Canki, Caṅkī, Caṅki: 5 definitions
Introduction:
Canki means something in Buddhism, Pali, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Theravada (major branch of Buddhism)
Source: Pali Kanon: Pali Proper NamesA mahasala brahmin, contemporary of the Buddha, reputed for his great learning and highly esteemed in brahmin gatherings - e.g., at Icchanangala (SN., p.115) and at Manasakata (D.i.235).
He is mentioned together with such eminent and wealthy brahmins as Tarukkha, Pokkharasadi, Janussoni and Todeyya (E.g., M.ii.202).
Canki lived in the brahmin village of Opasada, on a royal fief granted him by Pasenadi. When the Buddha came to Opasada, Canki visited him, in spite of the protests of his friends and colleagues, and on this occasion was preached the Canki Sutta (M.ii.164f).
We are not told that Canki ever became a follower of the Buddha, though Buddhaghosa says that he held the Buddha in great esteem. MA.i.394; this also appears from the introductory part of the Canki Sutta.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Languages of India and abroad
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconCaṅki (சங்கி) [caṅkittal] 11 verb < śaṅkā. transitive To doubt; சந்தேகித்தல். [santhegithal.] — intransitive To hesitate; மனந் தடுமாறுதல். சங்கியாது சமுத்திர நஞ்சுண்டான் [manan thadumaruthal. sangiyathu samuthira nanchundan] (தேவாரம் [thevaram] 307, 5).
--- OR ---
Caṅki (சங்கி) [caṅkittal] 11 transitive verb probably from saṅkhyā. To honour, respect, regard; கனப்படுத்துதல். சவை யில்வந் திங்குளோரைச் சங்கியாதகன்ற தூதை [kanappaduthuthal. savai yilvan thingulorais sangiyathaganra thuthai] (பிரபோதசந்திரோதயம் [pirapothasandirothayam] 25, 37).
--- OR ---
Caṅki (சங்கி) noun < saṅgī nominative singular of saṅgin. That which is related, connected; சம்பந்தமுடையது. விஷயசங்கியாயிருக்கும் ஆணவ தர்மம் [sambanthamudaiyathu. vishayasangiyayirukkum anava tharmam] (சிவஞானசித்தியார் சுபக்ஷம் [sivagnanasithiyar supagsham] 2, 56, சிவாக். [sivag.]).
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryChangi is another spelling for चङ्गी [caṅgī].—adj. 1. active; pleasant; 2. of different colors; the complement of rangi (चङ्गी [caṅgī] );
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
Pali-English dictionary
Source: Sutta: Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionarycaṅkī (စင်္ကီ) [(pu) (ပု)]—
[adhiccasamuppanna]
[အဓိစ္စသမုပ္ပန္နနာမ်]

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+9): Canki Sutta, Cankibrahmana, Cankiciyam, Cankili, Cankiliccittar, Cankilikaranam, Cankilikkaran, Cankilikkaruppan, Cankilikkovai, Cankilimatippu, Cankilimotiram, Cankilippinnal, Cankilippirantai, Cankilipputattan, Cankilipputtu, Cankilitam, Cankilivalaiyam, Cankilivalayam, Cankilivatam, Cankilivattakai.
Full-text (+3): Cankibrahmana, Canki Sutta, Niriccuvaracanki, Sathi-sangi, Sanki-til, Sangi-saathi, Sangi tingoo, Samgi-sathi, Sangasangi, Sukhasamgi, Gunasamgi, Cangi, Jatashamki, Sanaki, Cankatu, Clausena anisum-olens, Opasada, Kapathika, Pretasangi, Bhutasangin.
Relevant text
Search found 19 books and stories containing Canki, Caṅkī, Caṅki, Changi, Sanki, Sangi; (plurals include: Cankis, Caṅkīs, Caṅkis, Changis, Sankis, Sangis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tirumantiram by Tirumular (English translation)
Verse 356: Gods Got What They Deserved < [Tantra Two (irantam tantiram) (verses 337-548)]
Social Folk customs of the Sonowal and Thengal Kacharis (by Suravi Gohain Duwarah)
Part 2.4 - Death rituals (of the Sonowal Kacharis of Assam) < [Chapter 3 - Social folk customs of the Sonowal Kacharis]
Part 2.4 - Death rites (of the Thengal Kacharis) < [Chapter 4 - Social folk customs of the Thengal Kacharis]
World Journal of Pharmaceutical Research
Hepatoprotective effects of oleuropein, thymoquinone, and dates. < [2014: Volume 3, May issue 3]
A case report of ovarian torsion < [2020: Volume 9, September issue 10]
Morbidity pattern in patients with ischemic stroke at a tertiary care hospital < [2020: Volume 9, July issue 7]
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Guide to Tipitaka (by U Ko Lay)
Part V - Brahmapa Vagga < [(b) Majjihma Pannasa Pali]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)