Dipaka, Dīpaka: 15 definitions
Dipaka means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, the history of ancient India, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Ayurveda (science of life)Source: Wisdom Library: Āyurveda and botany
Dīpaka (दीपक) is another name (synonym) for Kāsamarda, which is a Sanskrit name for the plant Cassia occidentalis (septicweed). This synonym was identified by Narahari in his 13th-century Rājanighaṇṭu (verses 4.171-172), which is an Ayurvedic medicinal thesaurus.
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstra
Dīpaka (दीपक, “condensed expression”) refers to one of the four “figures of speech” (alaṃkāra), used when composing dramatic compositions (kāvya), according to Nāṭyaśāstra chapter 17. ( Description): Combining of words in different topics in a single sentence for their mutual illumination, is called Condensed Expression (dīpaka, lit. “light”).Source: Shodhganga: The Kavyavilasa of Ciranjiva Bhattacarya (natyashastra)
Dīpaka (दीपक) refers to one of the 93 alaṃkāras (“figures of speech”) mentioned by Cirañjīva Bhaṭṭācārya (fl. 17th century) in his Kāvyavilāsa and is listed as one of the 89 arthālaṃkāras (figure of speech determined by the sense, as opposed to sound).—The figure of speech dīpaka has been admitted by Ālaṃkārikas like Bhāmaha (II/25), Ruyyaka (A.S. P.71), Mammaṭa (K.P. X/103), Viśvanātha (S.D. X/67) and Jayadeva (C.L. V/53).
Cirañjīva has defined dīpaka-alaṃkāra as follows—“avarṇyānāṃ ca varṇyānāṃ dharmaikye sati dīpakam”.—When things which are not intended to be described and things which are intended to be described are related by one common attribute (or action), it gives rise to the figure named dīpaka. Ālaṃkārikaslike Ruyyaka, Mammaṭa etc. have used the terms prakṛta or prastuta and aprakṛta or aprastuta. But Cirañjīva has used the term avarṇyiya and varṇyiya. In a verse a poet intends to describe a contextual thing. This description becomes attractive when a non-contextual thing is tied up together by one common attribute or action. So when contextual and non-contextual things are related by one common attribute it is the figure dīpaka.
Example of the dīpaka-alaṃkāra (from Cirañjīva’s own work Kalpalatā):—
induḥ kāntyā yatiḥ śāntyā nītyā ca vasudhādhipaḥ |
rityā kāvyaṃ vadhūrdhṛtyā kurute janarañjanam ||
“The moon, the ascetic, the king, poetry and bride entertain people by rays, peace, law, diction and patience”.
Notes: In this verse the moon, the ascetic, poetry and bridge are non-contextual and the king is contextual. These are tied up together by one common attribute that is entertaining the people.
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (śāstra) of performing arts, (nāṭya, e.g., theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing dramatic plays (nataka) and poetic works (kavya).
Chandas (prosody, study of Sanskrit metres)Source: Shodhganga: a concise history of Sanskrit Chanda literature
1) Dīpaka (दीपक) is the name of an author of works dealing with prosodoy (chandas or chandaśśāstra) quoted by Kṣemendra (11th century) in his Suvṛttatilaka. The Suvṛttatilaka is a monumental work of Sanskrit prosody in which the author discusses 27 popular metres which were used frequently by the poets (eg., Dīpaka).
2) Dīpaka (दीपक) refers to one of the twenty-seven mātrāvṛttas (quantitative verse) dealt with in the second chapter of the Vṛttamuktāvalī, ascribed to Durgādatta (19th century), author of eight Sanskrit work and patronised by Hindupati: an ancient king of the Bundela tribe (presently Bundelkhand of Uttar Pradesh). A Mātrāvṛtta (eg., dīpaka) refers to a type of metre found in classical Sanskrit poetry.
Chandas (छन्दस्) refers to Sanskrit prosody and represents one of the six Vedangas (auxiliary disciplines belonging to the study of the Vedas). The science of prosody (chandas-shastra) focusses on the study of the poetic meters such as the commonly known twenty-six metres mentioned by Pingalas.
India history and geogprahySource: What is India: Inscriptions of the Śilāhāras
Dīpaka is the name of a village mentioned in the “Dive Āgar stone inscription of Anantadeva III”. The village Dīpaka mentioned in the present inscription is evidently modern Dive Āgar, where the inscribed stone was found.
This stone inscription (mentioning Dīpaka) was found while digging in the hamlet of Mr. Yashvantrao Joshi at Āgar in the Śrīvardhan Tālukā of the Kolābā District. It records that a māṇḍalika of the king, named Rāma donated a vāṭikā (orchard) in the village Dīpaka to one Gaṇapati Nāyaka. It is dated in the Śaka year 1176, on the 8th tithi of the dark fortnight of Āṣāḍha, the cyclic year being Ānanda.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
dīpaka : (nt.) a small island. (adj.) shawing; explaining.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
1) Dīpaka, 3 in vaṇidīpaka PvA.120 for vanibbaka (q. v.). (Page 324)
2) Dīpaka, 2 (=dīpa2) a (little) island J.I, 278, 279; II, 160. (Page 324)
3) Dīpaka, 1 (=dīpa1) (a) f. dīpikā a lamp, in daṇḍa° a torch DhA.I, 220, 399, — (b) (°-) an image of, having the appearance of, sham etc.; in —kakkara a decoy partridge J.II, 161; —tittira same J.III, 358; —pakkhin a decoy bird J.V, 376; —miga a d. antelope J.V, 376. (Page 324)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
dīpaka (दीपक).—m S A lamp. 2 A Rag or mode of music. See rāga. 3 Cupid.
--- OR ---
dīpaka (दीपक).—a (S) That kindles, inflames, excites: digestive, peptic, tonic, stimulant &c.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
dīpaka (दीपक).—m A lamp; a dī or mode of music. a That kindles.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit-English dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Dīpaka (दीपक).—a. (-pikā f.) [दीप्-ण्वुल् (dīp-ṇvul)]
1) Kindling, inflaming.
2) Illuminating, making bright.
3) Illustrating, beautifying, making illustrious.
4) Exciting, making intense; सामवादाः सकोपस्य तस्य प्रत्युत दीपकाः (sāmavādāḥ sakopasya tasya pratyuta dīpakāḥ) Śi.2.55; Pt.3.28.
5) Tonic, stimulating digestion, digestive.
6) Skilful in managing a lamp.
-kaḥ 1 A light, lamp; तावदेव कृतिनामपि स्फुरत्येष निर्मलविवेकदीपकः (tāvadeva kṛtināmapi sphuratyeṣa nirmalavivekadīpakaḥ) Bh.1.7.
2) A falcon.
3) An epithet of Kāmadeva (also dīpyaka).
4) Name of several plants (Mar. oṃvā, jireṃ, citraka, kāṃdā, moraśeṃḍā)
5) Name of a Rāga.
5) A kind of measure.
-kam 1 Saffron.
2) (In Rhet.) A figure of speech in which two or more objects (some prakṛta 'relevant' and some aprakṛta 'irrelevant') having the same attribute are associated together, or in which several attributes (some relevant and some irrelevant) are predicated of the same object; सकृद्वृत्तिस्तु धर्मस्य प्रकृताप्रकृतात्मनाम् । सैव क्रियासु बह्वीषु कारकस्येति दीपकम् (sakṛdvṛttistu dharmasya prakṛtāprakṛtātmanām | saiva kriyāsu bahvīṣu kārakasyeti dīpakam) || K. P. 1; cf. वदन्ति वर्ण्यावर्ण्यानाम् धर्मैक्यं दीपकं बुधाः । मदेन भाति कलभः प्रतापेन महीपतिः (vadanti varṇyāvarṇyānām dharmaikyaṃ dīpakaṃ budhāḥ | madena bhāti kalabhaḥ pratāpena mahīpatiḥ) || Chandr.5.45.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-kaḥ-kā-kaṃ) 1. Making luminous or beautiful. 2. Kindling, inflaming. 3. Exciting, rendering intense (a feeling, &c.) 4. Tonic, stimulant. m.
(-kaḥ) 1. An aromatic seed, (Ligusticum ajwaen, Rox.) 2. Small cumin. 3. Celosia cristata. 4. Saffron. 5. A lamp. 6. A falcon. 7. A name of Kama. 8. One of the Ragas or modes of music. f.
(-pikā) 1. One of the Raginis or female personifications of the musical modes. 2. A title of various books, (the illustrator, the illuminator.) 3. Moonlight. n.
(-kaṃ) A figure of rhetoric, dilating upon an idea, or accumulation of expressions tending to one object. E. dīp to shine, in the causal form, affix ṇvul .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Aufrecht Catalogus Catalogorum
1) Dīpaka (दीपक) as mentioned in Aufrecht’s Catalogus Catalogorum:—[grammatical] by Bhadreśvara Sūri. Mentioned in Gaṇaratnamahodadhi p. 2.
2) Dīpaka (दीपक):—and—[commentary] jy. by Mahādeva. B. 4, 148.
3) Dīpaka (दीपक):—poet. Quoted by Kṣemendra in Aucityavicāracarcā 29. 32, in Suvṛttatilaka 2, 29, in Śp. p. 36. [Subhāshitāvali by Vallabhadeva] Padyāvalī.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Dīpaka (दीपक):—[from dīp] mfn. kindling, inflaming, illuminating, [Pañcatantra iii, 27, 221/222]
2) [v.s. ...] exciting, stimulating (digestion), [Suśruta]
3) [v.s. ...] skilful in managing a lamp ([gana] ākarṣādi)
4) [v.s. ...] m. a light, lamp, [Harivaṃśa; Bhartṛhari; Bhāgavata-purāṇa]
5) [v.s. ...] the shining body, [Līlāvatī of bhāskara]
6) [v.s. ...] Name of two plants having digestive properties, Ptychotis Ajowan or Celosia cristata, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
7) [v.s. ...] a bird of prey, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
8) [v.s. ...] (in music) Name of a Rāga
9) [v.s. ...] a kind of measure
10) [v.s. ...] Name of Kāma (the inflamer), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
11) [v.s. ...] of a son of Garuḍa ([Mahābhārata v, 3596]) etc.
12) [v.s. ...] m. or n. saffron, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
13) [from dīp] n. a [particular] class of [rhetoric] figures (throwing light upon an idea), [Sāhitya-darpaṇa; Kuvalayānanda]
14) [v.s. ...] Name of a metre
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Ends with (+24): Adidipaka, Anadipaka, Antadipaka, Avrittidipaka, Bhuvanadipaka, Catuddipaka, Dravyadipaka, Ekarthadipaka, Guhyadipaka, Gunadipaka, Hindipaka, Horaprakasha jnanasamuhadipaka, Hridayadipaka, Janmadipaka, Jatidipaka, Jnanasamuhadipaka, Jogpradipaka, Karakadipaka, Kriyadipaka, Kuladipaka.
Full-text (+33): Vahnidipaka, Maladipaka, Natanarayana, Madhyadipaka, Avrittidipaka, Pratipadipaka, Guhyadipaka, Antadipaka, Uddipaka, Adidipaka, Dipakavyakarana, Dipakamala, Bhuvanadipakashastra, Ekarthadipaka, Shringaradipaka, Mantradipaka, Rupadipakapingala, Cetaka-thera, Nirnayadipaka, Vidipaka.
Search found 7 books and stories containing Dipaka, Dīpaka; (plurals include: Dipakas, Dīpakas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Brihaddharma Purana (abridged) (by Syama Charan Banerji)
The Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
Apadana commentary (Atthakatha) (by U Lu Pe Win)
Commentary on Biography of the thera Pañcadīpaka < [Chapter 6 - Bījanivagga (section on Bījani)]
The backdrop of the Srikanthacarita and the Mankhakosa (by Dhrubajit Sarma)
Part 5 - Alaṃkāra or the figures of speech < [Chapter III - Literary Assessment Of The Śrīkaṇṭhacarita]
Trishashti Shalaka Purusha Caritra (by Helen M. Johnson)
The Skanda Purana (by G. V. Tagare)