Ding zhu, Dǐng zhū, Dīng zhǔ, Dīng zhù, Dǐng zhù, Dìng zhù: 7 definitions
Introduction:
Ding zhu means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Chinese Buddhism
頂珠 [ding zhu]—The gem in the head-dress, or coiffure; the protuberance on the Buddha's brow.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
頂珠 [ding zhu]— (dǐng zhū) — [Analogy] Same as 髻珠 [ji zhu] (jì zhū). One of the Seven Parables of the Lotus Sutra. See the entry for 髻珠 [ji zhu] (jì zhū).
(髻珠 [ji zhu] (jì zhū)) [Term] The appearance of the Buddha's fleshy protuberance (ushnisha) being round like a pearl. Zuting Shiyuan (祖庭事苑 [zu ting shi yuan]), Volume 4, states: "The (dǐng zhū) is the Buddha's (dǐng zhū), meaning the Honored One's crown is round like a pearl."
The Mahaprajnaparamita Sutra (大般若經 [da ban ruo jing]), Volume 381, states: "The Honored One's 烏瑟膩沙 [wu se ni sha] (wū sè nì shā) (ushnisha) on top of his head is high, prominent, perfectly round, like a celestial canopy."
頂珠—【譬喻】同髻珠。法華七喻之一。見髻珠條。(髻珠)
【術語】佛之肉髻圓如珠之相也,祖庭事苑四曰:「頂珠佛頂珠也,即世尊頂圓如珠。」大般若經三百八十一曰:「世尊頂上烏瑟膩沙,高顯周圓,猶如天蓋。」
[pì yù] tóng jì zhū. fǎ huá qī yù zhī yī. jiàn jì zhū tiáo.(jì zhū)
[shù yǔ] fú zhī ròu jì yuán rú zhū zhī xiāng yě, zǔ tíng shì yuàn sì yuē: “dǐng zhū fú dǐng zhū yě, jí shì zūn dǐng yuán rú zhū.” dà bān ruò jīng sān bǎi bā shí yī yuē: “shì zūn dǐng shàng wū sè nì shā, gāo xiǎn zhōu yuán, yóu rú tiān gài.”
[pi yu] tong ji zhu. fa hua qi yu zhi yi. jian ji zhu tiao.(ji zhu)
[shu yu] fu zhi rou ji yuan ru zhu zhi xiang ye, zu ting shi yuan si yue: "ding zhu fu ding zhu ye, ji shi zun ding yuan ru zhu." da ban ruo jing san bai ba shi yi yue: "shi zun ding shang wu se ni sha, gao xian zhou yuan, you ru tian gai."
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
叮囑 [dīng zhǔ] [ding zhu]—
To repeatedly and earnestly advise or instruct. From Chū Kè Pāi'àn Jīngqí (初刻拍案驚奇 [chu ke pai an jing qi]), Volume 5 (卷五 [juan wu]): "Upon arriving in the capital (京師 [jing shi]) to seek an official post through hereditary privilege (襲蔭求官 [xi yin qiu guan]), he was unsuccessful for several years (數年不得 [shu nian bu de]). This year (這一年 [zhe yi nian]), he had already diligently sought out important connections (要緊關節 [yao jin guan jie]) and had everything properly arranged (停當 [ting dang])." From Wénmíng Xiǎoshǐ (文明小史 [wen ming xiao shi]), Chapter 58 (第五八回 [di wu ba hui]): "Huang Shichang (黃世昌 [huang shi chang]) instructed his wife (太太 [tai tai]) to wait patiently (耐心等著 [nai xin deng zhe]), and he himself (自己 [zi ji]) went again to find the internal patrolman (內巡捕 [nei xun bu])."
叮囑:再三叮嚀囑咐。《初刻拍案驚奇》卷五:「到京師襲蔭求官,數年不得。這一年已自鑽求要緊關節,叮囑停當。」《文明小史》第五八回:「黃世昌叮囑太太耐心等著,自己又去找內巡捕。」
dīng zhǔ: zài sān dīng níng zhǔ fù. < chū kè pāi àn jīng qí> juǎn wǔ: “dào jīng shī xí yīn qiú guān, shù nián bù dé. zhè yī nián yǐ zì zuān qiú yào jǐn guān jié, dīng zhǔ tíng dāng.” < wén míng xiǎo shǐ> dì wǔ bā huí: “huáng shì chāng dīng zhǔ tài tài nài xīn děng zhe, zì jǐ yòu qù zhǎo nèi xún bǔ.”
ding zhu: zai san ding ning zhu fu. < chu ke pai an jing qi> juan wu: "dao jing shi xi yin qiu guan, shu nian bu de. zhe yi nian yi zi zuan qiu yao jin guan jie, ding zhu ting dang." < wen ming xiao shi> di wu ba hui: "huang shi chang ding zhu tai tai nai xin deng zhe, zi ji you qu zhao nei xun bu."
1) 叮囑 t = 叮嘱 s = dīng zhǔ p refers to “to warn repeatedly/to urge/to exhort again and again”.
2) 盯住 ts = dīng zhù p refers to “to watch sb closely/to breathe down sb's neck/to mark (sports)”..
3) 頂住 t = 顶住 s = dǐng zhù p refers to “to withstand/to stand up to”..
4) 鼎助 ts = dǐng zhù p refers to “(honorific) your inestimable assistance/thanks to your help”..
1) 頂珠 [dǐng zhū] refers to: “gem in the hair”.
頂珠 is further associated with the following language/terms:
[Sanskrit] cūḍikāvabaddha.
[Vietnamese] đỉnh chāu.
[Korean] 정주 / jeongju.
[Japanese] チョウシュ / chōshu.
2) 定住 [dìng zhù] refers to: “fixed abode”.
定住 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] định trú.
[Korean] 정주 / jeongju.
[Japanese] ジョウジュウ / jōjū.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Zhu, Ding, Lu, Shu.
Starts with: Ding zhuang, Ding zhun.
Full-text (+60): Guan ding zhu, Fang xue, Cudikavabaddha, Dinh chau, Quan dinh tru, Fen fu, Jue ding zhu, Ding, Fu er, Da ding zhu yi, Zhu, Da yu sha jia, Liu zhong zhu, Qian ding ning wan zhu fu, Tong xue, You mu, Zhu ding, Tian yan ruan yu, Zhu fu, Jian xun.
Relevant text
Search found 5 books and stories containing Ding zhu, Dǐng zhū, Dǐngzhū, Dingzhu, Dīng zhǔ, Dīngzhǔ, Dīng zhù, Dīngzhù, Dǐng zhù, Dǐngzhù, Dìng zhù, Dìngzhù, 叮囑, 叮嘱, 定住, 盯住, 頂珠, 頂住, 顶住, 鼎助; (plurals include: Ding zhus, Dǐng zhūs, Dǐngzhūs, Dingzhus, Dīng zhǔs, Dīngzhǔs, Dīng zhùs, Dīngzhùs, Dǐng zhùs, Dǐngzhùs, Dìng zhùs, Dìngzhùs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Chapter 8: The Chapter on Sitting Under the Tree and Observing the Plough < [Part 187 - Lalitavistara (translated by Divakara)]
Chapter 8: The Chapter on Sitting Under the Tree and Observing the Plough < [Part 186 - Lalitavistara (translated by Dharmaraksha)]
Chapter 69: Auspicious Omens < [Part 190 - The Abhinishkramana-sutra]
Hualin International Journal of Buddhist Studies
Shamans, Mediums, and Chinese Buddhism: a Brief Reconnaissance < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 1.2 (2018)]
A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms (by William Edward Soothill)
The Spread of Tibetan Buddhism in Mongolia from the 16th to the 17th Century < [Volume 15, Issue 7 (2024)]
Research on Sustainable Development of Mining Goaf Management Based on... < [Volume 15, Issue 20 (2023)]