Deshaviruddha, Deśaviruddha, Desha-viruddha: 2 definitions
Introduction:
Deshaviruddha means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Deśaviruddha can be transliterated into English as Desaviruddha or Deshaviruddha, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Ayurveda (science of life)
Source: gurumukhi.ru: Ayurveda glossary of termsDeśaviruddha (देशविरुद्ध):—Intake of dry and sharp substance in deserts: unctuous and cold substance in marshy land is considered as place unwholesome diet / drugs.
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryDeśaviruddha (देशविरुद्ध):—[=deśa-viruddha] [from deśa] ([Vāmana’s Kāvyālaṃkāravṛtti]), mfn. contradictory as to time.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Desha, Viruddha, Teca.
Full-text: Viruddhahara.
Relevant text
Search found 1 books and stories containing Deshaviruddha, Deśaviruddha, Desha-viruddha, Deśa-viruddha, Desaviruddha, Desa-viruddha; (plurals include: Deshaviruddhas, Deśaviruddhas, viruddhas, Desaviruddhas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Kavyamimamsa of Rajasekhara (Study) (by Debabrata Barai)
Part 7.2 - Kavisamaya (poetic conventions) and Kāvyadoṣa (poetic blemish) < [Chapter 5 - Analyasis and Interpretations of the Kāvyamīmāṃsā]