Cantam, Caṇṭam, Cāntam: 2 definitions
Introduction:
Cantam means something in biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Biology (plants and animals)
Cantam in India is the name of a plant defined with Enicostema axillare in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Gentiana axillaris Lam. (among others).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Tableau Encyclopédique et Méthodique… Botanique (1793)
· A General History of the Dichlamydeous Plants (1837)
· Flora of Tropical Africa (1904)
· Observationes Botanicae (1781)
· Adansonia (1969)
· Taxon (1987)
If you are looking for specific details regarding Cantam, for example chemical composition, health benefits, side effects, diet and recipes, extract dosage, pregnancy safety, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Tamil dictionary
Caṇṭam (சண்டம்) noun < caṇḍa.
1. Fierceness; wickedness; கொடுமை. சண்டமன்னனைத் தாடொழுது [kodumai. sandamannanaith thadozhuthu] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 430).
2. Anger; கோபம். ((சங்கத்தகராதி) தமிழ்சொல்லகராதி) [kopam. ((sangathagarathi) thamizhsollagarathi)]
3. Speed, rapidity, swiftness; விரைவு. (சூடாமணிநிகண்டு) [viraivu. (sudamaninigandu)]
4. Strength, power; வலிமை. பல்லாயிர கோடி சண்ட தூணங்கள் போன்றன [valimai. pallayira kodi sanda thunangal ponrana] (மகாபாரதம் காண்டவ. [magaparatham kandava.] 38).
5. A kind of hell; நரகவிசேடம். [naragavisedam.] (சிவதருமோத்தரம் சுவர்க்கநரக. [sivatharumotharam suvarkkanaraga.] 108.)
--- OR ---
Caṇṭam (சண்டம்) noun See சண்டன்². (உரிச்சொல்நிகண்டு) [sandan². (uricholnigandu)]
--- OR ---
Cantam (சந்தம்) noun probably from chanda.
1. Beauty; அழகு. (சூடாமணிநிகண்டு) [azhagu. (sudamaninigandu)]
2. Colour, hue; நிறம். சந்தமேகலை யாட்கு [niram. santhamegalai yadku] (திருக்கோவையார் [thirukkovaiyar] 211).
3. [Telugu: candamu.] Shape, form; வடிவு. நிமிர்ந்ததொர் சந்தமாயவனே [vadivu. nimirnthathor santhamayavane] (தேவாரம் [thevaram] 1016, 9).
4. Pleasure, happiness; சுகம். (பிங்கலகண்டு) [sugam. (pingalagandu)]
5. [Telugu: candamu.] Manners, habits; பழக்கம். [pazhakkam.] (J.)
--- OR ---
Cantam (சந்தம்) noun < chandas.
1. Musical flow, rhythmic movement of verse; செய் யுளின் வண்ணம். [sey yulin vannam.]
2. Vēdic prosody; வேதத்தில் வரும் யாப்பிலக்கணத்தைக் கூறும் வேதாங்க நூல். கற்பங்கை சந்தங்கால் [vethathil varum yappilakkanathaig kurum vethanga nul. karpangai santhangal] (மணிமேகலை [manimegalai] 27, 100).
3. The Vēda; வேதம். அடிச்சந்த மால்கண் டிலாதன காட்டி [vetham. adichantha malkan dilathana katti] (திருக்கோவையார் [thirukkovaiyar] 78).
4. Stanza; verse; செய்யுள். (சூடாமணிநிகண்டு) [seyyul. (sudamaninigandu)]
5. See சந்தப்பாட்டு. பண்பாய பகர்சந்தம் [santhappattu. panpaya pagarsantham] (யாப்பருங்கலம் விருத்தி [yapparungalam viruthi] 94, பக். [pag.] 447).
6. Opinion, view; கருத்து. அவனுடைய சந்தத்தைப் பின்செல்லுமதாயிருக்கும் [karuthu. avanudaiya santhathaip pinsellumathayirukkum] (ஈடு-முப்பத்தாறுயிரப்படி [idu-muppatharuyirappadi], 1, 1, 4).
--- OR ---
Cantam (சந்தம்) noun cf. candana. Sandal; சந்தனம்¹. (பிங்கலகண்டு) [santhanam¹. (pingalagandu)]
--- OR ---
Cantam (சந்தம்) noun cf. sandhi. Hole; துவாரம். கன்னசந் தங்களி னிற்கவி யாப்பைத் கடாவு வனே [thuvaram. kannasan thangali nirkavi yappaith kadavu vane] (தனிப்பாடற்றிரட்டு [thanippadarrirattu] i, 171, 24).
--- OR ---
Cantam (சந்தம்) noun A mineral poison; கற்பரிபாஷாணம். (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [karparipashanam. (yazhppanathu manippayagarathi)]
--- OR ---
Cāntam (சாந்தம்) noun < śānta.
1. Peace, composure, resignation, quietism; அமைதி. சாந்தந் தருபவர் வெங்கைபுரேசர் [amaithi. santhan tharupavar vengaipuresar] (வெங்கைக்கோ. [vengaikko.] 329).
2. Endurance, patience; பொறுமை. (சூடாமணிநிகண்டு). [porumai. (sudamaninigandu).]
3. (Rhetoric) Sentiment of resignation, quietistic sentiment, one of nava-racam, q.v.; நவரசங் களுள் ஒன்று. (திவா.). [navarasang kalul onru. (thiva.).]
--- OR ---
Cāntam (சாந்தம்) noun < candana.
1. Sandal; சந்தனம். சாந்த நறும்புகை [santhanam. santha narumbugai] (ஐங்குறுநூறு [aingurunuru] 253).
2. Coolness; குளிர்ச்சி. (சூடாமணிநிகண்டு). [kulirchi. (sudamaninigandu).]
3. Cow-dung; சாணம். [sanam.] (W.)
--- OR ---
Caṇṭam (சண்டம்) noun < caṇḍa. Greatness; பெருமை. (அகராதி நிகண்டு) [perumai. (agarathi nigandu)]
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Canta-marutacinturam, Cantamama, Cantamani, Cantamanicceti, Cantamappam, Cantamarutam, Cantamayam, Cantamikkacu, Cantammi.
Full-text (+53): Mayirccantam, Punniyacantam, Makacantam, Upacantam, Macantam, Nattuccantam, Tiruccantam, Tevaccantam, Shricantam, Antacantam, Palliccantam, Tantakaccantam, Vicayaccantam, Alaviyarcantam, Alavaliccantam, Navaracam, Pal-cantamalai, Cavumiyam, Samtam, Caumiyam.
Relevant text
Search found 23 books and stories containing Cantam, Caṇṭam, Cāntam, Chandam, Chantham, Saantham, Sandam, Santham; (plurals include: Cantams, Caṇṭams, Cāntams, Chandams, Chanthams, Saanthams, Sandams, Santhams). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tirumantiram by Tirumular (English translation)
Verse 2850: Seek Lord Always < [Tantra Nine (onpatam tantiram) (verses 2649-3047)]
Verse 2474: The Three Muktis Are Direct Experiences With Siva-Form < [Tantra Eight (ettam tantiram) (verses 2122-2648)]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 19 < [Tamil-Hindi-English, Volume 2]
Page 213 < [Tamil-English-Malayalam (1 volume)]
Page 38 < [Tamil-English-Malayalam (1 volume)]
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 1.5.2 < [Section 5 - Fifth Tiruvaymoli (Vala el ulakil mutalaya)]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 5.14.8 < [Chapter 14 - The Meeting of King Nanda and Uddhava]
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)