Dhula, Dhūḷa, Dhūla, Dhulā: 5 definitions
Introduction:
Dhula means something in Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Dhul.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarydhūḷa (धूळ).—f (dhūli S) Dust. 2 fig. Confusion; disconcerted, baffled, or posed state (as of a disputant): discomfiture, rout, overthrow (as of an army): destruction, demolition, ruined or damaged state gen. dhuḷīcē divē khāta jāṇēṃ To beg about in great disgrace and wretchedness. dhuḷīcē divē lāvaṇēṃ To become infamously notorious. dhuḷīsa miḷaṇēṃ To be mingled with the dust; to be utterly destroyed. dhūḷa phuṅkaṇēṃ (To blow the dust--cattle in scanty pastures.) To be destitute of the means of support. dhūḷa uḍaṇēṃ (śētā-gāṃvā-mulakā-gharā-madhyēṃ.) To lie desolate. dhuḷīnta ratna sāmpaḍaṇēṃ-miḷaṇēṃ in. con. To get a good utterly unexpected.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishdhūḷa (धूळ).—f Dust Confusion; rout, destruction. dhuḷīcē divē khāta jāṇēṃ To beg about in great disgrace and wretchedness. dhuḷīcē divē lāvaṇēṃ To become infamously notorious. dhuḷīsa miḷaṇēṃ To be mingled with the dust; to be utterly destroyed. dhūḷa phuṅkaṇēṃ (To blow the dust-cattle in scanty pastures.) To be destitute of the means of support. dhuḷīnta ratna sāmpaḍaṇēṃ-miḷaṇēṃ To get a good-utterly unexpected.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryDhūla (धूल) [Also spelled dhul]:—(nf) dust, dirt, —[uḍanā] to be devastated/ruined; —[kī rassī baṭanā] to attempt an impossibility, to labour in vain; —[caṭānā] to humble to the dust, to knock down; to inflict a conclusive defeat; —[cāṭanā] to eat dirt, to eat crow; —[jhāḍanā, —jhāḍakara khaḍe ho jānā] lit. to dust off—to dust off the humiliation of defeat; —[jhoṃkanā, āṃkhoṃ meṃ] to throw dust in the eyes of, to pull wool over somebody’s eyes; —[phāṃkanā] to wander without a job; —[meṃ milanā] to be ruined, to be devastated; —[meṃ laṭṭha māranā] to strike in vain, to make a vain bid; to make a random effort.
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusDhūla (ಧೂಲ):—[noun] a long, thick length of wood used in building; a beam.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryDhulā (धुला):—n. → धुलो [dhulo]
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+110): Dhulaakshara, Dhuladarshana, Dhuladasha, Dhuladhulane, Dhulai, Dhulai-garnu, Dhulaka, Dhulakana, Dhulakata, Dhulakota, Dhulakshara, Dhulamme, Dhulamula, Dhulana, Dhulapati, Dhulapatti, Dhulara, Dhulata, Dhulaunu, Dhulavada.
Ends with (+4): Andhula, Badhula, Bandhula, Daridhula, Desadhula, Gadhula, Gandhula, Godhula, Kaparadhula, Kattu chindhula, Khadhula, Kontaittula, Madhula, Matula, Orraittula, Pattadhula, Payadhula, Sindhula, Tula, Uddhula.
Full-text (+20): Dhurala, Dhulakata, Dhuralanem, Dhulavata, Dhulora, Dhulara, Dhulavara, Dhulakshara, Phamkana, Dhuladasha, Nasatusa, Nasadhusa, Nasadhosa, Dhulapatti, Dhuroda, Dhulavapha, Pattadhula, Vidhulanisa, Rala, Catana.
Relevant text
Search found 3 books and stories containing Dhula, Dhūḷa, Dhūla, Dhulā, Dhulaa; (plurals include: Dhulas, Dhūḷas, Dhūlas, Dhulās, Dhulaas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.11.88 < [Chapter 11 - The Characteristics of Nityānanda]
Notices of Sanskrit Manuscripts
Page 154 < [Volume 9 (1888)]
Tilakamanjari of Dhanapala (study) (by Shri N. M. Kansara)