Ceru, Ceṟu, Cēṟu: 8 definitions
Introduction:
Ceru means something in Hinduism, Sanskrit, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Cheru.
In Hinduism
Ayurveda (science of life)
Kalpa (Formulas, Drug prescriptions and other Medicinal preparations)
Ceru [in the Malayalam language] is another name for “Bhallātaka” and is dealt with in the 15th-century Yogasārasaṅgraha (Yogasara-saṅgraha) by Vāsudeva: an unpublished Keralite work representing an Ayurvedic compendium of medicinal recipes. The Yogasārasaṃgraha [mentioning ceru] deals with entire recipes in the route of administration, and thus deals with the knowledge of pharmacy (bhaiṣajya-kalpanā) which is a branch of pharmacology (dravyaguṇa).

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Biology (plants and animals)
Ceru in India is the name of a plant defined with Semecarpus anacardium in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Anacardium officinarum Gaertner (among others).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Suppl. (1782)
· Vascul. Pharmacol. (2007)
· Chem. Biol. Interact. (2007)
· Taxon (1980)
· Chem. Biol. Interact. (2006)
· Taxon (1981)
If you are looking for specific details regarding Ceru, for example extract dosage, health benefits, diet and recipes, side effects, chemical composition, pregnancy safety, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Ceru (चेरु).—[adjective] active, busy (at the sacrifice).
Ceru (चेरु):—mfn. (√cāy) behaving respectfully, worshipping, [Ṛg-veda viii, 61, 7.]
Ceru (चेरु):—
Ceru (चेरु):—Adj. ein heiliges Werk begehend.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Cēru (ಚೇರು):—[noun] a disease transmitted by sexual intercourse, characterised by swollen testicles.
--- OR ---
Cēru (ಚೇರು):—[noun] an ornamental metal cone, used to decorate the horns of oxen.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
Ceru (செரு) [ceruttal] 11 transitive verb cf. செறு-. [seru-.] cf. jūr. [Telugu: cerucu.] To destroy, ruin; அழித்தல். செருத்தது . . . தக்கனை வேள்வி [azhithal. seruthathu . . . thakkanai velvi] (தேவாரம் [thevaram] 139, 4).
--- OR ---
Ceru (செரு) noun < செரு-. [seru-.] [Malayalam: ceru.]
1. Battle, fight; போர். மதந்தபக் கடந்து செருமேம் பட்ட [por. mathanthapag kadanthu serumem patta] (பரிபாடல் [paripadal] 1, 27).
2. Love-quarrel between husband and wife; ஊடல். தீர்விலதாகச் செரு வுற்றாள் [udal. thirvilathagas seru vurral] (பரிபாடல் [paripadal] 7, 75).
--- OR ---
Ceṟu (செறு) [ceṟutal] 6 transitive verb
1. To control, as the senses; to subdue, as the passions; அடக்கு தல். ஆறுஞ் செற்றதில் வீற்றிருந்தானும் [adakku thal. arugn serrathil virrirunthanum] (தேவாரம் [thevaram] 84, 9).
2. To hinder, prevent; தடுத்தல். வரையா வாயிற் செறாஅது [thaduthal. varaiya vayir seraathu] (பத்துப்பாட்டு: மதுரைக்காஞ்சி [pathuppattu: mathuraikkanchi] 748).
3. To be angry with; சினத்தல். அரசர்செறின் வவ்வார் [sinathal. arasarserin vavvar] (நாலடியார் [naladiyar], 134).
4. To hate, dislike, detest; வெறுத் தல். செற்றாரெனக் கைவிடலுண்டோ [veruth thal. serrarenag kaividalundo] (திருக்குறள் [thirukkural], 1245).
5. To cause pain, torment; வருத்துதல். செலினந் திச் செறிற்சாம்பும் [varuthuthal. selinan this serirsambum] (கலித்தொகை [kalithogai] 78).
6. To overcome; வெல்லுதல். இருநால்வினையுஞ் செற்றவற்கு [velluthal. irunalvinaiyugn serravarku] (திருநூற்றந்தாதி [thirunurrandathi] 46).
7. To kill, destroy; அழித்தல். புரங்கள் மூன்றுந் தீயெழச் செறுவர் போலும் [azhithal. purangal munrun thiyezhas seruvar polum] (தேவாரம் [thevaram] 476, 3). — intransitive To change, as one’s mind; வேறுபடுதல். அன்பிற் செறப்பட்டா ரில்லம் புகாமை [verupaduthal. anpir serappatta rillam pugamai] (ஆசாரக்கோவை [asarakkovai] 80).
--- OR ---
Ceṟu (செறு) [ceṟuttal] 11 transitive verb
1. To suppress, subdue, repress; to resist; அடக்குதல். செற்றஞ் செறுத்தோர் [adakkuthal. serragn seruthor] (மணிமேகலை [manimegalai] 23, 13).
2. To prevent, hinder; தடுத்தல். நாயேனைப் பொருட்படுத் துச் செறுத்தாய் [thaduthal. nayenaip porudpaduth thus seruthay] (தேவாரம் [thevaram] 31, 3).
3. (poetics) To comprise, contain, include, as ideas; உள்ளடங்கச் செய்தல். செறுத்த செய்யுள் [ulladangas seythal. serutha seyyul] (புறநானூறு [purananuru] 53, 11).
4. To prevent the passage, as of water; to block the passage; நீர்முதலியன அடைத்தல். மீனிற் செறுக்கும் யாணர் . . . வைப்பின் [nirmuthaliyana adaithal. minir serukkum yanar . . . vaippin] (புறநானூறு [purananuru] 7, 12).
5. To fill up; தூர்த்தல். கடலைக் செறாஅ அய் வாழிய நெஞ்சு [thurthal. kadalaig seraa ay vazhiya nenchu] (திருக்குறள் [thirukkural], 1200).
6. To narrow; நெருக்குதல். [nerukkuthal.] (W.)
7. To be angry at; கோபித் தல். உறைத்துஞ் செறுத்து முணர்த்துவானை [kopith thal. uraithugn seruthu munarthuvanai] (பரிபாடல் [paripadal] 12, 66).
8. To detest; வெறுத்தல். (திவா.) [veruthal. (thiva.)]
9. To overcome, get the better of; வெல்லுதல். பாடல் பயின்றோரைப் பாணர் செறுப்பவும் [velluthal. padal payinroraip panar seruppavum] (பரிபாடல் [paripadal] 9, 73).
10. To kill; கொல்லுதல். (பிங்கலகண்டு) செறுத் தறுத் துழக்கி [kolluthal. (pingalagandu) seruth tharuth thuzhakki] (கலித்தொகை [kalithogai] 104).
--- OR ---
Ceṟu (செறு) noun < செறு²-. [seru²-.]
1. Anger; கோபம். யாண்டுஞ் செறுவோடு நிற்குஞ் சிறுமை [kopam. yandugn seruvodu nirkugn sirumai] (திரிகடுகம் [thirigadugam] 14).
2. Field; வயல். செதுமொழி சீத்த செவிசெறுவாக [vayal. sethumozhi sitha seviseruvaga] (கலித்தொகை [kalithogai] 68).
3. [Telugu: ceruvu, K. keṟe.] Tank; குளம். செறுவில் வாளைக ளோட [kulam. seruvil valaiga loda] (தேவாரம் [thevaram] 628, 2).
4. Garden plot, division in a field; பாத்தி. இருங்கழிச் செறுவின் வெள்ளுப்புப் பகர்நரொடு [pathi. irungazhis seruvin velluppup pagarnarodu] (பத்துப்பாட்டு: மதுரைக்காஞ்சி [pathuppattu: mathuraikkanchi] 117).
--- OR ---
Cēṟu (சேறு) noun probably from செறி¹-. [seri¹-.] [K. kesaṟu, M. cēṟu.]
1. Mud, mire, slush, loam; சகதி. கதிர்மூக் காரல் கீழ்ச்சேற் றொளிப்ப [sagathi. kathirmug karal kizhcher rolippa] (புறநானூறு [purananuru] 249).
2. Liquid of thick consistency, as sandal paste; குழம்பு. சாறுஞ் சேறும் [kuzhambu. sarugn serum] (பரிபாடல் [paripadal] 6, 41).
3. Kernel, as of a coconut; பனம்பழமலையந்தாதி் தேங்காய் முதலியவற்றின் செறிந்த உள்ளீடு. நுங்கின் றீஞ்சேறு மிசைய [panambazham thengay muthaliyavarrin serintha ullidu. nungin rincheru misaiya] (புறநானூறு [purananuru] 225).
4. Wood-apple. See விளா. (வைத்திய மலையகராதி) [vila. (vaithiya malaiyagarathi)]
5. Pus; சீழ். புண்ணிலிருந்து சேறுஞ் சலமும் பாய்கின் றன. [sizh. punnilirunthu serugn salamum paykin rana.] Nāñ.
6. Temple festival; திருவிழா. (சூடாமணிநிகண்டு) [thiruvizha. (sudamaninigandu)]
--- OR ---
Cēṟu (சேறு) noun < sāra.
1. Sap, juice; சாரம். சேறு சேர்கனி [saram. seru serkani] (சூளாமணி சுயம். [sulamani suyam.] 66).
2. Sweetness, toothsomeness; இனிமை. தெண்ணீர்ப் பசுங் காய் சேறுகொள முற்ற [inimai. thennirp pasung kay serugola murra] (பத்துப்பாட்டு: நெடு [pathuppattu: nedu] 26).
3. Toddy; கள். (சூடாமணிநிகண்டு) சேறுபட்ட தசும்பும் [kal. (sudamaninigandu) serupatta thasumbum] (புறநானூறு [purananuru] 379, 18).
4. Honey; தேன். சேறுபடு மலர்சிந்த [then. serupadu malarsintha] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 426).
5. Treacle; பாகு. கரும்பின் றீஞ்சேறு [pagu. karumbin rincheru] (பதிற்றுப்பத்து [pathirruppathu] 75, 6).
6. Water, transparency and brilliance of a gem; இரத்தின நீரோட்டம். [irathina nirottam.] Local usage
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+19): Ceru-itaiviltal, Ceru-kalavanci, Cerucira, Cerucunta, Cerucural, Cerucuural, Ceruhonne, Cerukadalaadi, Cerukadaladi, Cerukannan, Cerukarrala, Cerukattunarakam, Cerukattuvallikanniram, Cerukkal, Cerukkalam, Cerukkalvaraku, Cerukkam, Cerukkampam, Cerukkan, Cerukkanvelicceti.
Full-text (+146): Sheru, Kalavaicceru, Ceruncuriyum, Kulaiceru, Cerukutti, Manmatacceru, Niceru, Tinceru, Cantanacceru, Palanceru, Painceru, Nacceru, Cerutolil, Ceruttolilor, Ceruttani, Cerumakal, Ceruvilai, Ceruvuru, Cerukkalam, Cerukkotu.
Relevant text
Search found 35 books and stories containing Ceru, Cēru, Ceṟu, Cēṟu, Cheru, Saeru, Seru; (plurals include: Cerus, Cērus, Ceṟus, Cēṟus, Cherus, Saerus, Serus). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tirumantiram by Tirumular (English translation)
Verse 1205: Worship Sakti and Attain Siva's Attributes < [Tantra Four (nankam tantiram) (verses 884-1418)]
Verse 642: Sambhavi and Kechari Mudras for Siddhis < [Tantra Three (munran tantiram) (verses 549-883)]
Verse 2108: Think of Lord unto Your Last Days < [Tantra Seven (elam tantiram) (verses 1704-2121)]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 781 < [Kannada-English-Malayalam (1 volume)]
Page 373 < [Malayalam-English-Kannada (1 volume)]
Page 129 < [Tamil-Hindi-English, Volume 2]
Charaka Samhita (English translation) (by Shree Gulabkunverba Ayurvedic Society)
Chapter 5 - The Pathology of Dermatosis (kushtha-nidana) < [Nidanasthana (Nidana Sthana) — Section on Pathology]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 1.11.73 < [Chapter 11 - Description of Śrī Kṛṣṇacandra’s Birth]
World Journal of Pharmaceutical Research
Antibacterial potential of arka root bark < [2022: Volume 11, October issue 13]
Phytochemical study and antimicrobial activities of cinnamomum camphora < [2014: Volume 3, March issue 2]
A review article on bhallatak < [2023: Volume 12, July issue 11]
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 5.7.10 < [Section 7 - Seventh Tiruvaymoli (Norra Nonpu)]
Pasuram 6.1.7 < [Section 1 - First Tiruvaymoli (Vaikal pun kalivay)]