Chu sheng, Chū shēng, Chū shèng, Chù shēng, Chǔ shēng: 13 definitions

Introduction:

Chu sheng means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

In Buddhism

Chinese Buddhism

1) 出生 [chu sheng]—To be born; to produce; monastic food, superior as bestowed in alms, called 出飯 [chu fan] and 生飯 [sheng fan].

2) 出聖 [chu sheng]—The surpassing sacred truth, or the sacred immortal truth.

3) 畜生 [chu sheng]—tiryagyoni, 底栗車 [di li che]; 傍生 [bang sheng] 'Born of or as an animal, ' rebirth as an animal; animals in general; especially domestic animals.

Source: archive.org: A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

出生 [chu sheng]—(Chūshēng) — [Diet/Food and Drink] An alias (異名 [yi ming]) for 生飯 [sheng fan] (Shēngfàn). It is an abbreviation (略 [lue]) of "food for all living beings" (出眾生食 [chu zhong sheng shi]). It signifies the meaning (義 [yi]) of providing food (食 [shi]) for other living beings (眾生 [zhong sheng]) from one's own meal. See the 生飯 [sheng fan] (Shēngfàn) entry (條 [tiao]).

出生—【飲食】生飯之異名。出眾生食之略。自我飯中出他眾生食之義也。見生飯條。(生飯)

[yǐn shí] shēng fàn zhī yì míng. chū zhòng shēng shí zhī lüè. zì wǒ fàn zhōng chū tā zhòng shēng shí zhī yì yě. jiàn shēng fàn tiáo.(shēng fàn)

[yin shi] sheng fan zhi yi ming. chu zhong sheng shi zhi lue. zi wo fan zhong chu ta zhong sheng shi zhi yi ye. jian sheng fan tiao.(sheng fan)

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

出聖 [chu sheng]—Chusheng — [Terminology (術語 [shu yu])] The holy path of world-transcendence (出世之聖道 [chu shi zhi sheng dao]). In the Guijingyi (歸敬儀 [gui jing yi]) it states: "Only the holy path of world-transcendence (道 [dao]) has never been traversed since beginningless time (無始未經 [wu shi wei jing])."

出聖—【術語】出世之聖道也。歸敬儀中曰:「但出聖道,無始未經。」

[shù yǔ] chū shì zhī shèng dào yě. guī jìng yí zhōng yuē: “dàn chū shèng dào, wú shǐ wèi jīng.”

[shu yu] chu shi zhi sheng dao ye. gui jing yi zhong yue: "dan chu sheng dao, wu shi wei jing."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

畜生 [chu sheng]—(chùshēng) — [Term] The Sanskrit word is Tiryagyoni (底栗車 [di li che], dǐlìchē), and the new translation for is 傍生 [bang sheng] (bàngshēng). They are called because they are living beings that are kept or reared. All people in the world keep or rear these beings, either for food or for service. 傍生 [bang sheng] refers to living beings that move sideways.

The 大乘義章 [da cheng yi zhang] (Dàshèng Yìzhāng), volume 8, states: "The term is derived from being kept or reared by a master."

The lower scroll of the 梵網經 [fan wang jing] (Fànwǎng Jīng) states: "If a Buddha's disciple constantly cultivates a great compassionate mind, and sees cattle, horses, pigs, sheep, and all other , they should think in their mind and say with their mouth: 'You are a ; generate the 菩提心 [pu ti xin] (pútíxīn) [Bodhicitta].'"

The 立世論 [li shi lun] (Lìshì Lùn) states: "Due to the karma of flattery and deceit, one is born into this realm. Furthermore, it is said that beings in this path often move with their bodies covered or bent, hence they are called Tiryagyoni (底栗車 [di li che])."

The 婆沙論 [po sha lun] (Póshā Lùn) states: "'Sheng' (生 [sheng]) refers to living beings. 'Chu' (畜 [chu]) refers to keeping or rearing. It means that these beings are born horizontally, are inherently foolish, cannot stand on their own, and are kept or reared by others, hence they are called ."

Question: If are named after being kept or reared, then how can various dragons and creatures of water, land, and air be considered if they cannot be kept by humans?

Answer: The meaning of "kept" (養 [yang]) is broad, encompassing the human world and the six heavens. The places where they are not kept are narrow, limited to human mountains, wilderness, and swamps. Moreover, in ancient times, various dragons were indeed kept by humans, as fully documented in historical records. Therefore, the term is used because it predominantly refers to beings that are kept or reared.

畜生—【術語】梵語底栗車 Tiryagyoni,畜生新譯傍生。為畜養之生類,故名畜生。一切之世人,或為噉食或為驅使畜養此生。傍生者,言為傍行之生類也。大乘義章八末曰:「言畜生者,從主畜養以為名也。」梵網經下曰:「若佛子,常起大悲心。若見牛馬豬羊一切畜生,應心念口言:汝是畜生發菩提心。」立世論曰:「由因諂曲業故,於中受生,復說此道眾生,多覆身行,故名底栗車。」婆沙論曰:「生,謂眾生。畜,謂畜養。謂彼橫生,稟性愚痴,不能自立,為他畜養,故名畜生。」問:若以畜養名畜生者,如諸龍水陸空行,豈可為人所養,名為畜生耶?答:養者義寬,且滿人世及以六天,不養者處狹,唯在人中山野澤內。又,古昔諸龍亦為人養。具在文史,今從畜養偏多,故名畜生。

[shù yǔ] fàn yǔ dǐ lì chē Tiryagyoni, chù shēng xīn yì bàng shēng. wèi chù yǎng zhī shēng lèi, gù míng chù shēng. yī qiè zhī shì rén, huò wèi dàn shí huò wèi qū shǐ chù yǎng cǐ shēng. bàng shēng zhě, yán wèi bàng xíng zhī shēng lèi yě. dà chéng yì zhāng bā mò yuē: “yán chù shēng zhě, cóng zhǔ chù yǎng yǐ wèi míng yě.” fàn wǎng jīng xià yuē: “ruò fú zi, cháng qǐ dà bēi xīn. ruò jiàn niú mǎ zhū yáng yī qiè chù shēng, yīng xīn niàn kǒu yán: rǔ shì chù shēng fā pú tí xīn.” lì shì lùn yuē: “yóu yīn chǎn qū yè gù, yú zhōng shòu shēng, fù shuō cǐ dào zhòng shēng, duō fù shēn xíng, gù míng dǐ lì chē.” pó shā lùn yuē: “shēng, wèi zhòng shēng. chù, wèi chù yǎng. wèi bǐ héng shēng, bǐng xìng yú chī, bù néng zì lì, wèi tā chù yǎng, gù míng chù shēng.” wèn: ruò yǐ chù yǎng míng chù shēng zhě, rú zhū lóng shuǐ lù kōng xíng, qǐ kě wèi rén suǒ yǎng, míng wèi chù shēng yé? dá: yǎng zhě yì kuān, qiě mǎn rén shì jí yǐ liù tiān, bù yǎng zhě chù xiá, wéi zài rén zhōng shān yě zé nèi. yòu, gǔ xī zhū lóng yì wèi rén yǎng. jù zài wén shǐ, jīn cóng chù yǎng piān duō, gù míng chù shēng.

[shu yu] fan yu di li che Tiryagyoni, chu sheng xin yi bang sheng. wei chu yang zhi sheng lei, gu ming chu sheng. yi qie zhi shi ren, huo wei dan shi huo wei qu shi chu yang ci sheng. bang sheng zhe, yan wei bang xing zhi sheng lei ye. da cheng yi zhang ba mo yue: "yan chu sheng zhe, cong zhu chu yang yi wei ming ye." fan wang jing xia yue: "ruo fu zi, chang qi da bei xin. ruo jian niu ma zhu yang yi qie chu sheng, ying xin nian kou yan: ru shi chu sheng fa pu ti xin." li shi lun yue: "you yin chan qu ye gu, yu zhong shou sheng, fu shuo ci dao zhong sheng, duo fu shen xing, gu ming di li che." po sha lun yue: "sheng, wei zhong sheng. chu, wei chu yang. wei bi heng sheng, bing xing yu chi, bu neng zi li, wei ta chu yang, gu ming chu sheng." wen: ruo yi chu yang ming chu sheng zhe, ru zhu long shui lu kong xing, qi ke wei ren suo yang, ming wei chu sheng ye? da: yang zhe yi kuan, qie man ren shi ji yi liu tian, bu yang zhe chu xia, wei zai ren zhong shan ye ze nei. you, gu xi zhu long yi wei ren yang. ju zai wen shi, jin cong chu yang pian duo, gu ming chu sheng.

Source: DILA Glossaries: Ding Fubao: Dictionary of Buddhist Studies

畜生 ts = chù shēng p refers to [noun] “rebirth as an animal”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Sanskrit equivalent: tiryak, Pali: tiracchāna, Japanese: chikushō, Tibetan: dud 'gro; one of six realms of rebirth (BL 'tiryak', p. 915; FGDB '畜生 [chu sheng]'; SH '畜生 [chu sheng]', p. 331).

Source: NTI Reader: Chinese-English Buddhist dictionary
context information

Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.

Discover the meaning of chu sheng in the context of Chinese Buddhism from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Chinese-English dictionary

[«previous next»] — Chu sheng in Chinese glossary

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

出生 [chū shēng] [chu sheng]—
1. To be born, to come into the world. For example: "Tā chūshēng zài yī hù xiǎokāng jiātíng, shēnzhī shēnghuó yòngdù xū yǒu jiézhì de dàolǐ." (他在一戶小康家庭 [ta zai yi hu xiao kang jia ting],深知生活用度須有節制的道理 [shen zhi sheng huo yong du xu you jie zhi de dao li]) - "He was born into a moderately well-off family and deeply understood the principle of moderation in living expenses."
2. To sacrifice oneself. From Lüshi Chunqiu - Zhongdong Ji - Zhong Lian (呂氏春秋 [lu shi chun qiu].仲冬紀 [zhong dong ji].忠廉 [zhong lian]): "Zhōngchén yì rán. Gǒu biàn yú zhǔ, lì yú guó, wú gǎn cí wéi, shāshēn chūshēng yǐ xùn zhī." (忠臣亦然 [zhong chen yi ran]。苟便於主 [gou bian yu zhu],利於國 [li yu guo],無敢辭違 [wu gan ci wei],殺身以徇之 [sha shen yi xun zhi]) - "Loyal ministers are also like this. If it benefits the ruler and the country, they dare not refuse, and they sacrifice themselves to serve it."

出生:1.降生、生下來。如:「他出生在一戶小康家庭,深知生活用度須有節制的道理。」
2.捨身。《呂氏春秋.仲冬紀.忠廉》:「忠臣亦然。苟便於主,利於國,無敢辭違,殺身出生以徇之。」

chū shēng:1. jiàng shēng,, shēng xià lái. rú: “tā chū shēng zài yī hù xiǎo kāng jiā tíng, shēn zhī shēng huó yòng dù xū yǒu jié zhì de dào lǐ.”
2. shě shēn. < lǚ shì chūn qiū. zhòng dōng jì. zhōng lián>: “zhōng chén yì rán. gǒu biàn yú zhǔ, lì yú guó, wú gǎn cí wéi, shā shēn chū shēng yǐ xùn zhī.”

chu sheng:1. jiang sheng,, sheng xia lai. ru: "ta chu sheng zai yi hu xiao kang jia ting, shen zhi sheng huo yong du xu you jie zhi de dao li."
2. she shen. < lu shi chun qiu. zhong dong ji. zhong lian>: "zhong chen yi ran. gou bian yu zhu, li yu guo, wu gan ci wei, sha shen chu sheng yi xun zhi."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

出聲 [chū shēng] [chu sheng]—
To make a sound. From the third chapter of Romance of the Three Kingdoms (Sānguó Yǎnyì 三國演義 [san guo yan yi]): "After hearing this, all the officials did not dare to utter a sound" (zhū guān tīng bà, bù gǎn chū shēng 諸官聽罷 [zhu guan ting ba],不敢 [bu gan]).

出聲:發出聲音。《三國演義》第三回:「諸官聽罷,不敢出聲。」

chū shēng: fā chū shēng yīn. < sān guó yǎn yì> dì sān huí: “zhū guān tīng bà, bù gǎn chū shēng.”

chu sheng: fa chu sheng yin. < san guo yan yi> di san hui: "zhu guan ting ba, bu gan chu sheng."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

楚聲 [chǔ shēng] [chu sheng]—
The melodies of the Chu region (楚地 [chu de]). After the Qin Dynasty (秦 [qin]) destroyed the six states (六國 [liu guo]), Chu (楚 [chu]) was especially sorrowful and indignant, so its melodies were particularly impassioned. Liu Bang (劉邦 [liu bang]), the Emperor Gaozu of Han (漢高祖 [han gao zu]), composed "The Song of the Great Wind" (大風歌 [da feng ge]), and Madam Tangshan (唐山夫人 [tang shan fu ren]) composed the "Chamber Music" (房中樂 [fang zhong le]). Their sounds were tragic and impassioned, and were also regarded as Chu melodies. Book of Han, Volume 22, Treatise on Rites and Music: "Emperor Gaozu favored Chu melodies, so the chamber music was also Chu melodies."

楚聲:楚地的歌調。秦滅六國,楚尤悲憤,故其歌調特為激昂。漢高祖劉邦的大風歌及唐山夫人的房中樂,其聲悲壯激昂,亦被視為楚聲。《漢書.卷二二.禮樂志》:「高祖樂楚聲,故房中樂楚聲也。」

chǔ shēng: chǔ de de gē diào. qín miè liù guó, chǔ yóu bēi fèn, gù qí gē diào tè wèi jī áng. hàn gāo zǔ liú bāng de dà fēng gē jí táng shān fū rén de fáng zhōng lè, qí shēng bēi zhuàng jī áng, yì bèi shì wèi chǔ shēng. < hàn shū. juǎn èr èr. lǐ lè zhì>: “gāo zǔ lè chǔ shēng, gù fáng zhōng lè chǔ shēng yě.”

chu sheng: chu de de ge diao. qin mie liu guo, chu you bei fen, gu qi ge diao te wei ji ang. han gao zu liu bang de da feng ge ji tang shan fu ren de fang zhong le, qi sheng bei zhuang ji ang, yi bei shi wei chu sheng. < han shu. juan er er. li le zhi>: "gao zu le chu sheng, gu fang zhong le chu sheng ye."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

畜生 [chù shēng] [chu sheng]—
1. A general term for birds and beasts. (From Han Fei Zi: Jie Lao): "If the people's production is cut off, then livestock (chusheng ) will be few; if wars arise frequently, then soldiers will be exhausted." Also written as chuxing 畜牲 [chu sheng].
2. A term of abuse. Refers to someone who has no moral concepts, like a bird or beast. (From Sui Shu: Biography of Empresses and Consorts, Biography of Consort Xuanhua, Chen): "The Emperor was enraged and said, 'How can a beast (chusheng ) be entrusted with important matters? Dugu truly misled me!'" (From The Travels of Lao Ts'an, Chapter 1): "You heartless people, you cold-blooded kind of beasts (chusheng )." Also written as chuxing 畜牲 [chu sheng].

畜生:1.禽獸的通稱。《韓非子.解老》:「民產絕則畜生少,兵數起則士卒盡。」也作「畜牲」。
2.罵人的話。指人無道德觀念,如同禽獸。《隋書.卷三六.后妃傳.宣華夫人陳氏傳》:「上恚曰:『畜生何足付大事,獨孤誠誤我!』」《老殘遊記》第一回:「你們這些沒血性的人,涼血種類的畜生。」也作「畜牲」。

chù shēng:1. qín shòu de tōng chēng. < hán fēi zi. jiě lǎo>: “mín chǎn jué zé chù shēng shǎo, bīng shù qǐ zé shì zú jǐn.” yě zuò “chù shēng” .
2. mà rén de huà. zhǐ rén wú dào dé guān niàn, rú tóng qín shòu. < suí shū. juǎn sān liù. hòu fēi chuán. xuān huá fū rén chén shì chuán>: “shàng huì yuē: ‘chù shēng hé zú fù dà shì, dú gū chéng wù wǒ! ’ ” < lǎo cán yóu jì> dì yī huí: “nǐ men zhè xiē méi xuè xìng de rén, liáng xuè zhǒng lèi de chù shēng.” yě zuò “chù shēng” .

chu sheng:1. qin shou de tong cheng. < han fei zi. jie lao>: "min chan jue ze chu sheng shao, bing shu qi ze shi zu jin." ye zuo "chu sheng" .
2. ma ren de hua. zhi ren wu dao de guan nian, ru tong qin shou. < sui shu. juan san liu. hou fei chuan. xuan hua fu ren chen shi chuan>: "shang hui yue: 'chu sheng he zu fu da shi, du gu cheng wu wo! ' " < lao can you ji> di yi hui: "ni men zhe xie mei xue xing de ren, liang xue zhong lei de chu sheng." ye zuo "chu sheng" .

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

畜牲 [chù shēng] [chu sheng]—
1. A general term for birds and beasts. Also written as "畜生 [chu sheng] (chù shēng)."
2. A curse word. Refers to someone with a low character, like a beast. For example: "He whispered a curse behind his back: 'This (chù shēng) will surely be punished.'"

畜牲:1.禽獸的通稱。也作「畜生」。
2.罵人的話。指人品格低劣,如同禽獸。如:「他在背後低聲罵了一句:『這個畜牲,一定會遭到報應的。』」

chù shēng:1. qín shòu de tōng chēng. yě zuò “chù shēng” .
2. mà rén de huà. zhǐ rén pǐn gé dī liè, rú tóng qín shòu. rú: “tā zài bèi hòu dī shēng mà le yī jù: ‘zhè gè chù shēng, yī dìng huì zāo dào bào yīng de.’ ”

chu sheng:1. qin shou de tong cheng. ye zuo "chu sheng" .
2. ma ren de hua. zhi ren pin ge di lie, ru tong qin shou. ru: "ta zai bei hou di sheng ma le yi ju: 'zhe ge chu sheng, yi ding hui zao dao bao ying de.' "

Source: moedict.tw: Mengdian Mandarin Chinese Dictionary

1) 出生 ts = chū shēng p refers to “to be born”.

2) 出聲 t = 出声 s = chū shēng p refers to “to make a sound/to speak/to cry out”..

3) 初升 ts = chū shēng p refers to “rising (sun, moon etc)”..

4) 初生 ts = chū shēng p refers to “newborn/nascent/primary (biology)”..

5) 初聲 t = 初声 s = chū shēng p refers to “the initial consonant (or doubled consonant) of a Korean syllable”..

6) 畜牲 ts = chù shēng p refers to “variant of 畜生 [chu4 sheng5]”..

7) 畜生 ts = chù shēng p refers to “domestic animal/brute/bastard”..

Source: CC-CEDICT: Community maintained free Chinese-English dictionary

1) 畜生 ts = chù shēng p refers to [noun] “animals; domestic animals”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (CC-CEDICT '畜生 [chu sheng]'; Guoyu '畜生 [chu sheng]' 1).

2) 初生 ts = chū shēng p refers to [adjective] “newborn; nascent; primary”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu] , Subdomain: Biology ..

3) 出生 ts = chū shēng p refers to [verb] “to be born”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: (CC-CEDICT '出生 [chu sheng]') ..

4) 畜牲 ts = chù shēng p refers to [noun] “livestock”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: Specifically the six farm animals cow, horse, sheep, cock, dog, pig 牛马羊鸡狗猪 [niu ma yang ji gou zhu] (CC-CEDICT '畜牲 [chu sheng]') ..

Source: NTI Reader: Chinese-English dictionary

1) 初生 [chū shēng] refers to: “first arises”.

初生 is further associated with the following language/terms:

[Related Chinese terms] 先起; ; 仡那; 出生; 同類; ; 惹多; 本生; ; 生支; 生相; 生類; ; ; 種姓; 種性; 種類; 自性; ; 闍提; ; 劫初; 初起; 受生; 成立; 誕生.

[Sanskrit] acira-prasuta; ekasmin janmani; jāti; prag āsan; prajāta-mātra; prathamābhinirvṛtta; prathamodita; prathamotpanna; prathamotpādana; tat-kṣaṇa-jāta; √jan.

[Tibetan] bltams pa.

[Vietnamese] sơ sinh.

[Korean] 초생 / chosaeng.

[Japanese] ショショウ / shoshō.

2) 畜生 [chù shēng] refers to: “rebirth as an animal”.

畜生 is further associated with the following language/terms:

[Related Chinese terms] 傍生; 傍生趣; 旁生; 畜生趣; 畜生道; 血途; ; ; ; 衆生; 阿鼻地獄; 阿鼻獄.

[Sanskrit] tairyagyonika; tiryag-yoni-gata; tiryag-yonika; tiryagyoni; tiryañc.

[Pali] tiracchāna.

[Tibetan] dud 'gro.

[Vietnamese] súc sinh.

[Korean] 축생 / chuksaeng.

[Japanese] チクショウ / chikushō.

3) 出聖 [chū shèng] refers to: “supramundane holy path”.

出聖 is further associated with the following language/terms:

[Vietnamese] xuất thánh.

[Korean] 출성 / chulseong.

[Japanese] シュッショウ / shusshō.

4) 出生 [chū shēng] refers to: “taking birth”.

出生 is further associated with the following language/terms:

[Related Chinese terms] 顯出; ; ; ; 出世; 出離; 善說; ; 得起; 成就; 成滿; 所起; 滿足; ; ; 能引; ; ; ; ; 修習; 修行; 已發; ; 得成; 所引發; ; ; ; 送往; 所生; 惹那; ; ; 仡那; 初生; 同類; ; 惹多; 本生; ; 生支; 生相; 生類; ; ; 種姓; 種性; 種類; 自性; ; 闍提; ; ; 傳流; 勝流; 因緣; ; 所流; 所緣; ; 果報; ; 淳熟; 積集; 等流; 等流果; 習氣; 隨流; 示現; 串習; ; 受生; ; 合生; ; ; 容受; 容可; 容有; 得有; 應成; ; 數習; ; ; ; 生成; 生有; ; ; 道理; 隨生; ; 同在; 所從生; ; 生已; 資助; 分位差別; 分別; ; ; ; 安住; 安立; 安置; 安處; 差別; 差別建立; 成立; ; 施設; ; 決了; 立爲; ; 說法.

[Sanskrit] abhinirharaṇa; abhinirhāra; abhinirhṛta; abhiniryāta; jananī; janayitrī; jāti; niṣyanda; prabhāvatā; pradur-bhāva; prodbhūti; samudgata; saṃbhava; saṃbhūta; udbhava; udāgama; virūḍha; vyavasthāna.

[Tibetan] btsa' bar 'gyur ba; sku bltams pa.

[Vietnamese] xuất sinh.

[Korean] 출생 / chulsaeng.

[Japanese] シュッサン / スイサン.

5) 出聲 [chū shēng] refers to: “to make a noise”.

出聲 is further associated with the following language/terms:

[Related Chinese terms] ; .

[Sanskrit] √garj.

[Vietnamese] xuất thanh.

[Korean] 출성 / chulseong.

[Japanese] シュツショウ / shusshō.

6) 處生 [chù shēng] refers to: “born in a certain place”.

處生 is further associated with the following language/terms:

[Vietnamese] xử sinh.

[Korean] 처생 / cheosaeng.

[Japanese] ショショウ / shoshō.

Source: DILA Glossaries: Digital Dictionary of Buddhism
context information

Chinese language.

Discover the meaning of chu sheng in the context of Chinese from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: