Ding xie, Dīng xié, Dǐng xiè: 3 definitions
Introduction:
Ding xie means something in . If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
釘鞋 [dīng xié] [ding xie]—
Shoes (鞋 [xie]) with nails (釘子 [ding zi]) embedded in their soles (鞋底 [xie di]) are of two types (兩種 [liang zhong]): One type is used as rain boots (雨鞋 [yu xie]) during winter (冬天 [dong tian]) when there is ice (冰 [bing]) and snow (雪 [xue]) on the road (路上 [lu shang]), allowing one to walk on muddy (泥濘 [ni ning]) ground without slipping (滑跌 [hua die]). The other type is used for sports (運動 [yun dong]), where the shoe spikes (鞋釘 [xie ding]) penetrate the track (跑道 [pao dao]) during races (賽跑 [sai pao]) to increase running momentum (跑步衝力 [pao bu chong li]). They are also referred to as "丁鞋 [ding xie]" (丁鞋 [ding xie]) or "釘靴 [ding xue]" (釘靴 [ding xue]).
釘鞋:鞋底釘有釘子的鞋,有兩種:一當雨鞋用,冬天路上有冰雪時,踏泥濘而不致滑跌;一在運動時用,賽跑時鞋釘插進跑道,以增加跑步衝力。也作「丁鞋」、「釘靴」。
dīng xié: xié dǐ dīng yǒu dīng zi de xié, yǒu liǎng zhǒng: yī dāng yǔ xié yòng, dōng tiān lù shàng yǒu bīng xuě shí, tà ní nìng ér bù zhì huá diē; yī zài yùn dòng shí yòng, sài pǎo shí xié dīng chā jìn pǎo dào, yǐ zēng jiā pǎo bù chōng lì. yě zuò “dīng xié” ,, “dīng xuē” .
ding xie: xie di ding you ding zi de xie, you liang zhong: yi dang yu xie yong, dong tian lu shang you bing xue shi, ta ni ning er bu zhi hua die; yi zai yun dong shi yong, sai pao shi xie ding cha jin pao dao, yi zeng jia pao bu chong li. ye zuo "ding xie" ,, "ding xue" .
頂謝 t = 顶谢 s = dǐng xiè p refers to “to bow in thanks”.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Full-text: Xie ding, Yang de, Shan qiang, Qiu tong, Suo yi ran, Yijing, Lu shi.
Relevant text
Search found 1 books and stories containing Ding xie, 釘鞋, Dīng xié, Dīngxié, Dingxie, 頂謝, Dǐng xiè, Dǐngxiè, 顶谢; (plurals include: Ding xies, Dīng xiés, Dīngxiés, Dingxies, Dǐng xiès, Dǐngxiès). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Sutta 5: The Parable of the Raft < [Part 125 - Ekottara-Agama (Numbered Discourses)]
Chapter 90: The Five Ascetics and the Wandering Buddha < [Part 190 - The Abhinishkramana-sutra]