Cinca, Ciñcā, Ciñca: 17 definitions
Cinca means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Chincha.
Dharmashastra (religious law)Source: Wisdom Library: Dharma-śāstra
Ciñcā (चिञ्चा) is a Sanskrit word, identified with Tamarindus indica (tamarind) by various scholars in their translation of the Śukranīti. This tree is mentioned as bearing good fruits. The King should plant such domestic plants in and near villages. He should nourish them by stoole of goats, sheep and cows, water as well as meat.
The following is an ancient Indian recipe for such nourishment of trees:
According to Śukranīti 4.4.105-109: “The trees (such as ciñcā) are to be watered in the morning and evening in summer, every alternate day in winter, in the fifth part of the day (i.e., afternoon) in spring, never in the rainy season. If trees have their fruits destroyed, the pouring of cold water after being cooked together with Kulutha, Māṣa (seeds), Mudga (pulse), Yava (barley) and Tila (oil seed) would lead to the growth of flowers and fruits. Growth of trees can be helped by the application of water with which fishes are washed and cleansed.”
Dharmashastra (धर्मशास्त्र, dharmaśāstra) contains the instructions (shastra) regarding religious conduct of livelihood (dharma), ceremonies, jurisprudence (study of law) and more. It is categorized as smriti, an important and authoritative selection of books dealing with the Hindu lifestyle.
Ayurveda (science of life)Source: Wisdom Library: Āyurveda and botany
Ciñcā (ताल) is a Sanskrit word referring to Tamarindus indica (tamarind), a plant species in the Fabaceae family. It was identified by Satish Chandra Sankhyadhar in his translation of the Rājanighaṇṭu (verse 12.162-164), which lists the following synonyms: Cukrikā (or, Cukrīkā), Cukrā, Amlikā, Śākacukrikā, Amlī, Sutintiḍī, Amlā.
Properties according to the Rājanighaṇṭu: (a) Ciñcā or Imlī is very sour, when young or unripe. The ripe one is sweet, sour, anti-vatā and it aggravates the pitta, burning, rakta and kapha-doṣa.
(b) The unripe fruit of the Ciñcā is also very sour, light and an aggravator of pitta. The ripe fruit is sweet and sour. It causes purgation. It relieves the constipation by stimulating the peristatic movements (viṣṭambha) and it is anti-vāta.
(c) The fruit juice of ripe Tamarind (Imlī) is sweet, sour and improves taste. IT causes inframmation and suppuration of the wound bu also heals the wound, when its paste is applied locally.
(d) The leaves are anti-inflammatory and relieve the pain caused due to pitta-doṣa. The Bark-kṣāra cures colics and diminshed digestive power.Source: Shodhganga: Dietetics and culinary art in ancient and medieval India
Ciñca (चिञ्च) refers to “tamarind” and is mentioned in a list of potential causes for indigestion in the 17th century Bhojanakutūhala (dravyaguṇāguṇa-kathana), and is commonly found in literature dealing with the topics of dietetics and culinary art, also known as Pākaśāstra or Pākakalā.—A complete section in Bhojanakutūhala is devoted for the description of agents that cause indigestion [viz., ciñca (tamarind)]. These agents consumed on a large scale can cause indigestion for certain people. The remedies [viz., tilataila (sesame oil)] for these types of indigestions are also explained therewith.Source: Advances in Zoology and Botany: Ethnomedicinal List of Plants Treating Fever in Ahmednagar District of Maharashtra, India
Ciñca (or Ciṃca) in the Marathi language refers to the medicinal tree “Tamarindus indica L.”, and is used for ethnomedicine treatment of Fever in Ahmednagar district, India. The parts used are: “Fruits”. Instructions for using the tree named Ciñca: The juice made from 1-2 ripe fruits soaked overnightin water and then jaggeryis added–drunk early morning on an empty stomach.Source: Shodhganga: Edition translation and critical study of yogasarasamgraha
Ciñcā (चिञ्चा) refers to the medicinal plant known as “Tamarindus indica Linn.” and is dealt with in the 15th-century Yogasārasaṅgraha (Yogasara-saṅgraha) by Vāsudeva: an unpublished Keralite work representing an Ayurvedic compendium of medicinal recipes. The Yogasārasaṃgraha [mentioning ciñcā] deals with entire recipes in the route of administration, and thus deals with the knowledge of pharmacy (bhaiṣajya-kalpanā) which is a branch of pharmacology (dravyaguṇa).
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Mahayana (major branch of Buddhism)Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra
Ciñcā (चिञ्चा) is the name of a Brahmacārinī that caused one of Buddha’s nine torments according to appendix 12 of the 2nd century Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter XIV).—The Brāhmaṇī Ciñcā attached to her belly a wooden bowl pretending she was pregnant, and slandered the Buddha.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
General definition (in Jainism)Source: archive.org: Economic Life In Ancient India (as depicted in Jain canonical literature)
Ciñcā (चिञ्चा) refers to “tamarind”: a type of fruit (phala), according to Jain canonical texts (e.g., the Jñātādharmakathāṅga-sūtra from the 3rd century B.C.). It is also known as Tetali. Various kinds of fruits were grown and consumed by the people in ancient India. Fruits were also dried up for preservation. Koṭṭaka was a place for this operation. Besides being grown in orchards, fruits were gathered from jungles and were carried to cities for sales.
The Jain canonical texts frequently mention different horticulture products viz. fruits (e.g., Ciñcā fruit), vegetables and flowers which depict that horticulture was a popular pursuit of the people at that time. Gardens and parks (ārāma, ujjāṇa or nijjāṇa) were full of fruits and flowers of various kinds which besides yielding their products provided a calm and quiet place where people could enjoy the natural surroundings.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
ciñcā : (f.) tamarind.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Ciñcā, (f.) (Sk. ciñcā & tintiḍikā) the tamarind tree J.V, 38 (°vana); SnA 78. (Page 265)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
ciñca (चिंच).—f (ciñcā S) The tamarind-tree and fruit, Tamarindus Indica.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
ciñca (चिंच).—f The tamarind-tree and fruit.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
1) The tamarind tree, or its fruit.
2) The Guñjā plant;Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-ñcā) 1. The tamarind tree or its fruit. 2. The gunja plant. E. cam to eat, affix kvip and the radical vowel changed, cim then, car to go, with ḍa affix, and the fem. form what becomes edible. cim iti avyaktaṃ śabdaṃ cinoti ci ḍa .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Ciñcā (चिञ्चा).—[feminine] the tamarind tree.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Ciñcā (चिञ्चा):—f. the tamarind tree, [Bhāvaprakāśa v, 9, 27 and 26, 75; vii, 18, 95]
2) ([gana] harītaky-ādi), its fruit, [ib.] (cf. kāka-).
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Cinca Manavika, Cincabijatvacadi, Cincadi, Cincakuli, Cincala, Cincamla, Cincani, Cincapani, Cincapati, Cincapatradi, Cincaprasarinyadi, Cincasara, Cincataka, Cincatasara, Cincavadi, Cincavani.
Full-text (+17): Cincamla, Kakacinca, Amla, Cincasara, Cincataka, Cincoka, Cincavani, Cincika, Cinci, Cincini, Cincapani, Cincotaka, Ksharadashaka, Kakacinci, Cukra, Sutintidi, Ksharashtaka, Shakacukrika, Amli, Madhu.
Search found 6 books and stories containing Cinca, Ciṃca, Ciñcā, Ciñca; (plurals include: Cincas, Ciṃcas, Ciñcās, Ciñcas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Part 1 - Why is the Buddha called Bhagavat < [Chapter IV - Explanation of the Word Bhagavat]
IV. The traces of passion are destroyed in the Buddha < [VIII. Destroying the traces of the conflicting emotions]
Appendix 12 - The nine torments or sufferings of the Buddha < [Chapter XIV - Emission of rays]
The Jataka tales [English], Volume 1-6 (by Robert Chalmers)
Jataka 120: Bandhanamokkha-jātaka < [Book I - Ekanipāta]
Jataka 57: Vānarinda-jātaka < [Book I - Ekanipāta]
Jataka 208: Suṃsumāra-jātaka < [Book II - Dukanipāta]
The Skanda Purana (by G. V. Tagare)
Chapter 5 - Śrīnivāsa Enchanted on Seeing Padmāvatī < [Section 1 - Veṅkaṭācala-māhātmya]
Chapter 9 - The Story of Hunter Vasu: The Greatness of Padmasaras < [Section 1 - Veṅkaṭācala-māhātmya]
The Buddha and His Teachings (by Narada Thera)
Apadana commentary (Atthakatha) (by U Lu Pe Win)
Commentary on the Biography of Buddha (Buddha-apadāna-vaṇṇanā) < [Chapter 1 - Buddhavagga (Buddha section)]
A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms (by William Edward Soothill)