Cutu, Cūṭu, Cuṭu, Cūtu: 4 definitions
Introduction:
Cutu means something in Hinduism, Sanskrit, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Chutu.
Images (photo gallery)
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Puranic EncyclopediaCūṭu (चूटु).—(Dice). It is an imaginative paurāṇic assumption that there is a satanic force latent in dice, hunting, wine and women. There is a story to support the presence of this evil power within the above four. Indra once turned the Aśvinīdevas out of his court labelling them as outcastes and banned wine to them. Discontented at this the Aśvinīdevas approached Cyavana and the latter performing a yāga invited the Aśvinīdevas and gave them the yāga wine, 'Soma'. Infuriated at this Indra raised his celebrated Vajrāyudha (Weapon of thunder) to kill Cyavana. But the sage by his yogic powers paralysed the hands of Indra and instantly from the sacrificial fire there arose Mada a genie to kill Indra. Frightened by this sight Indra fell at the feet of Cyavana and craved for pardon. The sage then tore the genie into four pieces and threw one each into dice, hunting, wine and women. That is why all the four are as alluring as destructive. (Saptama Skandha, Devī Bhāgavata).
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Ayurveda (science of life)
Kalpa (Formulas, Drug prescriptions and other Medicinal preparations)
Source: Shodhganga: Edition translation and critical study of yogasarasamgrahaCūṭu refers to “burning sensation” [in the Malayalam language] and represents one of the various diseases mentioned in the 15th-century Yogasārasaṅgraha (Yogasara-saṅgraha) by Vāsudeva: an unpublished Keralite work representing an Ayurvedic compendium of medicinal recipes. The Yogasārasaṃgraha [mentioning cūṭu] deals with entire recipes in the route of administration, and thus deals with the knowledge of pharmacy (bhaiṣajya-kalpanā) which is a branch of pharmacology (dravyaguṇa).
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Languages of India and abroad
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusCūṭu (ಚೂಟು):—
1) [verb] to squeeze or compress tightly between the thumb, and a finger (to inflict pain); to nip; to pinch.
2) [verb] to cut, take off by nipping with one’s nails.
--- OR ---
Cūṭu (ಚೂಟು):—[noun] = ಚೂಟಿ [cuti]1.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconCuṭu (சுடு) [cuṭutal] 6 verb cf. śuṣ. intransitive [K. Travancore usage suḍu, M. cuṭu.] To be hot; to burn; காய்தல். வெம்பிச் சுடினும் புறஞ்சுடும் [kaythal. vembis sudinum puranchudum] (நாலடியார் [naladiyar], 89). — transitive
1. [K. suḍu, M. cuṭu.] To warm, heat; காயச்செய்தல். சுடச்சுடரும் பொன்போல் [kayacheythal. sudachudarum ponpol] (திருக்குறள் [thirukkural], 267).
2. To burn up; எரித்தல். [erithal.]
3. [Malayalam: cuṭu.] To roast, toast, bake, fry, cook in steam; பண்ணிகாரம் முதலியன சுட்டுச் செய்தல். பிட்டுச் சுட்டுக் கொடுத்தனள் [pannigaram muthaliyana suttus seythal. pittus suttug koduthanal] (திருவாலவாயுடையார் திருவிளையாடற் [thiruvalavayudaiyar thiruvilaiyadar] 30, 20).
4. To burn, as bricks in kiln; காள வாயில் வேகவைத்தல். [kala vayil vegavaithal.]
5. To calcine, as medicine; மருந்து நீற்றுதல். [marunthu nirruthal.]
6. To cauterise, brand; சூடிடுதல். [sudiduthal.]
7. To fire, as gun, fire-works; வெடிசுடுதல். [vedisuduthal.]
8. To mortify, as the flesh; to injure, as one’s feelings; to inflict pain; வருத்து தல். துன்பஞ்சாங்கம் சுடச்சுட நோற்கிற்பவர்க்கு [varuthu thal. thunpagn sudachuda norkirpavarkku] (திருக்குறள் [thirukkural], 267).
9. To destroy, ruin; கெடுத்தல். குலஞ்சுடுங் கொள்கை பிழைப்பின் [keduthal. kulanchudung kolkai pizhaippin] (திருக்குறள் [thirukkural], 1019).
--- OR ---
Cuṭu (சுடு) noun < சுடு-. [sudu-.] Burning, heating, scalding; சுடுகை. சுடுவிற் றேனுடைந்த வண்ணமே [sudugai. suduvir renudaintha vanname] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 416).
--- OR ---
Cuṭu (சுடு) noun < சூடு-. [sudu-.] A kind of load-pad for the head; சும்மாடு. (பிங்கலகண்டு) [summadu. (pingalagandu)]
--- OR ---
Cūṭu (சூடு) [cūṭutal] 5 verb cf. cūḍā. [Malayalam: cūṭuka.] transitive
1. To wear, especially on the head; to bear, sustain; தரித்தல். கோட்டுப்பூச் சூடினுங் காயும் [tharithal. kottuppus sudinung kayum] (திருக்குறள் [thirukkural], 1313).
2. To be invested, as with a title; to be crowned; பெயர் முதலியன தரித்தல். பெயர் சூடினான் [peyar muthaliyana tharithal. peyar sudinan] — intransitive
1. To spread, cover; பரவுதல். [paravuthal.]
2. To become bent or warped; வளைந்துபோதல். வண்டிப்பைதா சூடியிருக் கிறது. [valainthupothal. vandippaitha sudiyirug kirathu.] Nāñ.
3. To surround, envelope; கவி தல். வானஞ் சூடிய மலர்தலை யுலகத்துள்ளும் [kavi thal. vanagn sudiya malarthalai yulagathullum] (பெரும்பாண்பாண். [perumbanpan.] 409).
4. To eat; உண்ணுதல். பிரஸாதத்தைச் சூடி [unnuthal. pirasathathais sudi] (ஈடு-முப்பத்தாறுயிரப்படி [idu-muppatharuyirappadi], 2, 7, 5).
--- OR ---
Cūṭu (சூடு) noun < சூடு¹-. [sudu¹-.] [K. sūḍu, M. cūṭṭu, Travancore usage sūḍi.] Bundle of sheaves; அரிக்கட்டு. அகவய லிளநெல் லரிகாற் சூடு [arikkattu. agavaya lilanel larigar sudu] (பரிபாடல் [paripadal] 7, 27).
--- OR ---
Cūṭu (சூடு) noun perhaps from சுடு-. [sudu-.] [Malayalam: cūṭu.]
1. That which is heated, burnt, roasted; சுடப்பட் டது. கடலிறவின் சூடுதின்றும் [sudappad dathu. kadaliravin suduthinrum] (பத்துப்பாட்டு: பட்டினப்பாலை [pathuppattu: pattinappalai] 63).
2. Burn, scald; சுடுபுண். [sudupun.]
3. [Telugu: tcūḍu, M. cūṭu, Travancore usage cūḍu.] Heat, warmth, feverishness; வெப் பம். உடம்பு சூடாயிருக்கிறது. [vep pam. udambu sudayirukkirathu.]
4. Fomentation; ஒத்தடம். [othadam.]
5. That which provokes; கோபமுண் டாக்குவது. அவன் வார்த்தை சூடாக இருக்கிறது. [kopamun dakkuvathu. avan varthai sudaga irukkirathu.]
6. Hot temper, anger; கோபம். அவன் சூடாக இருக் கிறான். [kopam. avan sudaga irug kiran.]
7. Feeling, sensibility; உணர்ச்சி. எவ் வளவு சொன்னாலும் சூடில்லை. [unarchi. ev valavu sonnalum sudillai.] Local usage
8. Increase or enhancement, as of prices; விலையேற்றம். விலை சூடாயிருக்கிறது. [vilaiyerram. vilai sudayirukkirathu.]
9. Opthalmia; கண்ணோய்வகை. கண்ணில் சூடு வளர்ந்திருக்கிறது. [kannoyvagai. kannil sudu valarnthirukkirathu.]
10. [Telugu: cūḍu, K. tūḍu.] Brand; சூட்டுக்குறி. கருநரைமேற் சூடே போல் [suttukkuri. karunaraimer sude pol] (நாலடியார் [naladiyar], 186).
11. Scar, callosity; வடு. பாடகஞ் சுமந்த சூடுறு சேவடி [vadu. padagagn sumantha suduru sevadi] (பெருங்கதை மகத. [perungathai magatha.] 8, 14).
--- OR ---
Cūṭu (சூடு) [cūṭutal] 5 transitive verb < idem. [Telugu: tcūḍu, K. sūḍu.] To brand, as cattle; to cauterise; சூடுபோடுதல். மாட்டைச் சூடினான். [sudupoduthal. mattais sudinan.] Madras usage
--- OR ---
Cūṭu (சூடு) noun cf. cūḍā.
1. Hair-tuft; குடுமி. கானிறை குஞ்சிச் சூட்டில் [kudumi. kanirai kunchis suttil] (திருவிளையாடற் புராணம் யானையெய். [thiruvilaiyadar puranam yanaiyey.] 25).
2. Crest, comb; உச்சிக்கொண்டை. [uchikkondai.]
--- OR ---
Cūtu (சூது) noun < dyūta. [K. jūdu, M. cūtu.]
1. Gambling; சூதசங்கிதைாட்டம். வேண்டற்க வென்றிடி னுஞ் சூதசங்கிதைினை [suthattam. vendarka venridi nugn suthinai] (திருக்குறள் [thirukkural], 931).
2. Conical pieces in dice-play; சூதசங்கிதைுக்கட்டத்தில் வைக்குங் கருவி. சூதசங்கிதைும் பங்கிய முகையுஞ் சாய்த்து [suthukkattathil vaikkung karuvi. suthum pangiya mugaiyugn saythu] (பெரியபுராணம் தடுத்தாட். [periyapuranam thaduthad.] 21).
3. Means, device; உபாயம். களவு கடனாகக் கடிந்திடுதல் சூதசங்கிதைே [upayam. kalavu kadanagak kadinthiduthal suthe] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 2870).
4. Victory, success; வெற்றி. வெல்வது சூதசங்கிதைென வேண்டி [verri. velvathu suthena vendi] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 879).
5. Secret; இரகசியம். [iragasiyam.] Local usage
6. Trick; தந்திரம். இந்தச் சூதசங்கிதைு எங்கிருந்து கற்றான்? [thanthiram. inthas suthu engirunthu karran?]
--- OR ---
Cūtu (சூது) noun perhaps from jala-jāta.
1. Lotus; தாமரை. (அகராதி நிகண்டு). [thamarai. (agarathi nigandu).]
2. See சூரியகாந்தி [suriyaganthi],
2. (வைத்திய மலையகராதி [vaithiya malaiyagarathi])
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+51): Cutu-cunnacantu, Cutu-kattu-maniporukki, Cutu-kattucittar, Cutu-kattukottam, Cutu-kattupattam, Cutu-kattupu, Cutu-kattuvairakkiyam, Cutu-katunakki, Cutu-matiyai-pitienal, Cutu-matpalakai, Cutu-tannirkoppulam, Cutucol, Cutucoru, Cutucullappi, Cutucutenal, Cutucutu, Cutugara, Cutuka, Cutukalam, Cutukali.
Ends with (+21): Aravai-pinancutu, Aticcutu, Carancutu, Cirucutu, Cutucutu, Ilancutu, Kaiccutu, Kanaccutu, Kanaiccutu, Kannarcutu, Karppaccutu, Katuppuccutu, Kulalcutu, Kuricutu, Mekaccutu, Mucutu, Mulaccutu, Mumcutu, Muticutu, Muttiraiccutu.
Full-text (+200): Sudurdarsha, Cutumuttu, Cutukali, Cutupayccikkai, Cutukaruvi, Nakkaccutu, Cutuvatu, Cutuvenri, Cutuporu, Cutukkaran, Mekaccutu, Uyirccutu, Pittaccutu, Cutucutu, Cutuvalartal, Muttiraiccutu, Ilancutu, Kanaccutu, Nilaccutu, Cutukuttutal.
Relevant text
Search found 15 books and stories containing Cutu, Cūṭu, Cuṭu, Cūtu, Sudu, Soodu, Chudu, Suthu, Soothu, Sudhu, Chuthu; (plurals include: Cutus, Cūṭus, Cuṭus, Cūtus, Sudus, Soodus, Chudus, Suthus, Soothus, Sudhus, Chuthus). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 1.8.1 < [Section 8 - Eighth Tiruvaymoli (Otum pul eri)]
Pasuram 2.10.10 < [Section 10 - Tenth Tiruvaymoli (Kilar oli ilamai)]
Pasuram 5.9.3 < [Section 9 - Ninth Tiruvaymoli (Man ey nokku)]
The Religion and Philosophy of Tevaram (Thevaram) (by M. A. Dorai Rangaswamy)
Chapter 4.3 - (e) Arurar’s references to Dance < [Volume 2 - Nampi Arurar and Mythology]
Chapter 2.4 - Candra-anugraha-murti (depiction of the moon’s redemption) < [Volume 2 - Nampi Arurar and Mythology]
Chapter 4.6 - (n) Symbology of Ash < [Volume 2 - Nampi Arurar and Mythology]
Folkloric uses of memecyclon malabaricum (c.b.cl.) cogn. < [Volume 13 (issue 3-4), Jan-Jun 1994]
Some Aspects of Andhra Folklore and Folk Values < [April 1970]
Mahapurana of Puspadanta (critical study) (by Ratna Nagesha Shriyan)
Vasudevahindi (cultural history) (by A. P. Jamkhedkar)
32. The Art of cooking (in ancient India) < [Chapter 3 - Social Conditions]