Col, Cōl: 1 definition
Introduction:
Col means something in Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconCol (சொல்) [col(lu)tal] 5 transitive verb [K. sol, M. colluka.]
1. To say, speak, tell, mention, utter, express; பேசுதல். சொல்லுதல் யார்க்கு மெளிய வரியவாஞ் சொல்லிய வண்ணஞ் செயல் [pesuthal. solluthal yarkku meliya variyavagn solliya vannagn seyal] (திருக்குறள் [thirukkural], 664).
2. To recite, repeat, relate, quote; திருப்பிக்கூறுதல். சொன்னதைச் சொல்லுங் கிளிப் பிள்ளை. [thiruppikkuruthal. sonnathais sollung kilip pillai.]
3. [Malayalam: colluka.] To dictate, command; கட்டளையிடுதல். மூத்தோர் சொல்லியதை மீறாதே. [kattalaiyiduthal. muthor solliyathai mirathe.]
4. To advise; புத்திகூறல். [puthigural.]
5. To inform; அறிவித்தல். யாருக்கென் சொல்லுகே னன்னை மீர்காள் [arivithal. yarukken solluge nannai mirkal] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் திருவாய்மொழி [nalayira thivyappirapandam thiruvaymozhi] 9, 9, 7).
6. To praise; புகழ்தல். தோளையே சொல்லுகேனோ [pugazhthal. tholaiye sollugeno] (கம்பராமாயணம் மாரீச. [kambaramayanam marisa.] 73).
--- OR ---
Col (சொல்) [col(lu)tal] transitive verb perhaps from kṣur. cf. சொலி¹-. [soli¹-.] To remove, alleviate, put away; களைதல். புறவி னல்லல் சொல்லிய . . . துலாஅம் புக்கோன் [kalaithal. puravi nallal solliya . . . thulaam pukkon] (புறநானூறு [purananuru] 39).
--- OR ---
Col (சொல்) noun < சொல்¹-. [sol¹-.]
1. [K. sol, M. col.] Word; term; மொழி. சொல்லினாகு மென்மனார் [mozhi. sollinagu menmanar] (தொல். சொல். [thol. sol.] 158).
2. Saying, speech; பேச்சு. சான்றோர் கொடுத்தாரெனப்படுஞ் சொல் [pechu. sanror kodutharenappadugn sol] (நாலடியார் [naladiyar], 100).
3. Proverb, maxim; பழமலையந்தாதிொழி. அல்லவை செய்தார்க் கறங் கூற்றமாமென்னும் . . . சொல் [pazhamozhi. allavai seythark karang kurramamennum . . . sol] (சிலப்பதிகாரம் அரும்பதவுரை [silappathigaram arumbathavurai] 20, வெண்பா. [venpa.])
4. Declaration, promise, assurance; உறுதிமொழி. தோழமை யென்றவர் சொல்லிய சொல்லொரு சொல்லன்றோ [uruthimozhi. thozhamai yenravar solliya solloru sollanro] (கம்பராமாயணம் குகப். [kambaramayanam kugap.] 15).
5. [Malayalam: col.] Praise, encomium, panegyric; புகழ். தன்சொலாற் றான் கண்டனைத்து [pugazh. thansolar ran kandanaithu] (திருக்குறள் [thirukkural], 387).
6. Incantation; மந்தி ரம். சொல்லுங்காற் சொல்லும் பலவுள [manthi ram. sollungar sollum palavula] (புறப்பொருள்வெண்பாமாலை [purapporulvenpamalai] 12, வென்றிப். [venrip.] 9).
7. Curse; சாபம். சொல்லொக்குங் கடிய வேகச் சுடுசரம் [sapam. sollokkung kadiya vegas sudusaram] (கம்பராமாயணம் தாடகை. [kambaramayanam thadagai.] 72).
8. Command, direction; கட்டளைக் கொத்து என்சொற் கடந்தா லுனக்கியாதுள தீனமென்றான் [kattalaig kothu ensor kadantha lunakkiyathula thinamenran] (கம்பராமாயணம் நகர்நீங்கு. [kambaramayanam nagarningu.] 140).
9. Advice; புத்திமதி. தந்தைசொல் மிக்க மந்திரமில்லை. [puthimathi. thanthaisol mikka manthiramillai.]
10. (Grammar) Part of speech, of which there are four, viz., peyar-c-col, viṉai-c-col. iṭai-c-col, uṟi-c-col; பெயர்ச்சொல், வினைச் சொல், இடைச்சொல், உரிச்சொல் என்ற நால்வகை மொழிகள். [peyarchol, vinais sol, idaichol, urichol enra nalvagai mozhigal.] (நன். [nan.] 270.)
11. (Grammar) Words in Tamil language, of four classes, viz., iyaṟ-col, tiri-col, ticai-c-col, vaṭa-col; தமிழ்ப்பாஷையி லுள்ள இயற்சொல், திரிசொல், திசைச்சொல், வடசொல் என நால்வகைப்பட்ட மொழிகள். [thamizhppashaiyi lulla iyarsol, thirisol, thisaichol, vadasol ena nalvagaippatta mozhigal.] (தொல். சொல். [thol. sol.] 397.)
12. (Nāṭya.) Speech or utterance on the stage, of three kinds, viz., uṭ-col, puṟa-c-col, ākāca-c-col; நாடகவரங்கிற் பேசப்படும் உட் சொல், புறச்சொல், ஆகாசச்சொல் என்பன. [nadagavarangir pesappadum ud sol, purachol, agasachol enpana.] (சிலப்பதிகாரம் அரும்பதவுரை [silappathigaram arumbathavurai] 3, 13, உரை, பக். [urai, pag.] 87.)
13. Sound; சத்தம். பல்லிசொல். [satham. pallisol.]
14. Sarasvatī, as Goddess of Speech; நாமகள். சொல்லென்றது நாமகளாகிய தெய்வம் [namagal. sollenrathu namagalagiya theyvam] (தொல். சொல். [thol. sol.] 57, சேனா. [sena.]).
15. See சொல்விளம்பி. (அகராதி நிகண்டு) [solvilambi. (agarathi nigandu)]
--- OR ---
Col (சொல்) noun perhaps from சொல்²-. [sol²-.] Paddy; நெல். சொல் . . . இறைஞ்சிக் காய்த்தவே [nel. sol . . . irainchig kaythave] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 53).
--- OR ---
Cōl (சோல்) [cōl(lu)tal] 3 transitive verb
1. cf. சூல்-. [sul-.] To plunder, seize; அபகரித்தல். நல்கிற்றை யெல் லாஞ்சோல்வான் புகுந்து [apagarithal. nalkirrai yel lancholvan pugunthu] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் இயற். திருவிருத்தம் [nalayira thivyappirapandam iyar. thiruvirutham] 35).
2. To redeem, as a mortgage; மீட்டுக்கொள்ளு தல். ஒற்றியெல்லாம் சோன்றுகொண்டாய் [mittukkollu thal. orriyellam sonrugonday] (தேவாரம் [thevaram] 1040, 9).
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+292): Col-akupeyar, Col-arikanai, Col-aripul, Col-erulavar, Cola, Cola acuminata, Cola attiensis, Cola cordifolia, Cola de ardilla, Cola de caballo, Cola de faisan, Cola de quiquincho, Cola de venado, Cola de zorra, Cola de zorra africana, Cola de zorra rhodesiana, Cola de zorrillo, Cola del borrego, Cola greenwayi, Cola lateritia.
Ends with (+183): Acaiccol, Akayaccol, Alittuccol, An-oli-mikucol, Anaicol, Ataicol, Ataravucol, Ataviccol, Aticayaccol, Atuu-aricol, Avaccol, Cal-jappucol, Calukaicol, Campantaccol, Cantaicol, Cantucol, Caricol, Celavucol, Celluncol, Cencol.
Full-text (+2941): Vellaiccol, Collalimpu, Valakkuccol, Vinaiccol, Chol, Panpuccol, Mikuticcol, Valakkaccol, Pala-aricol, Viraicol, Campantaccol, Vincol, Uyarcol, Vancol, Ulakiyarcol, Vetittacol, Veli-kantacol, Coltavaru, Tanniyacol, Vatacol.
Relevant text
Search found 74 books and stories containing Col, Cōl, Sol, Chol, Saol; (plurals include: Cols, Cōls, Sols, Chols, Saols). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
World Journal of Pharmaceutical Research
Optimization of diclofenac-loaded liposomes via lipid hydration. < [2014: Volume 3, November issue 9]
Effects of Maerua pseudopetalosa and Solanum dubium on rats' lipid profile. < [2015: Volume 4, December issue 12]
Formulation and evaluation of in situ gelling system of prulifloxacin < [2021: Volume 10, July special issue 9]
A fragment of the Babylonian 'Dibbara' epic (by Morris Jastrow)
Archives of Social Sciences of Religions
New Reflections on Jewish Questions: From the Singular to the Universal < [Volume 142 (2008)]
Byzantine Orthodoxy: Exploring the Essence of Byzantine Faith < [Volume 75 (1991)]
Dictionary of Perfection Institutes < [Volume 128 (2004)]
The civilization of Babylonia and Assyria (by Morris Jastrow)
Part IX < [Chapter V - The Cults And The Temples Of Babylonia And Assyria]
Part VII < [Chapter VI - Law And Commerce]
Part VI < [Chapter VIII - Specimens Of Babylonian And Assyrian Literature]
The history of Andhra country (1000 AD - 1500 AD) (by Yashoda Devi)
Part 2 - Keta A.D. (1060-1115) < [Chapter XII - The Pallavas]
Part 35 - Rajagandagopala alias Ranganatha (A D. 1299-1325) < [Chapter XX - The Telugu Cholas (Chodas)]
Part 32 - Manmasiddha (III A.D. 1248-1267) < [Chapter XX - The Telugu Cholas (Chodas)]
Some aspects of ancient Egyptian sexual life < [Volume 38 (1977)]
Demotic papyrus loeb 62: A reconstruction < [Volume 25 (1960)]
Two demotic astronomical papyri in the Carlsberg Collection < [Volume 26 (1961)]
Related products