Dehakosha, Dehakoṣa, Deha-kosha: 6 definitions

Introduction:

Dehakosha means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

The Sanskrit term Dehakoṣa can be transliterated into English as Dehakosa or Dehakosha, using the IAST transliteration scheme (?).

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[«previous next»] — Dehakosha in Sanskrit glossary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Dehakoṣa (देहकोष).—

1) the covering of the body.

2) a feather, wing &c.

3) skin.

Derivable forms: dehakoṣaḥ (देहकोषः).

Dehakoṣa is a Sanskrit compound consisting of the terms deha and koṣa (कोष).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Dehakoṣa (देहकोष).—m.

(-ṣaḥ) 1. The skin. 2. A feather, a wing. E. deha body, and koṣa a sheath or covering.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

Dehakośa (देहकोश):—[=deha-kośa] [from deha] m. ‘b°-covering’, skin or wing, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.] (cf. -dhi).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Dehakoṣa (देहकोष):—[deha-koṣa] (ṣaḥ) 1. m. The skin; a wing.

[Sanskrit to German]

Dehakosha in German

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of dehakosha or dehakosa in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: