rājanighaṇṭu (verses 4.171-172), which is an Ayurvedic medicinal thesaurus.Source: WorldCat: Rāj nighaṇṭu
Dīpaka (दीपक) is another name for Kāsamarda, a medicinal plant identified with Senna occidentalis (formerly known as Cassia occidentalis Linn.) or “septicweed” from the Fabaceae or “legume” family of flowering plants, according to verse 4.171-172 of the 13th-century Raj Nighantu or Rājanighaṇṭu. The fourth chapter (śatāhvādi-varga) of this book enumerates eighty varieties of small plants (pṛthu-kṣupa). Together with the names Dīpaka and Kāsamarda, there are a total of eight Sanskrit synonyms identified for this plant.
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstra
Dīpaka (दीपक, “condensed expression”) refers to one of the four “figures of speech” (alaṃkāra), used when composing dramatic compositions (kāvya), according to Nāṭyaśāstra chapter 17. ( Description): Combining of words in different topics in a single sentence for their mutual illumination, is called Condensed Expression (dīpaka, lit. “light”).Source: Shodhganga: The Kavyavilasa of Ciranjiva Bhattacarya (natyashastra)
Dīpaka (दीपक) refers to one of the 93 alaṃkāras (“figures of speech”) mentioned by Cirañjīva Bhaṭṭācārya (fl. 17th century) in his Kāvyavilāsa and is listed as one of the 89 arthālaṃkāras (figure of speech determined by the sense, as opposed to sound).—The figure of speech dīpaka has been admitted by Ālaṃkārikas like Bhāmaha (II/25), Ruyyaka (A.S. P.71), Mammaṭa (K.P. X/103), Viśvanātha (S.D. X/67) and Jayadeva (C.L. V/53).
Cirañjīva has defined dīpaka-alaṃkāra as follows—“avarṇyānāṃ ca varṇyānāṃ dharmaikye sati dīpakam”.—When things which are not intended to be described and things which are intended to be described are related by one common attribute (or action), it gives rise to the figure named dīpaka. Ālaṃkārikaslike Ruyyaka, Mammaṭa etc. have used the terms prakṛta or prastuta and aprakṛta or aprastuta. But Cirañjīva has used the term avarṇyiya and varṇyiya. In a verse a poet intends to describe a contextual thing. This description becomes attractive when a non-contextual thing is tied up together by one common attribute or action. So when contextual and non-contextual things are related by one common attribute it is the figure dīpaka.
Example of the dīpaka-alaṃkāra (from Cirañjīva’s own work Kalpalatā):—
induḥ kāntyā yatiḥ śāntyā nītyā ca vasudhādhipaḥ |
rityā kāvyaṃ vadhūrdhṛtyā kurute janarañjanam ||
“The moon, the ascetic, the king, poetry and bride entertain people by rays, peace, law, diction and patience”.
Notes: In this verse the moon, the ascetic, poetry and bridge are non-contextual and the king is contextual. These are tied up together by one common attribute that is entertaining the people.
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (śāstra) of performing arts, (nāṭya, e.g., theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing dramatic plays (nataka) and poetic works (kavya).
Chandas (prosody, study of Sanskrit metres)Source: Shodhganga: a concise history of Sanskrit Chanda literature
1) Dīpaka (दीपक) is the name of an author of works dealing with prosodoy (chandas or chandaśśāstra) quoted by Kṣemendra (11th century) in his Suvṛttatilaka. The Suvṛttatilaka is a monumental work of Sanskrit prosody in which the author discusses 27 popular metres which were used frequently by the poets (e.g., Dīpaka).
2) Dīpaka (दीपक) refers to one of the twenty-seven mātrāvṛttas (quantitative verse) dealt with in the second chapter of the Vṛttamuktāvalī, ascribed to Durgādatta (19th century), author of eight Sanskrit work and patronised by Hindupati: an ancient king of the Bundela tribe (presently Bundelkhand of Uttar Pradesh). A Mātrāvṛtta (e.g., dīpaka) refers to a type of metre found in classical Sanskrit poetry.
Chandas (छन्दस्) refers to Sanskrit prosody and represents one of the six Vedangas (auxiliary disciplines belonging to the study of the Vedas). The science of prosody (chandas-shastra) focusses on the study of the poetic meters such as the commonly known twenty-six metres mentioned by Pingalas.
Kavya (poetry)Source: Shodhganga: Bhismacaritam a critical study
Dīpaka (दीपक, “illuminator”) refers to one of the various Alaṅkāras (‘figures of speech’) classified as Artha (‘sense’), as employed in the Bhīṣmacarita (Bhishma Charitra) which is a mahākāvya (‘epic poem’) written by Hari Narayan Dikshit.—The poet has made a wonderful use of ‘dīpaka-alaṅkāra’ in this epic. In II.19 of Bhīṣmacarita, he has aptly narrated the childhood of Devavrata, never crying like other children nor showing obstinacy and many times playing with the royal swans. The other examples are II.5, III.23, XV.32, XVIII.44, XVIII.45, etc.
Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
Shaktism (Shakta philosophy)Source: Google Books: Manthanabhairavatantram
Dīpaka (दीपक) refers to “energizing (fire)”, according to the commentary on the Manthānabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess Kubjikā.—Accordingly, as Bhairava promises Himavat: “[...] The divine emergence of the Aggregate of Letters takes place within Kuṇḍalī. You will be the emperor who is the energizing (dīpaka) fire within the letters”.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
General definition (in Jainism)Source: archive.org: Trisastisalakapurusacaritra
Dīpaka (दीपक, “light”) refers to one of the three types of Saṃyagdarśana (“right-belief”), as mentioned in chapter 1.3 [ādīśvara-caritra] of Hemacandra’s 11th century Triṣaṣṭiśalākāpuruṣacaritra (“lives of the 63 illustrious persons”): a Sanskrit epic poem narrating the history and legends of sixty-three important persons in Jainism.
Accordingly, as mentioned in Ṛṣabha’s sermon:—
“[...] mokṣa is attained by those who practice unceasingly the brilliant triad of knowledge, faith, and conduct. Attachment to the principles told by the scriptures is called ‘right-belief’ (saṃyakśraddhāna or saṃyagdarśana), and is produced by intuition or instruction of a Guru. [...] Right-belief is three-fold from the stand-point of qualities (guṇas), namely rocaka, dīpaka, and kāraka. In the case of a firm uprising of confidence in the principles described in the scriptures, without reason and illustration, that is rocaka. It is called dīpaka, when it is a light for right-belief for others; kāraka, when it is the cause of restraint, penance, etc.”.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
India history and geographySource: What is India: Inscriptions of the Śilāhāras
Dīpaka is the name of a village mentioned in the “Dive Āgar stone inscription of Anantadeva III”. The village Dīpaka mentioned in the present inscription is evidently modern Dive Āgar, where the inscribed stone was found.
This stone inscription (mentioning Dīpaka) was found while digging in the hamlet of Mr. Yashvantrao Joshi at Āgar in the Śrīvardhan Tālukā of the Kolābā District. It records that a māṇḍalika of the king, named Rāma donated a vāṭikā (orchard) in the village Dīpaka to one Gaṇapati Nāyaka. It is dated in the Śaka year 1176, on the 8th tithi of the dark fortnight of Āṣāḍha, the cyclic year being Ānanda.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
dīpaka : (nt.) a small island. (adj.) shawing; explaining.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
1) Dīpaka, 3 in vaṇidīpaka PvA.120 for vanibbaka (q. v.). (Page 324)
2) Dīpaka, 2 (=dīpa2) a (little) island J.I, 278, 279; II, 160. (Page 324)
3) Dīpaka, 1 (=dīpa1) (a) f. dīpikā a lamp, in daṇḍa° a torch DhA.I, 220, 399, — (b) (°-) an image of, having the appearance of, sham etc.; in —kakkara a decoy partridge J.II, 161; —tittira same J.III, 358; —pakkhin a decoy bird J.V, 376; —miga a d. antelope J.V, 376. (Page 324)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
dīpaka (दीपक).—m S A lamp. 2 A Rag or mode of music. See rāga. 3 Cupid.
--- OR ---
dīpaka (दीपक).—a (S) That kindles, inflames, excites: digestive, peptic, tonic, stimulant &c.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
dīpaka (दीपक).—m A lamp; a dī or mode of music. a That kindles.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Dīpaka (दीपक).—a. (-pikā f.) [दीप्-ण्वुल् (dīp-ṇvul)]
1) Kindling, inflaming.
2) Illuminating, making bright.
3) Illustrating, beautifying, making illustrious.
4) Exciting, making intense; सामवादाः सकोपस्य तस्य प्रत्युत दीपकाः (sāmavādāḥ sakopasya tasya pratyuta dīpakāḥ) Śi.2.55; Pt.3.28.
5) Tonic, stimulating digestion, digestive.
6) Skilful in managing a lamp.
-kaḥ 1 A light, lamp; तावदेव कृतिनामपि स्फुरत्येष निर्मलविवेकदीपकः (tāvadeva kṛtināmapi sphuratyeṣa nirmalavivekadīpakaḥ) Bh.1.7.
2) A falcon.
3) An epithet of Kāmadeva (also dīpyaka).
4) Name of several plants (Mar. oṃvā, jireṃ, citraka, kāṃdā, moraśeṃḍā)
5) Name of a Rāga.
5) A kind of measure.
-kam 1 Saffron.
2) (In Rhet.) A figure of speech in which two or more objects (some prakṛta 'relevant' and some aprakṛta 'irrelevant') having the same attribute are associated together, or in which several attributes (some relevant and some irrelevant) are predicated of the same object; सकृद्वृत्तिस्तु धर्मस्य प्रकृताप्रकृतात्मनाम् । सैव क्रियासु बह्वीषु कारकस्येति दीपकम् (sakṛdvṛttistu dharmasya prakṛtāprakṛtātmanām | saiva kriyāsu bahvīṣu kārakasyeti dīpakam) || K. P. 1; cf. वदन्ति वर्ण्यावर्ण्यानाम् धर्मैक्यं दीपकं बुधाः । मदेन भाति कलभः प्रतापेन महीपतिः (vadanti varṇyāvarṇyānām dharmaikyaṃ dīpakaṃ budhāḥ | madena bhāti kalabhaḥ pratāpena mahīpatiḥ) || Chandr.5.45.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-kaḥ-kā-kaṃ) 1. Making luminous or beautiful. 2. Kindling, inflaming. 3. Exciting, rendering intense (a feeling, &c.) 4. Tonic, stimulant. m.
(-kaḥ) 1. An aromatic seed, (Ligusticum ajwaen, Rox.) 2. Small cumin. 3. Celosia cristata. 4. Saffron. 5. A lamp. 6. A falcon. 7. A name of Kama. 8. One of the Ragas or modes of music. f.
(-pikā) 1. One of the Raginis or female personifications of the musical modes. 2. A title of various books, (the illustrator, the illuminator.) 3. Moonlight. n.
(-kaṃ) A figure of rhetoric, dilating upon an idea, or accumulation of expressions tending to one object. E. dīp to shine, in the causal form, affix ṇvul .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Dīpaka (दीपक).—[dīp + aka], I. adj. 1. Inflaming, [Pañcatantra] iii. [distich] 27. 2. Illuminating, [Pañcatantra] 190, 2. Ii. m. A lamp, [Bhartṛhari, (ed. Bohlen.)] 1, 55. Iii. f. pikā, A lamp, [Daśakumāracarita] in
Dīpaka (दीपक).—[adjective] kindling, inflaming, illuminating; [masculine] & [feminine] dīpikā = [preceding]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Aufrecht Catalogus Catalogorum
1) Dīpaka (दीपक) as mentioned in Aufrecht’s Catalogus Catalogorum:—[grammatical] by Bhadreśvara Sūri. Mentioned in Gaṇaratnamahodadhi p. 2.
2) Dīpaka (दीपक):—and—[commentary] jy. by Mahādeva. B. 4, 148.
3) Dīpaka (दीपक):—poet. Quoted by Kṣemendra in Aucityavicāracarcā 29. 32, in Suvṛttatilaka 2, 29, in Śp. p. 36. [Subhāshitāvali by Vallabhadeva] Padyāvalī.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Dīpaka (दीपक):—[from dīp] mfn. kindling, inflaming, illuminating, [Pañcatantra iii, 27, 221/222]
2) [v.s. ...] exciting, stimulating (digestion), [Suśruta]
3) [v.s. ...] skilful in managing a lamp ([gana] ākarṣādi)
4) [v.s. ...] m. a light, lamp, [Harivaṃśa; Bhartṛhari; Bhāgavata-purāṇa]
5) [v.s. ...] the shining body, [Līlāvatī of bhāskara]
6) [v.s. ...] Name of two plants having digestive properties, Ptychotis Ajowan or Celosia cristata, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
7) [v.s. ...] a bird of prey, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
8) [v.s. ...] (in music) Name of a Rāga
9) [v.s. ...] a kind of measure
10) [v.s. ...] Name of Kāma (the inflamer), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
11) [v.s. ...] of a son of Garuḍa ([Mahābhārata v, 3596]) etc.
12) [v.s. ...] m. or n. saffron, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
13) [from dīp] n. a [particular] class of [rhetoric] figures (throwing light upon an idea), [Sāhitya-darpaṇa; Kuvalayānanda]
14) [v.s. ...] Name of a metreSource: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Dīpaka (दीपक):—[(kaḥ-kā-kaṃ) a.] Making light or beautiful; stimulant. 1. m. An aromatic seed; saffron; a lamp. f. (pikā) A Rāginī; title of books; moon-light. n. Rhetorical figure, dilating on an idea, illustration.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
Dīpaka (दीपक) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Dīvaa.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
Dīpaka (दीपक) [Also spelled deepak]:—(nm) a lamp; —[bujhanā] the light to go out; one’s lineage to come to an end.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
1) [adjective] causing to give forth light or shine brightly.
2) [adjective] beautifying; increasing the beauty.
3) [adjective] urging to action; inciting.
4) [adjective] stimulating the appetite; exciting hunger.
--- OR ---
1) [noun] a source of light; a lamp.
2) [noun] the part of a stove, lamp, etc. from which the flame comes; a burner.
3) [noun] a giving of light or causing to give light.
4) [noun] explanatory notes, annotations that helps to understand a difficult treatise.
5) [noun] a musical mode in Karnāṭaka system derived from the main mode Kāmavardhini.
6) [noun] name of a musical mode in Hindūstāni system singing of which is believed to light the lamps.
7) [noun] (rhet.) a figure of speech which says that two contradictory things have a similar and comparable quality.
8) [noun] a kind of dance.
9) [noun] the plant Celosia cristata of Amaranthaceae family.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Ends with (+42): Adidipaka, Adipaka, Ahnikadipaka, Anadipaka, Antadipaka, Arghadipaka, Avrittidipaka, Bhavoddipaka, Bhuvanadipaka, Bhuvanapradipaka, Catuddipaka, Dravyadipaka, Ekarthadipaka, Grihyapradipaka, Guhyadipaka, Gunadipaka, Hindipaka, Horaprakasha jnanasamuhadipaka, Hridayadipaka, Janmadipaka.
Full-text (+65): Maladipaka, Vahnidipaka, Guhyadipaka, Uddipaka, Antadipaka, Madhyadipaka, Natanarayana, Pratipadipaka, Hridayadipaka, Adidipaka, Avrittidipaka, Dipyaka, Tajaka, Dipakavyakarana, Dipakamala, Shlishtarthadipaka, Bhuvanadipakashastra, Ekarthadipaka, Muhurtadipaka, Ratnadipaka.
Search found 14 books and stories containing Dipaka, Dīpaka; (plurals include: Dipakas, Dīpakas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Dvisahasri of Tembesvami (Summary and Study) (by Upadhyay Mihirkumar Sudhirbhai)
Malatimadhava (study) (by Jintu Moni Dutta)
Part 2.3b - Arthālaṃkāras (Figure of Sense) < [Chapter 2 - Literary Study of the Mālatīmādhava]
Kavyamimamsa of Rajasekhara (Study) (by Debabrata Barai)
Part 2 - Nātyaśāstra of Bharata-Muni < [Chapter 2 - A General Outlines of Sanskrit Poetics]
Part 4 - Originality in Alaṃkāras (poetic figures) < [Chapter 3 - Contribution of Rājaśekhara to Sanskrit Poetics]
Part 2 - Alaṃkāra theory and position of the Kāvyamīmāṃsā < [Chapter 4 - Position of the Kāvyamīmāṃsā in Sanskrit Poetics]
The Brihaddharma Purana (abridged) (by Syama Charan Banerji)
Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
Apadana commentary (Atthakatha) (by U Lu Pe Win)