Dandapani, Damdapani, Danda-pani, Daṇḍapāṇi, Dandapānī, Daṇḍapāṇī: 19 definitions
Introduction:
Dandapani means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
1) Daṇḍapāṇi (दण्डपाणि).—A king of the family of Yayāti. This King was the son of Vibhīnara and the father of Nimi. (Bhāgavata, Skandha 10).
2) Daṇḍapāṇi (दण्डपाणि).—The son of Pauṇḍraka, the King of Kāśi. Śrī Kṛṣṇa killed Pauṇḍraka. As his son Daṇḍapāṇi was not powerful enough to kill Śrī Kṛṣṇa, he performed the sacrifice of Maheśvara yajña. Being pleased at the sacrifice Śiva created Kṛtyā in the sacrificial fire and sent her to Dvārakā to destroy Śrī Kṛṣṇa, who aimed his Sudarśana cakra (wheel-weapon) at her. She ran to Vārāṇasī, where the wheel turned Kṛtyā and everybody with her to ashes. (Padma-Purāṇa, Uttara Kāṇḍa, Chapter 278).
Daṇḍapāṇi (दण्डपाणि) refers to “one who is armed with the staff” and is used to describe Gaṇeśa, according to the Śivapurāṇa 2.4.14 (“The Gaṇas argue and wrangle”).—Accordingly, as Brahmā narrated to Nārada: “On hearing their words, the son of Pārvatī [i.e., Gaṇeśa] who was armed with the staff (daṇḍapāṇi) spoke to the Gaṇas as follows:—‘O handsome fellows, who are you? Whence have you come? Go away. Why have you come here and why do you stand in opposition to me?’.”.
1a) Daṇḍapāṇi (दण्डपाणि).—The son of Vahīnara, and father of Nimi (Nimitta, Viṣṇu-purāṇa).*
- * Bhāgavata-purāṇa I. 17. 35; IX. 22. 43-44; Matsya-purāṇa 50-87; Viṣṇu-purāṇa IV. 21. 15.
1b) The son of Medhāvi.*
- * Vāyu-purāṇa 99. 276.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
In Buddhism
Theravada (major branch of Buddhism)
A Sakiyan of Kapilavatthu, son of Anjana and Yasodhara.
His brother was Suppabuddha and his sisters Maya and Pajapati. He was the Buddhas maternal uncle (Mhv.ii.19). He was born in Devadaha (MT.137).
According to northern sources (E.g., Rockhill: p.20) Prince Siddhatthas wife was Dandapanis daughter. It is recorded (M.i.108) that Dandapani once met the Buddha in Kapilavatthu and questioned him on his teachings. The Buddha explained them to him, but he was not satisfied, and went away shaking his head, wagging his tongue, with his brow puckered into three wrinkles.
Buddhaghosa says (MA.i.298) he received his name from the fact of his always being seen with a golden walking stick and that he was a follower of Devadatta.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Mahayana (major branch of Buddhism)
Daṇḍapāṇi (दण्डपाणि) is one of the brothers of Mahāprajāpatī Gautamī, who was born to Devadaha, of the Śākya Añjana. Her brothers were Daṇḍapāṇi and Suprabuddha and her sister was Mahāmāyā, mother of the Buddha. The latter had died eight days after the birth and Mahāprajāpatī took the place of mother to the Buddha. Like her sister, she was the wife of Śuddhodana to whom she had born a son, the handsome Nanda. The Buddha accepted his aunt into the Buddhist order with her five hundred companions.

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
daṇḍapāṇī : (adj.) carrying a staff in one's hand.
[Pali to Burmese]
daṇḍapāṇi—
(Burmese text): (၁) (က) အလှပြုပြင်အပ်သော ၄-တောင်-ပမာဏ-ခန့်-ရှိသော တုတ်လက်၌ရှိသော။ (ခ) လက်၌ ၄-တောင်ခန့်တုတ်ရှိသော၊ ၄-တောင်ခန့် တုတ် လက်စွဲသော သူ။ (၂) ဒဏ္ဍပါဏိ အမည်ရှိသော သိက္ခာပုဒ်။ ကြောက်မက်ဖွယ်အာရုံအထူး၊ ကာသိတိုင်းအရပ် ၌ရှိသော ဒဏ္ဍပါဏိဂိဝ-ဂိုဏ်း၊ ယမမင်း၊ စိန္တာမဏိ၊ P.S.D။
(Auto-Translation): (1) (a) A person holding a stick of approximately 4 pounds of beautification. (b) A person with a stick of about 4 pounds, holding a stick of about 4 pounds. (2) A term known as Dandapanini. A terrifying special sensation, existing in every area, the Dandapanini group, Yamanin, Sintamanin, P.S.D.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
daṇḍapāṇi (दंडपाणि).—a (S That has a staff or stick in hand.) Lusty and rude; burly and bullying.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Daṇḍapāṇi (दण्डपाणि).—
1) an epithet of Yama; करोमि चिकित्सां दण्डपाणिरिव जनतायाः (karomi cikitsāṃ daṇḍapāṇiriva janatāyāḥ) Bhāgavata 5.1.7.
2) Name of the god Śiva at Benares.
3) a policeman; इति पश्चात्प्रविष्टास्ते पुरुषा दण्डपाणयः (iti paścātpraviṣṭāste puruṣā daṇḍapāṇayaḥ) Kathāsaritsāgara 54.23.
Derivable forms: daṇḍapāṇiḥ (दण्डपाणिः).
Daṇḍapāṇi is a Sanskrit compound consisting of the terms daṇḍa and pāṇi (पाणि).
Daṇḍapāṇi (दण्डपाणि).—name of a Śākya, father of Gopā, q.v.: Lalitavistara 140.9 ff.; 153.20 ff.; 157.3; Suvarṇabhāsottamasūtra 199.8; Gaṇḍavyūha 420.19.
Daṇḍapāṇi (दण्डपाणि).—m.
(-ṇiḥ) 1. Yama. 2. A staff-bearer. 3. One of Siva'S attendants worshipped at Benares. E. daṇḍa, and pāṇi a hand.
Daṇḍapāṇi (दण्डपाणि).—m. 1. a name of Yama. 2. a proper name. Dhanuṣpāṇi, i. e.
Daṇḍapāṇi is a Sanskrit compound consisting of the terms daṇḍa and pāṇi (पाणि).
Daṇḍapāṇi (दण्डपाणि).—[adjective] stick in hand; [masculine] police officer; [Epithet] of Yama.
1) Daṇḍapāṇi (दण्डपाणि):—[=daṇḍa-pāṇi] [from daṇḍa] mfn. (ḍa-) ([gana] āhitāgny-ādi) staff-handed, [Śatapatha-brāhmaṇa xi; Kathāsaritsāgara liv]
2) [v.s. ...] m. a policeman, [Hāsyārṇava]
3) [v.s. ...] Yama, [ṢaḍvBr. v, 4; Bhāgavata-purāṇa i, v]
4) [v.s. ...] Name of the leader of 2 of Śiva’s troops, [Kāśī khaṇḍa, from the skanda-purāṇa xxxii]
5) [v.s. ...] of the father of Buddha’s wife Go-pā, [Lalita-vistara xii; Suvarṇaprabhāsa xviii]
6) [v.s. ...] of a Kāśi king, [Padma-purāṇa]
7) [v.s. ...] of a physician, [Bhāvaprakāśa vii, 8, 137]
8) [v.s. ...] of a prince (grandfather of Kṣemaka), [Bhāgavata-purāṇa ix, 22, 42; Vāyu-purāṇa ii, 37, 270 ff.; Matsya-purāṇa l, 87; Brahmāṇḍa-purāṇa]
9) [v.s. ...] (khaṇḍ, [Viṣṇu-purāṇa iv, 21, 4.])
Daṇḍapāṇi (दण्डपाणि):—[daṇḍa-pāṇi] (ṇiḥ) 2. m. Yama; a staffbearer; attendant on Shiva.
Daṇḍapāṇi (दण्डपाणि):—(da + pā) gaṇa āhitāgnyādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 2, 2, 37.]
1) adj. einen Stab in der Hand haltend [The Śatapathabrāhmaṇa 11, 6, 1, 7.] —
2) m. a) Beiname Yama's [Ṣaḍviṃśabrāhmaṇa 5, 4.] [Bhāgavatapurāṇa 1, 17, 35. 5, 10, 8.] — b) Nomen proprium eines Anführers zweier Schaaren des Gottes Śiva in Kāśī, der mit dem Yakṣa Harikeśa identificirt wird, [SKANDA-Pāṇini’s acht Bücher] in [Oxforder Handschriften 70,a,4.] [Weber’s Verzeichniss 146,a (32). No. 1346.] — c) Nomen proprium des Vaters der Gopā, der Gemahlin Śākyamuni’s, [Rgva tch’er rol pa 133. fgg. 413.] [Burnouf 151. 535.] — d) Nomen proprium eines Fürsten, des Grossvaters von Kṣemaka, [Bhāgavatapurāṇa.9,22,42.] [Matsyapurāṇa] in [Oxforder Handschriften 40,b,22.] [Viṣṇupurāṇa 462, Nalopākhyāna 21]; vgl. khaṇḍapāṇi .
Daṇḍapāṇi (दण्डपाणि):——
1) Adj. einen Stab — , einen Stock in der Hand haltend [Kathāsaritsāgara 54,203.] —
2) m. — a) Polizeibeamter [Hāsy 31,1.] — b) Beiname Yama's. — c) Nomen proprium — α) des Anführers zweier Schaaren Śiva's. — β) verschiedener Männer (eines Arztes [Bhāvaprakāśa 3,86]).
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Daṃḍapāṇi (ದಂಡಪಾಣಿ):—
1) [noun] a man holding a staff, as a guard, doorkeeper, etc.
2) [noun] Yama, the God of Death, who awards punishment to human beings after their death.
3) [noun] a holder of a sceptre as a symbol of sovereignty.
4) [noun] Skanda, Śivā's son.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Dan-da, Pani, Tanta, Danda.
Starts with: Dandapanika, Dandapanin, Dandapanistava.
Full-text (+12): Dandapanika, Dandahasta, Nemi, Vihinara, Vahinara, Khandapani, Niramitra, Dantavali, Tiruvamathur, Devadaha, Palani, Harikesha, Mahamaya, Suprabuddha, Anjana, Madhupindika Sutta, Sunetra, Gopa, Nimitta, Murugan.
Relevant text
Search found 30 books and stories containing Dandapani, Daṃḍapāṇi, Damdapani, Danda-pani, Daṇḍa-pāṇi, Daṇḍa-paṇi, Daṇḍapaṇi, Daṇḍapāṇi, Dandapānī, Daṇḍapāṇī; (plurals include: Dandapanis, Daṃḍapāṇis, Damdapanis, panis, pāṇis, paṇis, Daṇḍapaṇis, Daṇḍapāṇis, Dandapānīs, Daṇḍapāṇīs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 62 < [Bengali-Hindi-English, Volume 3]
Page 506 < [Malayalam-English-Kannada (1 volume)]
Page 153 < [Tamil-Hindi-English, Volume 2]
Brahma Sutras (Govinda Bhashya) (by Kusakratha das Brahmacari)
Sūtra 1.3.28 < [Adhyaya 1, Pada 3]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Skanda Purana (by G. V. Tagare)
Chapter 99 - Greatness of Daṇḍapāṇi-Cakradhara < [Section 1 - Prabhāsa-kṣetra-māhātmya]
Chapter 32 - The Manifestation of Daṇḍapāṇi < [Section 1 - Pūrvārdha]
Chapter 100a - Yātrā Parikrama (pilgrimages) (1): Pañca-tīrthikā Yātrā < [Section 2 - Uttarārdha]
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Bihar and Eastern Uttar Pradesh (early history) (by Prakash Narayan)
The Buddha and the Extended Kin-groups < [Chapter 4 - Social Process, Structures and Reformations]
Related products
