Diao, Diào, Diāo, Diǎo, Dī āo, Di ao, Dí ào: 31 definitions

Introduction:

Diao means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

In Buddhism

Chinese Buddhism

1) 掉 [diao]—To shake, change, arrange; to fall.

2) 釣 [diao]—To angle, fish.

3) 調 [diao]—To harmonize, blend; regulate, control; to change about, exchange; a song, tune.

Source: archive.org: A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

掉 [diao]—(diào) — [Technical term] Refers to 舉 [ju] (diàojǔ). It is an affliction (煩惱 [fan nao], fánnǎo) that causes the mind to be agitated and restless.
The Abhidharma-kośa-śāstra (俱舍論 [ju she lun], Jùshèlùn), Volume 4, states: "Diào refers to diàojǔ, which makes the mind unquiet."
The Vijñaptimātratā-siddhi-śāstra (唯識論 [wei shi lun], Wéishílùn), Volume 6, states: "What is diàojǔ? Its nature is to make the mind unquiet regarding its object. Its function is to obstruct the practice of equanimity and samatha (奢摩他 [she mo ta], shē mó tuō)."

掉—【術語】掉舉也。令心高舉,不安靜之煩惱也。俱舍論四曰:「掉謂掉舉,令心不靜。」唯識論六曰:「云何掉舉?令心於境不寂靜為性,能障行捨奢摩他為業。」

[shù yǔ] diào jǔ yě. lìng xīn gāo jǔ, bù ān jìng zhī fán nǎo yě. jù shě lùn sì yuē: “diào wèi diào jǔ, lìng xīn bù jìng.” wéi shí lùn liù yuē: “yún hé diào jǔ? lìng xīn yú jìng bù jì jìng wèi xìng, néng zhàng xíng shě shē mó tā wèi yè.”

[shu yu] diao ju ye. ling xin gao ju, bu an jing zhi fan nao ye. ju she lun si yue: "diao wei diao ju, ling xin bu jing." wei shi lun liu yue: "yun he diao ju? ling xin yu jing bu ji jing wei xing, neng zhang xing she she mo ta wei ye."

Source: DILA Glossaries: Ding Fubao: Dictionary of Buddhist Studies

1) 調 t = 调 s = diào p refers to [verb] “tame; dam”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Sanskrit equivalent: dam, Japanese: chou (BCSD '調 [diao]', p. 1083; MW 'dam'; SH '調 [diao]', p. 444; Unihan '調 [diao]').

2) 掉 ts = diào p refers to [verb] “excitement; restlessness; auddhatya”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Sanskrit equivalent: auddhatya, Pali: uddhacca; Japanese: jō; Tibetan: rgod pa (BCSD '掉 [diao]', p. 553; BL 'auddhatya', p. 79; Unihan '掉 [diao]')..

3) 雕 ts = diāo p refers to [noun] “osprey; kurara”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Sanskrit equivalent: kurara, Japanese: chou (BCSD '雕 [diao]', p. 1229; MW 'kurara'; Unihan '雕 [diao]')..

Source: NTI Reader: Chinese-English Buddhist dictionary
context information

Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.

Discover the meaning of diao in the context of Chinese Buddhism from Abebooks

Languages of India and abroad

Chinese-English dictionary

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

彫 [diāo] [diao]—
[動 [dong]] (Verb)
1. To engrave, to carve. 《莊子 [zhuang zi].天道 [tian dao]》 (Zhuangzi. Tiandao): "Covering and containing 天地 [tian de] (tiāndì - heaven and earth), 刻 [ke] (kè diāo - carving and sculpting) 眾形 [zhong xing] (zhòng xíng - all forms) without being skillful, this is called 天樂 [tian le] (tiānlè - heavenly joy)."
2. To wither, to fall. Interchangeable with 凋 [diao] (diāo). 《論語 [lun yu].子罕 [zi han]》 (Analects. Zihan): "The Master said: 'It is only when the 歲寒 [sui han] (suì hán - year is cold) that one realizes the 松柏 [song bai] (sōng bǎi - pine and cypress) are the last to (diāo - wither/fall).' "
3. To be exhausted, debilitated, or injured. 《三國志 [san guo zhi].卷三 [juan san].魏書 [wei shu].明帝紀 [ming di ji]》 (Records of the Three Kingdoms. Volume 3. Book of Wei. Annals of Emperor Ming): "At that time, the 百姓 [bai xing] (bǎi xìng - common people) were 弊 [bi] (diāo bì - exhausted and impoverished/debilitated), and the 四海 [si hai] (sì hǎi - four seas/the whole country) was 分崩 [fen beng] (fēn bēng - falling apart)."
[形 [xing]] (Adjective)
Carved, decorated. Such as: 牆 [qiang] (diāo qiáng - carved wall), 弓 [gong] (diāo gōng - decorated bow).

彫:[動]
1.刻鏤。《莊子.天道》:「覆載天地刻彫眾形而不為巧,此之謂天樂。」
2.枯萎、零落。通「凋」。《論語.子罕》:「子曰:『歲寒然後知松柏之後彫也。』」
3.疲勞、傷殘。《三國志.卷三.魏書.明帝紀》:「于時百姓彫弊,四海分崩。」
[形]
經雕飾的。如:「彫牆」、「彫弓」。

diāo:[dòng]
1. kè lòu. < zhuāng zi. tiān dào>: “fù zài tiān de kè diāo zhòng xíng ér bù wèi qiǎo, cǐ zhī wèi tiān lè.”
2. kū wēi,, líng luò. tōng “diāo” . < lùn yǔ. zi hǎn>: “zi yuē: ‘suì hán rán hòu zhī sōng bǎi zhī hòu diāo yě.’ ”
3. pí láo,, shāng cán. < sān guó zhì. juǎn sān. wèi shū. míng dì jì>: “yú shí bǎi xìng diāo bì, sì hǎi fēn bēng.”
[xíng]
jīng diāo shì de. rú: “diāo qiáng” ,, “diāo gōng” .

diao:[dong]
1. ke lou. < zhuang zi. tian dao>: "fu zai tian de ke diao zhong xing er bu wei qiao, ci zhi wei tian le."
2. ku wei,, ling luo. tong "diao" . < lun yu. zi han>: "zi yue: 'sui han ran hou zhi song bai zhi hou diao ye.' "
3. pi lao,, shang can. < san guo zhi. juan san. wei shu. ming di ji>: "yu shi bai xing diao bi, si hai fen beng."
[xing]
jing diao shi de. ru: "diao qiang" ,, "diao gong" .

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

琱 [diāo] [diao]—
[動 [dong]]
1. To polish and make jade articles. 《集韻 [ji yun].平聲 [ping sheng].蕭韻 [xiao yun]》 (Jíyùn, Píngshēng, Xiāo Yùn): "(diāo), Shuōwén (說文 [shuo wen]): 'To process jade.'"
2. To carve; to engrave. Equivalent to 「雕 [diao] (diāo)」 and 「彫 [diao] (diāo)」. 《漢書 [han shu].卷九 [juan jiu]○.酷吏傳 [ku li chuan].序 [xu]》 (Hànshū, Juǎn Jiǔshí, Kùlì Zhuàn, Xù): "When the Han (漢 [han]) dynasty arose, they broke the square to make it round (破觚而為圜 [po gu er wei huan]), hewed the carved to make it plain (斲而為樸 [zhuo er wei pu]), and were called those who cast nets so fine that not even a boat-swallowing fish could escape (罔漏吞舟之魚 [wang lou tun zhou zhi yu])."
3. To carve and paint with colorful decorations. 《漢書 [han shu].卷七二 [juan qi er].貢禹傳 [gong yu chuan]》 (Hànshū, Juǎn Qī'èr, Gòng Yǔ Zhuàn): "Walls were plastered but not carved (painted) (牆塗而不 [qiang tu er bu]), wood was polished but not engraved (木摩而不刻 [mu mo er bu ke])."
[形 [xing]]
Adorned with carvings. 《鏡花緣 [jing hua yuan]》 (Jìnghuāyuán) Chapter 10: "He wore a white cloth archer's jacket, a white cloth fishing woman's headscarf, and carried a carved bow (弓 [gong]) slung over his arm."

琱:[動]
1.磨製玉器。《集韻.平聲.蕭韻》:「琱,說文:『治玉也。』」
2.刻鏤。通「雕」、「彫」。《漢書.卷九○.酷吏傳.序》:「漢興,破觚而為圜,斲琱而為樸,號為罔漏吞舟之魚。」
3.雕畫彩飾。《漢書.卷七二.貢禹傳》:「牆塗而不琱,木摩而不刻。」
[形]
經雕飾的。《鏡花緣》第一○回:「身穿白布箭衣,頭上束著白布漁婆巾,臂上跨著一張琱弓。」

diāo:[dòng]
1. mó zhì yù qì. < jí yùn. píng shēng. xiāo yùn>: “diāo, shuō wén: ‘zhì yù yě.’ ”
2. kè lòu. tōng “diāo” ,, “diāo” . < hàn shū. juǎn jiǔ○. kù lì chuán. xù>: “hàn xìng, pò gū ér wèi huán, zhuó diāo ér wèi pǔ, hào wèi wǎng lòu tūn zhōu zhī yú.”
3. diāo huà cǎi shì. < hàn shū. juǎn qī èr. gòng yǔ chuán>: “qiáng tú ér bù diāo, mù mó ér bù kè.”
[xíng]
jīng diāo shì de. < jìng huā yuán> dì yī○huí: “shēn chuān bái bù jiàn yī, tóu shàng shù zhe bái bù yú pó jīn, bì shàng kuà zhe yī zhāng diāo gōng.”

diao:[dong]
1. mo zhi yu qi. < ji yun. ping sheng. xiao yun>: "diao, shuo wen: 'zhi yu ye.' "
2. ke lou. tong "diao" ,, "diao" . < han shu. juan jiu○. ku li chuan. xu>: "han xing, po gu er wei huan, zhuo diao er wei pu, hao wei wang lou tun zhou zhi yu."
3. diao hua cai shi. < han shu. juan qi er. gong yu chuan>: "qiang tu er bu diao, mu mo er bu ke."
[xing]
jing diao shi de. < jing hua yuan> di yi○hui: "shen chuan bai bu jian yi, tou shang shu zhe bai bu yu po jin, bi shang kua zhe yi zhang diao gong."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

碉 [diāo] [diao]—
[Noun]
A building constructed with stones. From "Yupiàn (玉篇 [yu pian]) · Stone Radical (石部 [shi bu])": "Diāo, a stone chamber (石室 [shi shi])." For example: "Míngdiāo ànbǎo (明暗堡 [ming an bao])" (bright blockhouses and hidden forts). Song Dynasty, Li Xin (李新 [li xin]), "Reply to Li Cheng (李丞 [li cheng]) Using His Rhyme": "Dark clouds droop their wings, mountain blockhouses (山 [shan]) are dim; buckwheat flowers abound, snow-capped ridges open up." From "Draft History of Qing (清史稿 [qing shi gao]) · Volume 318 · Biography of Agui (阿桂 [a gui])": "(Agui) advanced on Senggezong (僧格宗 [seng ge zong]), stormed in and destroyed its blockhouses."

碉:[名]
用石料築成的建築物。《玉篇.石部》:「碉,石室。」如:「明碉暗堡」。宋.李新〈答李丞用其韻〉:「頑雲垂翼山碉暗,喬麥饒花雪嶺開。」《清史稿.卷三一八.阿桂傳》:「(阿桂)進逼僧格宗,突入毀其碉。」

diāo:[míng]
yòng shí liào zhú chéng de jiàn zhú wù. < yù piān. shí bù>: “diāo, shí shì.” rú: “míng diāo àn bǎo” . sòng. lǐ xīn 〈dá lǐ chéng yòng qí yùn〉: “wán yún chuí yì shān diāo àn, qiáo mài ráo huā xuě lǐng kāi.” < qīng shǐ gǎo. juǎn sān yī bā. ā guì chuán>: “ (ā guì) jìn bī sēng gé zōng, tū rù huǐ qí diāo.”

diao:[ming]
yong shi liao zhu cheng de jian zhu wu. < yu pian. shi bu>: "diao, shi shi." ru: "ming diao an bao" . song. li xin : "wan yun chui yi shan diao an, qiao mai rao hua xue ling kai." < qing shi gao. juan san yi ba. a gui chuan>: " (a gui) jin bi seng ge zong, tu ru hui qi diao."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

雕 [diāo] [diao]—
[名 [ming]]
1. Another name for a vulture or eagle. Same as 鵰 [diao] (diāo). From Wang Wei's (王維 [wang wei]) poem "Watching the Hunt" (〈觀獵 [guan lie]〉): "迴看射處 [hui kan she chu],千里暮雲平 [qian li mu yun ping]。" (Huí kàn shè diāo chù, qiānlǐ mù yún píng.) - "Looking back at the place where the eagle was shot, a thousand miles of evening clouds are flat."
2. Refers to the art or product of carving. For example: bamboo carving (竹 [zhu]), wood carving (木 [mu]), jade carving (玉 [yu]), relief carving (浮 [fu]).
3. A surname. For example, in the Han Dynasty, there was Diāo Yánnián (延年 [yan nian]).
[動 [dong]]
To carve; to engrave. For example: to sculpt (塑 [su]), to carve (刻 [ke]). From The Analects (《論語 [lun yu]》), "Gongye Chang" (〈公冶長 [gong ye zhang]〉): "朽木不可也 [xiu mu bu ke ye],糞土之牆不可杇也 [fen tu zhi qiang bu ke wu ye]。" (Xiǔmù bù kě diāo yě, fèntǔ zhī qiáng bù kě wū yě.) - "Rotten wood cannot be carved, and a wall of dirt cannot be plastered."
[形 [xing]]
1. Decorated with elaborate carvings or paintings. For example: carved railings and jade steps (欄玉砌 [lan yu qi]), carved beams and painted pillars (梁畫棟 [liang hua dong]). From Su Shi's (蘇軾 [su shi]) "Record of Chaoran Terrace" (〈超然臺記 [chao ran tai ji]〉) from the Song Dynasty: "去牆之美 [qu qiang zhi mei],而庇采椽之居 [er bi cai chuan zhi ju]。" (Qù diāoqiáng zhī měi, ér bì cǎichuán zhī jū.) - "Abandoning the beauty of carved walls, and sheltering in a dwelling with plain rafters."
2. Cunning; crafty. Interchangeable with 刁 [diao] (diāo). From Guanzi (《管子 [guan zi]》), "Seven Methods" (〈七法 [qi fa]〉): "一體之治者 [yi ti zhi zhi zhe],去奇說 [qu qi shuo],禁俗也 [jin su ye]。" (Yītǐ zhī zhì zhě, qù qíshuō, jìn diāosú yě.) - "Those who govern as one body discard strange theories and prohibit cunning customs."

雕:[名]
1.鷲的別名。同「鵰」。唐.王維〈觀獵〉詩:「迴看射雕處,千里暮雲平。」
2.指雕刻的技術或成品。如:「竹雕」、「木雕」、「玉雕」、「浮雕」。
3.姓。如漢代有雕延年。
[動]
刻鏤。如:「雕塑」、「雕刻」。《論語.公冶長》:「朽木不可雕也,糞土之牆不可杇也。」
[形]
1.經彩畫裝飾的。如:「雕欄玉砌」、「雕梁畫棟」。宋.蘇軾〈超然臺記〉:「去雕牆之美,而庇采椽之居。」
2.狡詐的。通「刁」。《管子.七法》:「一體之治者,去奇說,禁雕俗也。」

diāo:[míng]
1. jiù de bié míng. tóng “diāo” . táng. wáng wéi 〈guān liè〉 shī: “huí kàn shè diāo chù, qiān lǐ mù yún píng.”
2. zhǐ diāo kè de jì shù huò chéng pǐn. rú: “zhú diāo” ,, “mù diāo” ,, “yù diāo” ,, “fú diāo” .
3. xìng. rú hàn dài yǒu diāo yán nián.
[dòng]
kè lòu. rú: “diāo sù” ,, “diāo kè” . < lùn yǔ. gōng yě zhǎng>: “xiǔ mù bù kě diāo yě, fèn tǔ zhī qiáng bù kě wū yě.”
[xíng]
1. jīng cǎi huà zhuāng shì de. rú: “diāo lán yù qì” ,, “diāo liáng huà dòng” . sòng. sū shì 〈chāo rán tái jì〉: “qù diāo qiáng zhī měi, ér bì cǎi chuán zhī jū.”
2. jiǎo zhà de. tōng “diāo” . < guǎn zi. qī fǎ>: “yī tǐ zhī zhì zhě, qù qí shuō, jìn diāo sú yě.”

diao:[ming]
1. jiu de bie ming. tong "diao" . tang. wang wei shi: "hui kan she diao chu, qian li mu yun ping."
2. zhi diao ke de ji shu huo cheng pin. ru: "zhu diao" ,, "mu diao" ,, "yu diao" ,, "fu diao" .
3. xing. ru han dai you diao yan nian.
[dong]
ke lou. ru: "diao su" ,, "diao ke" . < lun yu. gong ye zhang>: "xiu mu bu ke diao ye, fen tu zhi qiang bu ke wu ye."
[xing]
1. jing cai hua zhuang shi de. ru: "diao lan yu qi" ,, "diao liang hua dong" . song. su shi : "qu diao qiang zhi mei, er bi cai chuan zhi ju."
2. jiao zha de. tong "diao" . < guan zi. qi fa>: "yi ti zhi zhi zhe, qu qi shuo, jin diao su ye."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

蛁 [diāo] [diao]—
Cicada `蟬 [chan]`. Han `漢 [han]` Dynasty. Yang Xiong `揚雄 [yang xiong]`, Taixuanjing `太玄經 [tai xuan jing]`, Volume `卷 [juan]` Five, Shi Gua `飾卦 [shi gua]`: "Eighth sequence `次八 [ci ba]`: The `` cicada sings incessantly `喁喁 [yong yong]`, and blood `血 [xue]` comes out of its mouth `口 [kou]`."

蛁:[名]
蟬。漢.揚雄《太玄經.卷五.飾卦》:「次八,蛁鳴喁喁,血出其口。」

diāo:[míng]
chán. hàn. yáng xióng < tài xuán jīng. juǎn wǔ. shì guà>: “cì bā, diāo míng yóng yóng, xuè chū qí kǒu.”

diao:[ming]
chan. han. yang xiong < tai xuan jing. juan wu. shi gua>: "ci ba, diao ming yong yong, xue chu qi kou."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

屌 [diǎo] [diao]—
[Noun]
1. A vulgar term for the male external genitalia. From "Zihui" 《字彙 [zi hui]》, "Shi Department" 尸部 [shi bu]: "'Diao' , name for male's private part."
2. Crude and vulgar words. From "Dong Xixiang" 《董西廂 [dong xi xiang]》, Volume 3: "How can you recite the Avatamsaka Sutra 華嚴經 [hua yan jing]? You bald 'diao' 禿 [tu]!" From "Qilu Deng" 《歧路燈 [qi lu deng]》, Chapter 67: "This is ridiculous, abandoning property and collecting value has been my recent common practice, it's very normal, what the 'diao' does it matter!" From "Daqing Quanchuan" 《大清全傳 [da qing quan chuan]》, Chapter 82: "Hearing what the shop assistant said, he was furious and said: 'What a 'diao' kind of person you are, you ate without paying, and you are still so rude.'"

屌:[名]
1.男性外生殖器的俗稱。《字彙.尸部》:「屌,男子陰名。」
2.粗鄙低俗的話。《董西廂》卷三:「怎背誦華嚴經呵?禿屌!」《歧路燈》第六七回:「這卻可笑了,那棄產收值是我近來的常事,稀鬆平常,關甚麼屌哩!」《大清全傳》第八二回:「聽夥計一說,氣的他沖沖大怒,說:『好一箇屌進的你,喫了飯不給錢,你還這様無禮。』」

diǎo:[míng]
1. nán xìng wài shēng zhí qì de sú chēng. < zì huì. shī bù>: “diǎo, nán zi yīn míng.”
2. cū bǐ dī sú de huà. < dǒng xī xiāng> juǎn sān: “zěn bèi sòng huá yán jīng hē? tū diǎo! ” < qí lù dēng> dì liù qī huí: “zhè què kě xiào le, nà qì chǎn shōu zhí shì wǒ jìn lái de cháng shì, xī sōng píng cháng, guān shén me diǎo lī! ” < dà qīng quán chuán> dì bā èr huí: “tīng huǒ jì yī shuō, qì de tā chōng chōng dà nù, shuō: ‘hǎo yī gè diǎo jìn de nǐ, chī le fàn bù gěi qián, nǐ hái zhè yàng wú lǐ.’ ”

diao:[ming]
1. nan xing wai sheng zhi qi de su cheng. < zi hui. shi bu>: "diao, nan zi yin ming."
2. cu bi di su de hua. < dong xi xiang> juan san: "zen bei song hua yan jing he? tu diao! " < qi lu deng> di liu qi hui: "zhe que ke xiao le, na qi chan shou zhi shi wo jin lai de chang shi, xi song ping chang, guan shen me diao li! " < da qing quan chuan> di ba er hui: "ting huo ji yi shuo, qi de ta chong chong da nu, shuo: 'hao yi ge diao jin de ni, chi le fan bu gei qian, ni hai zhe yang wu li.' "

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

吊 [diào] [diao]—
[Verb]
1. To hang; to suspend. For example: 悬 [xuan](xuándiào) to hang, to suspend; 颈 [jing] (diàojǐng) to hang oneself by the neck; 上 [shang](shàngdiào) to hang oneself.
2. To withdraw; to revoke; to detain. For example: 他因违规驾驶而被销执照 [ta yin wei gui jia shi er bei xiao zhi zhao] (Tā yīn wéiguī jiàshǐ ér bèi diàoxiāo zhízhào) His license was revoked because he violated traffic regulations.
3. To extract; to retrieve. For example: 卷 [juan] (diàojuǎn) to retrieve files/documents.
4. To visit a bereaved family to offer condolences and sacrifices. Same as 弔 [diao] (diào). For example: 祭 [ji] (diàojì) to offer sacrifices to the dead; 哀 [ai](āidiào) to mourn, to lament.
[Adjective]
Hanging; suspended. For example: 钟 [zhong] (diàozhōng) hanging bell; 灯 [deng] (diàodēng) hanging lamp, chandelier; 桥 [qiao] (diàoqiáo) suspension bridge.
[Noun]
A classifier. An ancient unit for counting money. Same as 弔 [diao] (diào).

吊:[動]
1.懸掛。如:「懸吊」、「吊頸」、「上吊」。
2.收回、扣留。如:「他因違規駕駛而被吊銷執照。」
3.提取。如:「吊卷」。
4.到喪家慰問祭奠。同「弔」。如:「吊祭」、「哀吊」。
[形]
懸掛的。如:「吊鐘」、「吊燈」、「吊橋」。
[名]
量詞。古代計算錢幣的單位。同「弔」。

diào:[dòng]
1. xuán guà. rú: “xuán diào” ,, “diào jǐng” ,, “shàng diào” .
2. shōu huí,, kòu liú. rú: “tā yīn wéi guī jià shǐ ér bèi diào xiāo zhí zhào.”
3. tí qǔ. rú: “diào juǎn” .
4. dào sàng jiā wèi wèn jì diàn. tóng “diào” . rú: “diào jì” ,, “āi diào” .
[xíng]
xuán guà de. rú: “diào zhōng” ,, “diào dēng” ,, “diào qiáo” .
[míng]
liàng cí. gǔ dài jì suàn qián bì de dān wèi. tóng “diào” .

diao:[dong]
1. xuan gua. ru: "xuan diao" ,, "diao jing" ,, "shang diao" .
2. shou hui,, kou liu. ru: "ta yin wei gui jia shi er bei diao xiao zhi zhao."
3. ti qu. ru: "diao juan" .
4. dao sang jia wei wen ji dian. tong "diao" . ru: "diao ji" ,, "ai diao" .
[xing]
xuan gua de. ru: "diao zhong" ,, "diao deng" ,, "diao qiao" .
[ming]
liang ci. gu dai ji suan qian bi de dan wei. tong "diao" .

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

調 [diào] [diao]—
[Verb]
1. To change one's position or assignment. For example: 職 [zhi] (diàozhí) "to transfer to another post", 差 [cha] (diàochā) "to be assigned to another duty", 轉 [zhuan](zhuǎndiào) "to transfer", 外 [wai](wàidiào) "to be transferred to an outside post". 《史記 [shi ji].卷一 [juan yi]○一 [yi].袁盎鼂錯傳 [yuan ang chao cuo chuan]》 (Shǐjì. Juǎn Yīlíngyī. Yuán'àng Cháocuò Zhuàn) "Records of the Grand Historian, Volume 101, Biography of Yuan Ang and Chao Cuo": "However, Yuan Ang also often offered direct advice, so he could not stay in the central government for long and was transferred to be the Commander of 隴西 [long xi] (Lǒngxī) Longxi."
2. To dispatch, to arrange. For example: 度 [du] (diàodù) "to dispatch; to schedule", 兵遣將 [bing qian jiang] (diàobīngqiǎnjiàng) "to dispatch troops and assign generals". 《漢書 [han shu].卷八 [juan ba].宣帝紀 [xuan di ji]》 (Hànshū. Juǎn Bā. Xuāndì Jì) "Book of Han, Volume 8, Annals of Emperor Xuan": "In autumn, a large number of light chariots and elite soldiers from east of the pass were mobilized, and 300-shi (石 [shi]) officials from various commanderies and states who were strong, skilled in archery and horsemanship were selected to join the army."
3. To exchange. For example: 對 [dui](duìdiào) "to swap; to exchange", 換 [huan] (diàohuàn) "to exchange; to swap", 位置 [wei zhi] (diàowèizhì) "to change positions".
4. To retrieve, to borrow. For example: 借 [jie](jièdiào) "to second; to borrow (personnel)", 抽 [chou](chōudiào) "to transfer (personnel)", 卷宗 [juan zong] (diàojuànzōng) "to retrieve files", 病歷 [bing li] (diàobìnglì) "to retrieve medical records".
[Noun]
1. Musical tune, rhythm. 《淮南子 [huai nan zi].氾論 [fan lun]》 (Huáinánzǐ. Fànlùn) "Huainanzi, On Generalities": "Matters are like a zither; each string changes its tune." 《新唐書 [xin tang shu].卷一八三 [juan yi ba san].鄭綮傳 [zheng qi chuan]》 (Xīntángshū. Juǎn Yībānsān. Zhèngqǐ Chuán) "New Book of Tang, Volume 183, Biography of Zheng Qi": "Zheng Qi was originally good at poetry, and his language was often humorous, so it became unconventional."
2. Type of mode and pitch of the tonic. For example: C大 [da](C dàdiào) "C major", D大 [da](D dàdiào) "D major".
3. The rise and fall of the pitch of a character's sound in language. For example: 陽平 [yang ping](yángpíngdiào) "second tone (rising tone)", 去聲 [qu sheng](qùshēngdiào) "fourth tone (falling tone)", 入聲 [ru sheng](rùshēngdiào) "entering tone".
4. The accent or intonation of speaking, reading, or reciting. For example: 南腔北 [nan qiang bei](nánqiāngběidiào) "a mix of southern and northern accents", 鄉音鄉 [xiang yin xiang](xiāngyīnxiāngdiào) "local accent".
5. Words, opinions. For example: 論 [lun](lúndiào) "argument; viewpoint", 老 [lao](lǎodiào) "old tune; old-fashioned talk", 陳腔濫 [chen qiang lan](chénqiānglàndiào) "cliché; hackneyed phrase".
6. A person's style, talent, or thoughts and feelings. For example: 格 [ge](gédiào) "style; artistic standard", 情 [qing](qíngdiào) "mood; sentiment". 《晉書 [jin shu].卷五一 [juan wu yi].王接傳 [wang jie chuan]》 (Jìnshū. Juǎn Wǔyī. Wángjiē Chuán) "Book of Jin, Volume 51, Biography of Wang Jie": "Wang Jie's talent and style were outstanding, and he was appreciated by connoisseurs." 唐 [tang].元稹 [yuan zhen]〈酬翰林白學士代書一百韻 [chou han lin bai xue shi dai shu yi bai yun]〉 (Táng. Yuánzhěn. Chóu Hànlín Báixuéshì Dàishū Yībǎiyùn) "Tang Dynasty, Yuan Zhen, 'A Hundred Rhymes in Response to Hanlin Scholar Bai's Letter'": "His detachment from the mundane was extraordinary, and his quiet efforts yielded great achievements."
7. Household tax. 《新唐書 [xin tang shu].卷五一 [juan wu yi].食貨志一 [shi huo zhi yi]》 (Xīntángshū. Juǎn Wǔyī. Shíhuò Zhì Yī) "New Book of Tang, Volume 51, Treatise on Food and Money 1": "At the beginning of the Tang Dynasty, land was granted to people as 口分 [kou fen] (kǒufēn) 'allotment land' and 世業田 [shi ye tian] (shìyètián) 'hereditary land', and taxes were collected according to the laws of 租 [zu] (zū) 'land rent', 庸 [yong] (yōng) 'corvée', and (diào) 'household tax'. ... Each adult male, according to the produce of his locality, annually paid two bolts of 絹 [juan] (juàn) 'thin silk', two zhang of 綾 [ling] (líng) 'figured silk' or 絁 [shi] (shī) 'coarse silk', or one-fifth more of 布 [bu] (bù) 'cloth', three liang of 綿 [mian] (mián) 'cotton', and three jin of 麻 [ma] (má) 'hemp'. If it was not a silkworm-raising area, they paid fourteen liang of 銀 [yin] (yín) 'silver', which was called (diào) 'household tax'."

調:[動]
1.職務更動。如:「調職」、「調差」、「轉調」、「外調」。《史記.卷一○一.袁盎鼂錯傳》:「然袁盎亦以數直諫,不得久居中,調為隴西都尉。」
2.派遣、安排。如:「調度」、「調兵遣將」。《漢書.卷八.宣帝紀》:「秋,大發興調關東輕車銳卒,選郡國吏三百石伉健習騎射者,皆從軍。」
3.互換。如:「對調」、「調換」、「調位置」。
4.提取。如:「借調」、「抽調」、「調卷宗」、「調病歷」。
[名]
1.樂律、韻律。《淮南子.氾論》:「事猶琴瑟,每絃改調。」《新唐書.卷一八三.鄭綮傳》:「綮本善詩,其語多俳諧,故使落調。」
2.調式的類別和主音高度。如:「C大調」、「D大調」。
3.語言中字音的高低升降。如:「陽平調」、「去聲調」、「入聲調」。
4.說話、讀書或朗誦的腔調。如:「南腔北調」、「鄉音鄉調」。
5.言詞、意見。如:「論調」、「老調」、「陳腔濫調」。
6.人的風格才情或思想情感。如:「格調」、「情調」。《晉書.卷五一.王接傳》:「王接才調秀出,見賞知音。」唐.元稹〈酬翰林白學士代書一百韻〉:「脫俗殊常調,潛工大有為。」
7.戶稅。《新唐書.卷五一.食貨志一》:「唐之始時,授人以口分、世業田,而取之以租、庸、調之法。……丁隨鄉所出,歲輸絹二匹,綾、絁二丈,布加五之一,綿三兩,麻三斤,非蠶鄉則輸銀十四兩,謂之調。」

diào:[dòng]
1. zhí wù gèng dòng. rú: “diào zhí” ,, “diào chà” ,, “zhuǎn diào” ,, “wài diào” . < shǐ jì. juǎn yī○yī. yuán àng cháo cuò chuán>: “rán yuán àng yì yǐ shù zhí jiàn, bù dé jiǔ jū zhōng, diào wèi lǒng xī dōu wèi.”
2. pài qiǎn,, ān pái. rú: “diào dù” ,, “diào bīng qiǎn jiāng” . < hàn shū. juǎn bā. xuān dì jì>: “qiū, dà fā xìng diào guān dōng qīng chē ruì zú, xuǎn jùn guó lì sān bǎi shí kàng jiàn xí qí shè zhě, jiē cóng jūn.”
3. hù huàn. rú: “duì diào” ,, “diào huàn” ,, “diào wèi zhì” .
4. tí qǔ. rú: “jiè diào” ,, “chōu diào” ,, “diào juǎn zōng” ,, “diào bìng lì” .
[míng]
1. lè lǜ,, yùn lǜ. < huái nán zi. fàn lùn>: “shì yóu qín sè, měi xián gǎi diào.” < xīn táng shū. juǎn yī bā sān. zhèng qǐ chuán>: “qǐ běn shàn shī, qí yǔ duō pái xié, gù shǐ luò diào.”
2. diào shì de lèi bié hé zhǔ yīn gāo dù. rú: “C dà diào” ,, “D dà diào” .
3. yǔ yán zhōng zì yīn de gāo dī shēng jiàng. rú: “yáng píng diào” ,, “qù shēng diào” ,, “rù shēng diào” .
4. shuō huà,, dú shū huò lǎng sòng de qiāng diào. rú: “nán qiāng běi diào” ,, “xiāng yīn xiāng diào” .
5. yán cí,, yì jiàn. rú: “lùn diào” ,, “lǎo diào” ,, “chén qiāng làn diào” .
6. rén de fēng gé cái qíng huò sī xiǎng qíng gǎn. rú: “gé diào” ,, “qíng diào” . < jìn shū. juǎn wǔ yī. wáng jiē chuán>: “wáng jiē cái diào xiù chū, jiàn shǎng zhī yīn.” táng. yuán zhěn 〈chóu hàn lín bái xué shì dài shū yī bǎi yùn〉: “tuō sú shū cháng diào, qián gōng dà yǒu wèi.”
7. hù shuì. < xīn táng shū. juǎn wǔ yī. shí huò zhì yī>: “táng zhī shǐ shí, shòu rén yǐ kǒu fēn,, shì yè tián, ér qǔ zhī yǐ zū,, yōng,, diào zhī fǎ.……dīng suí xiāng suǒ chū, suì shū juàn èr pǐ, líng,, shī èr zhàng, bù jiā wǔ zhī yī, mián sān liǎng, má sān jīn, fēi cán xiāng zé shū yín shí sì liǎng, wèi zhī diào.”

diao:[dong]
1. zhi wu geng dong. ru: "diao zhi" ,, "diao cha" ,, "zhuan diao" ,, "wai diao" . < shi ji. juan yi○yi. yuan ang chao cuo chuan>: "ran yuan ang yi yi shu zhi jian, bu de jiu ju zhong, diao wei long xi dou wei."
2. pai qian,, an pai. ru: "diao du" ,, "diao bing qian jiang" . < han shu. juan ba. xuan di ji>: "qiu, da fa xing diao guan dong qing che rui zu, xuan jun guo li san bai shi kang jian xi qi she zhe, jie cong jun."
3. hu huan. ru: "dui diao" ,, "diao huan" ,, "diao wei zhi" .
4. ti qu. ru: "jie diao" ,, "chou diao" ,, "diao juan zong" ,, "diao bing li" .
[ming]
1. le lu,, yun lu. < huai nan zi. fan lun>: "shi you qin se, mei xian gai diao." < xin tang shu. juan yi ba san. zheng qi chuan>: "qi ben shan shi, qi yu duo pai xie, gu shi luo diao."
2. diao shi de lei bie he zhu yin gao du. ru: "C da diao" ,, "D da diao" .
3. yu yan zhong zi yin de gao di sheng jiang. ru: "yang ping diao" ,, "qu sheng diao" ,, "ru sheng diao" .
4. shuo hua,, du shu huo lang song de qiang diao. ru: "nan qiang bei diao" ,, "xiang yin xiang diao" .
5. yan ci,, yi jian. ru: "lun diao" ,, "lao diao" ,, "chen qiang lan diao" .
6. ren de feng ge cai qing huo si xiang qing gan. ru: "ge diao" ,, "qing diao" . < jin shu. juan wu yi. wang jie chuan>: "wang jie cai diao xiu chu, jian shang zhi yin." tang. yuan zhen : "tuo su shu chang diao, qian gong da you wei."
7. hu shui. < xin tang shu. juan wu yi. shi huo zhi yi>: "tang zhi shi shi, shou ren yi kou fen,, shi ye tian, er qu zhi yi zu,, yong,, diao zhi fa.......ding sui xiang suo chu, sui shu juan er pi, ling,, shi er zhang, bu jia wu zhi yi, mian san liang, ma san jin, fei can xiang ze shu yin shi si liang, wei zhi diao."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

蓧 [diào] [diao]—
[Noun] An agricultural tool (農具 [nong ju]) used in ancient times for weeding. It was woven from bamboo (竹 [zhu]) or herbaceous (草本 [cao ben]) branches. From The Analects (《論語 [lun yu].微子 [wei zi]》): "Zilu (子路 [zi lu]) followed behind, met an old man (丈人 [zhang ren]), carrying a diao on his staff (杖 [zhang])."

蓧:[名]
古時用來除草的農具。以竹或草本的枝條編成。《論語.微子》:「子路從而後,遇丈人,以杖荷蓧。」

diào:[míng]
gǔ shí yòng lái chú cǎo de nóng jù. yǐ zhú huò cǎo běn de zhī tiáo biān chéng. < lùn yǔ. wēi zi>: “zi lù cóng ér hòu, yù zhàng rén, yǐ zhàng hé diào.”

diao:[ming]
gu shi yong lai chu cao de nong ju. yi zhu huo cao ben de zhi tiao bian cheng. < lun yu. wei zi>: "zi lu cong er hou, yu zhang ren, yi zhang he diao."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

調 [diào] [diao]—
[動 [dong]] (Verb)
1. 合適 [he shi]、和諧 [he xie] (to be suitable, to be harmonious).
《淮南子 [huai nan zi].說林 [shuo lin]》 (Huainanzi, Shuolin): "梨橘棗栗不同味 [li ju zao li bu tong wei],而皆於口 [er jie yu kou]。" (Pears, oranges, dates, and chestnuts have different flavors, but all are harmonious to the mouth.)
《漢書 [han shu].卷五六 [juan wu liu].董仲舒傳 [dong zhong shu chuan]》 (Book of Han, Vol. 56, Biography of Dong Zhongshu): "竊譬之琴瑟不 [qie pi zhi qin se bu],甚者必解而更張之 [shen zhe bi jie er geng zhang zhi],乃可鼓也 [nai ke gu ye]。" (I humbly compare it to a zither and a lute that are out of tune; if severely so, they must be disassembled and restrung before they can be played.)
2. 使和解 [shi he jie] (to reconcile, to mediate).
如 [ru]:「解 [jie]」 (to mediate), 「停 [ting]」 (to arbitrate), 「協 [xie]」 (to coordinate).
《資治通鑑 [zi zhi tong jian].卷四四 [juan si si].漢紀三十六 [han ji san shi liu].光武帝建武二十四年 [guang wu di jian wu er shi si nian]》 (Zizhi Tongjian, Vol. 44, Han Annals 36, Emperor Guangwu, Jianwu 24th Year): "但畏長者家兒或在左右 [dan wei zhang zhe jia er huo zai zuo you],或與從事 [huo yu cong shi],殊難得 [shu nan de],介介獨惡是耳 [jie jie du e shi er]!" (I only fear that the sons of the elders might be around or involved, making it extremely difficult to reconcile; this alone is what troubles me!)
3. 平均 [ping jun] (to average, to balance, to regulate).
如 [ru]:「劑 [ji]」 (to make adjustments, to regulate).
《漢書 [han shu].卷二四 [juan er si].食貨志下 [shi huo zhi xia]》 (Book of Han, Vol. 24, Treatise on Food and Money, Part 2): "以臨萬貨 [yi lin wan huo],以盈虛 [yi ying xu],以收奇羨 [yi shou qi xian],則官富貴而末民困 [ze guan fu gui er mo min kun],六矣 [liu yi]。" (By overseeing all goods, balancing surplus and deficit, and collecting extraordinary profits, the officials become rich and noble while the common people suffer, which is the sixth [problem].)
4. 混合 [hun he]、配合 [pei he] (to mix, to blend, to combine).
如 [ru]:「色 [se]」 (to mix colors), 「味 [wei]」 (to season), 「配 [pei]」 (to formulate).
《新唐書 [xin tang shu].卷二 [juan er]○二 [er].文藝傳中 [wen yi chuan zhong].李白傳 [li bai chuan]》 (New Book of Tang, Vol. 202, Biographies of Literati Part 2, Biography of Li Bai): "帝賜食 [di ci shi],親為羹 [qin wei geng]。" (The emperor bestowed food and personally mixed the soup for him.)
5. 嘲笑 [chao xiao]、戲弄 [xi nong]、挑逗 [tiao dou] (to mock, to tease, to flirt).
南朝宋 [nan chao song].劉義慶 [liu yi qing]《世說新語 [shi shuo xin yu].排 [pai]》 (Southern Dynasties, Song. Liu Yiqing, A New Account of the Tales of the World, Ridicule and Teasing): "康僧淵目深而鼻高 [kang seng yuan mu shen er bi gao],王丞相每之 [wang cheng xiang mei zhi]。" (Kang Sengyuan had deep-set eyes and a high nose, and Prime Minister Wang would often tease him.)
《醒世恆言 [xing shi heng yan].卷一 [juan yi]○.劉小官雌雄兄弟 [liu xiao guan ci xiong xiong di]》 (Stories to Awaken the World, Vol. 10, Liu Xiaoguan, the Hermaphroditic Siblings): "老嫗看見桑茂標致 [lao yu kan jian sang mao biao zhi],將言語弄他 [jiang yan yu nong ta]。" (The old woman, seeing Sang Mao's attractiveness, used words to flirt with him.)
[形 [xing]] (Adjective)
和暢 [he chang]、正常 [zheng chang] (mild and pleasant, normal).
如 [ru]:「風雨順 [feng yu shun]」 (favorable winds and timely rain, referring to good weather for crops).

調:[動]
1.合適、和諧。《淮南子.說林》:「梨橘棗栗不同味,而皆調於口。」《漢書.卷五六.董仲舒傳》:「竊譬之琴瑟不調,甚者必解而更張之,乃可鼓也。」
2.使和解。如:「調解」、「調停」、「協調」。《資治通鑑.卷四四.漢紀三十六.光武帝建武二十四年》:「但畏長者家兒或在左右,或與從事,殊難得調,介介獨惡是耳!」
3.平均。如:「調劑」。《漢書.卷二四.食貨志下》:「以臨萬貨,以調盈虛,以收奇羨,則官富貴而末民困,六矣。」
4.混合、配合。如:「調色」、「調味」、「調配」。《新唐書.卷二○二.文藝傳中.李白傳》:「帝賜食,親為調羹。」
5.嘲笑、戲弄、挑逗。南朝宋.劉義慶《世說新語.排調》:「康僧淵目深而鼻高,王丞相每調之。」《醒世恆言.卷一○.劉小官雌雄兄弟》:「老嫗看見桑茂標致,將言語調弄他。」
[形]
和暢、正常。如:「風調雨順」。

diào:[dòng]
1. hé shì,, hé xié. < huái nán zi. shuō lín>: “lí jú zǎo lì bù tóng wèi, ér jiē diào yú kǒu.” < hàn shū. juǎn wǔ liù. dǒng zhòng shū chuán>: “qiè pì zhī qín sè bù diào, shén zhě bì jiě ér gèng zhāng zhī, nǎi kě gǔ yě.”
2. shǐ hé jiě. rú: “diào jiě” ,, “diào tíng” ,, “xié diào” . < zī zhì tōng jiàn. juǎn sì sì. hàn jì sān shí liù. guāng wǔ dì jiàn wǔ èr shí sì nián>: “dàn wèi zhǎng zhě jiā ér huò zài zuǒ yòu, huò yǔ cóng shì, shū nán dé diào, jiè jiè dú è shì ěr! ”
3. píng jūn. rú: “diào jì” . < hàn shū. juǎn èr sì. shí huò zhì xià>: “yǐ lín wàn huò, yǐ diào yíng xū, yǐ shōu qí xiàn, zé guān fù guì ér mò mín kùn, liù yǐ.”
4. hùn hé,, pèi hé. rú: “diào sè” ,, “diào wèi” ,, “diào pèi” . < xīn táng shū. juǎn èr○èr. wén yì chuán zhōng. lǐ bái chuán>: “dì cì shí, qīn wèi diào gēng.”
5. cháo xiào,, xì nòng,, tiāo dòu. nán cháo sòng. liú yì qìng < shì shuō xīn yǔ. pái diào>: “kāng sēng yuān mù shēn ér bí gāo, wáng chéng xiāng měi diào zhī.” < xǐng shì héng yán. juǎn yī○. liú xiǎo guān cí xióng xiōng dì>: “lǎo yù kàn jiàn sāng mào biāo zhì, jiāng yán yǔ diào nòng tā.”
[xíng]
hé chàng,, zhèng cháng. rú: “fēng diào yǔ shùn” .

diao:[dong]
1. he shi,, he xie. < huai nan zi. shuo lin>: "li ju zao li bu tong wei, er jie diao yu kou." < han shu. juan wu liu. dong zhong shu chuan>: "qie pi zhi qin se bu diao, shen zhe bi jie er geng zhang zhi, nai ke gu ye."
2. shi he jie. ru: "diao jie" ,, "diao ting" ,, "xie diao" . < zi zhi tong jian. juan si si. han ji san shi liu. guang wu di jian wu er shi si nian>: "dan wei zhang zhe jia er huo zai zuo you, huo yu cong shi, shu nan de diao, jie jie du e shi er! "
3. ping jun. ru: "diao ji" . < han shu. juan er si. shi huo zhi xia>: "yi lin wan huo, yi diao ying xu, yi shou qi xian, ze guan fu gui er mo min kun, liu yi."
4. hun he,, pei he. ru: "diao se" ,, "diao wei" ,, "diao pei" . < xin tang shu. juan er○er. wen yi chuan zhong. li bai chuan>: "di ci shi, qin wei diao geng."
5. chao xiao,, xi nong,, tiao dou. nan chao song. liu yi qing < shi shuo xin yu. pai diao>: "kang seng yuan mu shen er bi gao, wang cheng xiang mei diao zhi." < xing shi heng yan. juan yi○. liu xiao guan ci xiong xiong di>: "lao yu kan jian sang mao biao zhi, jiang yan yu diao nong ta."
[xing]
he chang,, zheng chang. ru: "feng diao yu shun" .

Source: moedict.tw: Mengdian Mandarin Chinese Dictionary

1) 調 [diào] refers to: (1) “check”; (2) “tame”.

調 is further associated with the following language/terms:

[Related Chinese terms] ; 撿挍; 制御; 調定; 調御; 調練; 調伏; 活命; 調息; ; 呵責; 摧伏; 摧滅; ; 能調伏; 調習; ; 荷負; 開化; 開誘; ; 調順.

[Sanskrit] dāmaka; jāpanā; ni-√grah; paridamana; vi-√nī; √dam.

[Vietnamese] điều.

[Korean] 조 / jo.

[Japanese] チョウ / ジョウ.

2) 釣 [diào] refers to: “fishing”.

釣 is further associated with the following language/terms:

[Vietnamese] điếu.

[Korean] 조 / jo.

[Japanese] チョウ / chō.

3) 掉 [diào] refers to: “shake”.

掉 is further associated with the following language/terms:

[Related Chinese terms] 傾搖; ; ; ; ; 震動.

[Tibetan] g.yo ba; rgod pa.

[Vietnamese] trạo.

[Korean] 도 / do.

[Japanese] タク / ダク.

4) 雕 [diāo] refers to: “to carve”.

雕 is further associated with the following language/terms:

[Sanskrit] kaṅka.

[Vietnamese] điêu.

[Korean] 조 / jo.

[Japanese] チョウ / chō.

5) 弔 [diào] refers to: “to mourn the dead”.

弔 is further associated with the following language/terms:

[Vietnamese] điếu.

[Korean] 조 / jo.

[Japanese] トムライ / tomurai.

Source: DILA Glossaries: Digital Dictionary of Buddhism
context information

Chinese language.

Discover the meaning of diao in the context of Chinese from Abebooks

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: