De du shi, Dé dù shì: 2 definitions
Introduction:
De du shi means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Chinese Buddhism
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
得度式 [de du shi]— (dé dù shì) — [儀式 [yi shi] (yí shì)] This is the ceremony held when one becomes a monk (為僧 [wei seng] (wèi sēng)). See the entry for 得度 [de du] (dé dù).
得度式—【儀式】為僧時之儀式也。見得度條。(得度)
[yí shì] wèi sēng shí zhī yí shì yě. jiàn dé dù tiáo.(dé dù)
[yi shi] wei seng shi zhi yi shi ye. jian de du tiao.(de du)
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
得度式 [dé dù shì] refers to: “ordination ceremony”.
得度式 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] đắc độ thức.
[Korean] 득도식 / deukdo sik.
[Japanese] トクドシキ / tokudo shiki.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: De du, Du, Shen, De, Dou, Shi, Te, Tu, Bi, Tettu.
Full-text: Dac do thuc, Zuo fan du li, Wu shan wu e, De du, Dusi.
Relevant text
Search found 2 books and stories containing De du shi, Dé dù shì, Dédùshì, Dedushi, Dédù shì, Dedu shi, 得度式; (plurals include: De du shis, Dé dù shìs, Dédùshìs, Dedushis, Dédù shìs, Dedu shis, 得度式s). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Sutta 30: The Buddha Says the Sutra on Piled Bones < [Part 150a - Discourse on Seven Places and Three Subjects for Contemplation]
Sutta 47: The Monkey King and the Trapped Man < [Part 152 - Discourse of the Collection of the Six Perfections]
Part 129 - Sumagadhavadana Sutra (translated by Zhu Luyan) < [Agama Section (Volume 1-2)]
International Journal of Environmental Research and Public Health (MDPI)
Management of Non-Communicable Diseases in Kosovo: A Scoping Review < [Volume 20, Issue 4 (2023)]