Dhri, Dhṛ: 9 definitions
Dhri means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Dhṛ can be transliterated into English as Dhr or Dhri, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Dhṛ (धृ).—I. 6 Ā. (Supposed by some to be a passive form of dhṛ); (dhriyate, dhṛta)
1) To be or exist, live, continue to live, survive; आर्यपुत्र ध्रिये एषा ध्रिये (āryaputra dhriye eṣā dhriye) U.3; ध्रियते यावदेकोऽपि रिपु- स्तावत्कुतः सुखम् (dhriyate yāvadeko'pi ripu- stāvatkutaḥ sukham) Śi.2.35;15.89; नष्टा शरीरैः क्रतुभिर्धरन्ते (naṣṭā śarīraiḥ kratubhirdharante) Pt.1.
2) To be maintained or preserved, remain, continue; सुरतश्रमसंभृतो मुखे ध्रियते स्वेदलवोद्गमोऽपि ते (surataśramasaṃbhṛto mukhe dhriyate svedalavodgamo'pi te) R.8.51; Ku.4.18.
3) To resolve upon. -II. 1. P., 1 U. (dharati, usually dhārayati-te, dhṛta, dhārita)
1) To hold, bear, carry; भुजङ्गमपि कोपितं शिरसि पुष्पवद्धारयेत् (bhujaṅgamapi kopitaṃ śirasi puṣpavaddhārayet) Bh.2.4; वैणवीं धारयेद्यष्टिं सोदकं च कमण्डलुम् (vaiṇavīṃ dhārayedyaṣṭiṃ sodakaṃ ca kamaṇḍalum) Ms.4.36; Bk.17.54; V.4.36.
2) To hold or bear up, maintain, support, sustain; अभिनवजलधरसुन्दर धृतमन्दर (abhinavajaladharasundara dhṛtamandara)...... Gīt.1.2.7; यथा सर्वाणि भूतानि धरा धारयते समम् (yathā sarvāṇi bhūtāni dharā dhārayate samam) Ms.9.311; Pt.1.126; प्रातःकुन्दप्रसवशिथिलं जीवितं धारयेथाः (prātaḥkundaprasavaśithilaṃ jīvitaṃ dhārayethāḥ) Me.115; चिरमात्मना धृताम् (ciramātmanā dhṛtām) R.3.35; U.3.29.
3) To hold in one's possession, possess, have, keep; या संस्कृता धार्यते (yā saṃskṛtā dhāryate) Bh.2.19.
4) To assume, take (as a form, disguise &c.); केशव धृतसूकररूप (keśava dhṛtasūkararūpa) Gīt.1.1.4; धारयति कोकनदरूपम् (dhārayati kokanadarūpam) 1.4.
5) To wear, put on, use (clothes, ornaments &c.); श्रितकमलाकुचमण्डल धृत- कुण्डल ए (śritakamalākucamaṇḍala dhṛta- kuṇḍala e) Gīt.1.2.1.
6) To hold in check, curb, restrain, stop, detain; त्वया हि धर्मो विधृतः कृत्स्नं धारयते जगत् (tvayā hi dharmo vidhṛtaḥ kṛtsnaṃ dhārayate jagat) Mb.1. 63.5; दधार द्रोणमायान्तं वेलेव सरितां पतिम् (dadhāra droṇamāyāntaṃ veleva saritāṃ patim) Mb.7.16.21.
7) To fix upon, direct towards; (with dat. or loc.) ब्राह्मण्ये धृतमानसः, मनो दध्रे राजसूयाय (brāhmaṇye dhṛtamānasaḥ, mano dadhre rājasūyāya) &c.
8) To suffer, undergo.
9) To assign anything to any person, allot, assign.
1) To owe anything to a person (with dat.; rarely gename of person, 1 only in this sense); वृक्षसेचने द्वे धारयसि मे (vṛkṣasecane dve dhārayasi me) Ś.1; तस्मै तस्य वा धनं धारयति (tasmai tasya vā dhanaṃ dhārayati) &c.
11) To hold, contain.
12) To observe, practise.
13) To cite, quote.
14) To keep, retain (in one's service).
15) To preserve, maintain.
16) To seize, lay hold of.
17) To hold out or on, endure.
18) To fix, place, deposit.
19) To intend in mind; स यद्यदेवासृजत तत्तदत्तुमध्रियत (sa yadyadevāsṛjata tattadattumadhriyata) Bṛ. Up.1.2.5. (The senses of this root may be variously modified according to the noun with which it is connected; e. g. manasā dhṛ to bear in mind, remember; śirasā, mūrdhni dhṛ to bear on the head, respect highly; antare dhṛ to pledge, deposit anything as surety; samaye dhṛ to bring to terms or agreement; daṇḍaṃ dhṛ to punish, chastise, use force; jīvitam, prāṇān, gātram, śarīram, deham &c. dhṛ to continue to live, maintain the soul &c.; preserve the vital spirits; vrataṃ dhṛ to observe a vow; itthaṃ vrataṃ dhārayataḥ prajārtham R.2.25; tulayā dhṛ to hold in a balance, weigh &c.; manaḥ, matim, cittam, buddhim dhṛ to bend the mind to a thing, fix the mind upon, think of, resolve upon; garbhaṃ dhṛ to become pregnant, conceive; dhāraṇāṃ dhṛ to practise concentration or selfcontrol &c.)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
Dhṛ (धृ).—[(ṅa) dhṛṅ] r. 1st cl. (dharate) To fall. r. 6th cl. (dhriyate) 1. To continue. to remain. 2. To have or hold, (ña) dhṛñ r. 1st cl. (dharati-te) To have or hold, to keep, to maintain. r. 1st cl. (dharati) To sprinkle. r. 10th cl. (dhārayati-te) To hold. With apa or nir prefixed, To verify, to make sure or certain. sthitau aka0 dhṛtau saka0 ubha0 bhvā0 aniṭ . tudā0 ā0 aniṭ . curā0 ubha0 saka0 seṭ .
--- OR ---
Dhṝ (धॄ).—r. 9th cl. (dhṝṇāti) To be or grow old.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Dhṛ (धृ).—i. 1, [Parasmaipada.], [Ātmanepada.]; i. 6, dhriya, [Ātmanepada.] (also [Parasmaipada.], [Harivaṃśa, (ed. Calc.)] 9693). 1. To bear, to carry, [Rāmāyaṇa] 1, 38, 11 Gorr.; [Mānavadharmaśāstra] 4, 66; with garbham, To be pregnant, Mahābhārata 5, 7399; with daṇḍam and damam, To punish, [Rāmāyaṇa] 4, 17, 24; [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 1, 18, 41. 2. To maintain, [Rāmāyaṇa] 2, 109, 46 Gorr.; with ātmānam, jīvitam, prāṇān, śarīram, gātram, deham, To endure, or to continue to live, [Rāmāyaṇa] 6, 82, 119. 3. To support, [Mānavadharmaśāstra] 9, 311 ([Ātmanepada.]). 4. i. 4, and pass. To exist, [Bhagavadgītā, (ed. Schlegel.)] 7, 5; to live, [Mānavadharmaśāstra] 3, 220; with the termination of the [Parasmaipada.], Mahābhārata 3, 11293. 5. With manas, matim, buddhim, To direct one’s attention to, Mahābhārata 2, 541; to resolve, [Harivaṃśa, (ed. Calc.)] 8261. 6. With and without tulayā, To weigh, Mahābhārata 3, 10585; 1, 266. 7. With samaye, To bring to an agreement, [Pañcatantra] 24, 25. 8. With antare, To give as surety, to pledge, [Pañcatantra] 223, 24. 9. To stop, Mahābhārata 7, 619. 10. To retain, [Pañcatantra] 55, 23. 11. To resist, [Pañcatantra] ii. [distich] 150. 12. To have, Mahābhārata 2, 81. 13. To keep, [Hitopadeśa] 68, 13. dhṛta, 1. Carried, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] [distich] 103. 2. Worn, used, [Mānavadharmaśāstra] 4, 66. 3. Held, [Lassen, Anthologia Sanskritica.] 7, 5. 4. Weighed, [Mānavadharmaśāstra] 8, 135 (sama-dhṛta, Of equal weight). 5. Maintained, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 3, 3, 17. 6. Observed, [Rāmāyaṇa] 2, 18, 47 Gorr. 7. Firm, Mahābhārata 5, 7337. 8. Kept, [Pañcatantra] 229, 6. 9. Ready, Mahābhārata 5, 1446; resolved, 2108. 10. dhṛtam, adv. Slowly, solemnly, [Pañcatantra] 158, 2. 11. n. A mode of fighting, [Harivaṃśa, (ed. Calc.)] 15979. dhṛtavant, Resolved, [Kathāsaritsāgara, (ed. Brockhaus.)] 12, 49. Comp. ptcple. of the fut. pass. śirodharaṇīya, i. e. śiras-, adj. To be borne on the head, i. e. to be venerated, [Lassen, Anthologia Sanskritica.] 67, 14. [Causal.] and i. 10, dhāraya, [Parasmaipada.] [Ātmanepada.] 1. To bear, Mahābhārata 13, 5007. 2. With daṇḍam, To punish, [Mānavadharmaśāstra] 11, 21. 3. To hold, [Rāmāyaṇa] 1, 123, 14 Gorr. 4. With tulayā, To weigh, Mahābhārata 3, 13293. 5. To continue to live,
— With the prep. abhi abhi, [Causal.] To endure, Mahābhārata 6, 5063. With prānān, To continue to live, Mahābhārata 3, 16221.
— With ava ava, avadhṛta, Perceived, Mahābhārata 13, 3544. [Causal.] 1. To know exactly, [Rājataraṅgiṇī] 3, 179. 2. To consider, Mahābhārata 14, 1977. 3. To perceive, Mahābhārata 3, 11210. 4. ([Causal.] of the [Causal.]), To communicate, [Kathāsaritsāgara, (ed. Brockhaus.)] 14, 7. avadhārya, What ought to be considered, [Bhartṛhari, (ed. Bohlen.)] 2, 97. an-avadhāraṇīya, Not to be known exactly, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 13, 5.
— With ā ā, [Causal.] To keep, [Rāmāyaṇa] 4, 20, 16; to keep in remembrance, [Kathāsaritsāgara, (ed. Brockhaus.)] 2, 37.
— With ud ud, To draw out, [Rāmāyaṇa] 4, 22, 21.
— With upa upa, 1. To support, Mahābhārata 4, 1765. 2. To consider, Mahābhārata 1, 7805. 3. To perceive, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 1, 8, 11.
— With ni ni, [Causal.] To keep, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 3, 2, 22.
— With nis nis, To verify, [Śiśupālavadha] 9, 20.
— With pari pari, [Causal.] To bear, Mahābhārata 3, 10907.
— With pra pra. To direct to; with manas. To resolve, Mahābhārata 8, 4336. [Causal.] 1. To inflict a punishmea, Mahābhārata 12, 9569. 2. To keep in remembrance, 5, 4120. 3. To reflect, 1, 3581.
— With saṃpra sam-pra, [Causal.] 1. To deliver, Mahābhārata 3, 11741. 2. To direct; with buddhim, To resolve, 3, 8772. 3. To consider, to reflect, [Pañcatantra] 8, 14.
— With vi vi, To bear. [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 2, 7, 13. vidhṛta, 1. Separated, Mahābhārata 13, 7070. 2. Spread, [Caurapañcāśikā] 16. 3. Par from, [Harivaṃśa, (ed. Calc.)] 4253. 4. Retained, stopped, [Amaruśataka, (ed. Calcutt.)] 85. 5. Borne, Mahābhārata 14, 1654; with śirasā, Borne on the head, and Honoured, [Pañcatantra] i. [distich] 94. 6. Maintained, [Bhartṛhari, (ed. Bohlen.)] 3, 58. Comp. A-vidhṛta, unrestrained, Mahābhārata 1, 243. [Causal.] 1. To dispose, Mahābhārata 1, 5549. 2. To act, 12, 3809. 3. To withhold, [Rāmāyaṇa] 2, 13, 3. 4. To stop, Mahābhārata 3, 676. 5. To have, 9, 2476. 6. To direct, with manas, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 1, 9, 30. 7. To protect, 7, 5, 7.
— With sam sam, To observe, [Rāmāyaṇa] 4, 29, 34. [Causal.] 1. To hold, [Pañcatantra] i. [distich] 93. 2. To bear, [Rāmāyaṇa] 2, 62, 15 Gorr. 3. To possess, Mahābhārata 1, 6383. 4. To observe, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 2, 1, 21. 5. To direct, with manas, 2, 38. 6. To keep in remembrance, [Pañcatantra] v. [distich] 78. 7. To restrain, [Rāmāyaṇa] 2, 21, 47; Mahābhārata 6, 3397. 8. To endure, [Rāmāyaṇa] 2, 63, 38; to sustain, [Mānavadharmaśāstra] 3, 79. 9. To exist, Mārk. P. 8, 52.
— Cf. [Latin] firmus, fre + tus (partly based on dhrā for dhṛ; cf. e. g. pṛ and prā); probably [Anglo-Saxon.] dragan, dreogan; [Old High German.] tragan.
--- OR ---
Dhṝ (धॄ).—DhṚ10, ii. 9, dhṛṇā, [Parasmaipada.] To grow old, v. r. (?).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Dhṛ (धृ).—(dharati, dharate), [participle] dhṛta (q.v.); [Causative] dhārayate), [participle] dhṛta (q.v.); [Causative] dhārayati, te = [Simple] hold, bear, carry on, keep down, suppress, keep back i.e. own to ([dative] or [genetive]); withstand, resist; uphold, maintain, preserve, support, wear, use, possess; turn the mind or set the heart on ([locative] or [dative]), be determined to (infin.). With garbham become or be pregnant; [with] daṇḍam or damam inflict punishment on ([locative]); [with] vratam observe a vow; [with] mūrdhnā (dhni) or śirasā (si) honour highly; [with] tulayā weigh, measure; ±manasā bear in mind, remember; ±ātmānam, prāṇān, śarīram, etc. live on, survive. [Passive] dhriyate (ti) be held, borne, etc., mostly = A. [intransitive] [Intensive] dardharti & dādharti hold fast; establish, fix.
— adhi bring upon. carry over to, communicate ([locative]). abhi maintain, uphold, withstand. ava settle, establish, state, assume as certain, consider as (2 [accusative] or [accusative] & [nominative] [with] iti); learn, hear, understand, perceive, observe, ponder. ā uphold, preserve, keep ([especially] in the memory), put on or to ([locative]). [Passive] ādhriyate be (contained) in ([locative]). ud draw out, elevate, raise, further. samud maintain, support. upa bear, support, take for, consider as (2 [accusative]); learn, hear, perceive, observe, think over. ni lay down in, bring to ([locative]); appoint, render (2 [accusative]). nis take out, set off, ascertain, decide. pra keep in mind, think over, ponder; [with] manas set the mind on ([dative]), determine; [with] daṇḍam = [Simple] saṃpra commit, entrust to ([dative]); [with] buddhim & [locative] = [preceding] [with] manas & [dative], ±manasā = [Simple]; make up the mind, resolve, settle. vi hold, bear; keep asunder, separate, distribute, arrange; keep from ([ablative]), withhold, suppress; support, preserve, guard; [with] manas set the mind upon ([locative]). sam keep together, bear, support, maintain; keep in mind, remember; keep back, withhold, resist; hold, wear, possess; [with] manas = [preceding] — Cf. vidhṛta.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Dhṛ (धृ):—[class] 1. [Ātmanepada] [Parasmaipada] dharati, te ([Dhātupāṭha xxii, 3]; [Ātmanepada] [Potential] dhareran, [Āpastamba-śrauta-sūtra]), but more commonly in the same sense the [Causal] form dhārayati, te (perf. [Parasmaipada] dADa/ra, dhartha [Impv. dadhartu, [Atharva-veda.Paipp.]]; [Ātmanepada] dadhre, 3. [plural] dhrire, [Ṛg-veda] etc. etc.; [Aorist] adhāram, [Rāmāyaṇa]; adhṛta, dhṛthās, [Atharva-veda]; adīdharat, [Ṛg-veda] etc. etc. [dīdhar, didhṛtam, ta, [Ṛg-veda]; 3. [plural] rata, [Śatapatha-brāhmaṇa]]; adārṣīt [grammar]; [future] dhariṣyati, [Mahābhārata]; ṣye, [Atharva-veda]; dhartā, [Bhāgavata-purāṇa]; [infinitive mood] dhartum, [Kāvya literature], tavai, [Brāhmaṇa] [dhartari See under tṛ]; [indeclinable participle] dhṛtvā, -dhṛtya, [Brāhmaṇa])
—to hold, bear (also bring forth), carry, maintain, preserve, keep, possess, have, use, employ, practise, undergo, [Ṛg-veda] etc. etc.;—(with or [scilicet] ātmānam, jīvitam, prāṇān, deham, śarīram etc.) to preserve soul or body, continue living, survive, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc. ([especially] [future] dhariṣyati; cf. [Passive voice] below);
—to hold back, keep down, stop, restrain, suppress, resist, [Brāhmaṇa; Mahābhārata; Kāvya literature] etc.;
—to place or fix in, bestow or confer on ([locative case]), [Ṛg-veda; Atharva-veda; Brāhmaṇa] etc.;
—to destine for ([dative case]; [Ātmanepada] also to be destined for or belong to), [Ṛg-veda];
—to present to ([genitive case]), [Kāraṇḍa-vyūha];
—to direct or turn (attention, mind, etc.) towards, fix or resolve upon ([locative case] or [dative case]), [Upaniṣad; Yājñavalkya; Mahābhārata];—[Ātmanepada] to be ready or prepared for, [Śatapatha-brāhmaṇa];
— [Ātmanepada] [Parasmaipada] to owe anything ([accusative])
—to ([dative case] or [genitive case]), [Mahābhārata] (cf. [Pāṇini 1-4, 35]);
—to prolong (in pronunciation), [Aitareya-brāhmaṇa; Ṛgveda-prātiśākhya];
—to quote, cite, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.];
— (with garbham) to conceive, be pregnant (older bham-√bhṛ), [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.;
— (with daṇḍam) to inflict punishment on ([locative case]), [Mahābhārata; Rāmāyaṇa; Bhāgavata-purāṇa] (also damam);
— (with keśān, or śmaśru) to let the hair or beard grow, [Mahābhārata];
— (with raśmīn [ib.] or praharān [Śakuntalā]) to draw the reins tight;
— (with dharamam) to fulfil a duty, [Rāmāyaṇa];
— (with vratam) to observe or keep a vow, [Ṛg-veda] etc. etc.;
— (with dhāraṇām) to practise self-control, [Yājñavalkya];
— (wit. ipas) to perform penance, [Bhāgavata-purāṇa];
— (with mūrdhnā or dhni, śirasā or si) to bear on the head, honour highly, [Kāvya literature];
— (with or [scilicet] tulayā) to hold in a balance, weigh, measure, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.;
— (with or [scilicet] manasā) to bear in mind, recollect, remember, [ib.];
— (with samaye) to hold to an agreement, cause to make a compact, [Pañcatantra i, 125/126] ([Bombay edition] dṛṣṭvā for dhṛtvā) :—[Passive voice] dhriyate ([Epic] also yati; [perfect tense] dadhre etc. = [Ātmanepada]; [Aorist] adhāri)
—to be borne etc.;—so be firm, keep steady, [Ṛg-veda] etc. etc.;—continue living, exist, remain, [Brāhmaṇa; Mahābhārata; Kāvya literature] etc. (also dhāryate, [Rāmāyaṇa]);
—to begin, resolve upon, undertake ([dative case]; [accusative] or [infinitive mood]), [Atharva-veda; Śatapatha-brāhmaṇa; Chāndogya-upaniṣad] :—[Causal] dhārayati, te See above:—[Desiderative] didhīrṣati (See ṣā), didhariṣate, [Pāṇini 7-2, 75];
— didhārayiṣati, to wish to keep up or preserve (ātmānam), [Gobhila-śrāddha-kalpa iii, 5, 30] :—[Intensive] dardharti ([Ṛg-veda]) and dādharti (3. [plural] dhrati, [Taittirīya-saṃhitā]; cf. [Pāṇini 7-4, 65])
—to hold fast, bear firmly, fasten.
2) cf. [Zend] dar ; [Greek] θρόνος, θρᾶ-νος, ; [Latin] frē-tus, frē-num.
3) Dhṝ (धॄ):—[class] 9. [Parasmaipada] dhṛṇāti, to be or grow old ([Dhātupāṭha xxxi, 24] [varia lectio] for jṝ, or jhṝ).
4) Dhri (ध्रि):—(√dhṛ) in a-dhri q.v.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
1) Dhṛ (धृ):—dharati 1. a. To sprinkle. (ṅa) dharate 1. d. To fall. (śa) dhriya te 6. d. To continue; to hold. (ña) dharati te 1. c. To hold, to keep, to maintain. (ka) dhārayati 10. a. To hold. With apa or nira to verify.
2) Dhṝ (धॄ):—(ga) dhṝṇāti 9. a. To be or grow old.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
Dhṛ (धृ) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Dhara.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+142): Dhariyisu, Dhridhanemi, Dhridhasena, Dhrij, Dhrija, Dhrik, Dhrimj, Dhrinj, Dhrish, Dhrishad, Dhrishadvarna, Dhrishadvin, Dhrishaj, Dhrishamanas, Dhrishana, Dhrishant, Dhrishat, Dhrishata, Dhrishita, Dhrishna.
Ends with (+101): Abhidhri, Abhiroddhri, Abhivodhri, Abhyuddhri, Adhidhri, Adhipurandhri, Adhri, Adhyuddhri, Adogdhri, Agnidhri, Amsadhri, Andhri, Anuddhri, Anupadhri, Aparaddhri, Aparoddhri, Apavodhri, Apuramdhri, Arodhri, Aseddhri.
Full-text (+298): Dhara, Adhri, Upadharana, Dhritva, Paridharana, Dhrit, Dhariman, Avadharana, Dhrik, Adhripushpalika, Adhrija, Adhriyamana, Dharuna, Puramdhri, Adhrigu, Dhriyamana, Uddharana, Samdhartri, Avadharitin, Nidharaya.
Search found 15 books and stories containing Dhri, Dhṛ, Dhṝ; (plurals include: Dhris, Dhṛs, Dhṝs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
The Agni Purana (by N. Gangadharan)
Yoga Vasistha [English], Volume 1-4 (by Vihari-Lala Mitra)
Chapter XXXVI - Description of the intellectual sphere < [Book IV - Sthiti prakarana (sthiti prakarana)]
Trishashti Shalaka Purusha Caritra (by Helen M. Johnson)
Part 1: Introduction (birth of Śāmba) < [Chapter VII - Marriages of Śāmba and Pradyumna]
Soma in Vedic Mythology and Ritual (study) (by Anjana Chakraborty)