Bhutakoti, Bhuta-koti, Bhūtakoṭi: 8 definitions
Introduction:
Bhutakoti means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita SastraBhūtakoṭi (भूतकोटि) refers to the “limit of truth” and is mentioned as one of the synonyms of Dharmatā (the ‘dharma-nature’ or ‘true nature’ of dharmas), according to Mahāprajñāpāramitāśāstra chapter XLIX. Accordingly, “because the dharmadhātu is actually proven (bhūtena sākṣātkṛta), it is the culmination (koṭi) of reality. Thus ‘the saint (Arhat) is established in the culmination of reality’’.”.
While not seeing permanent dharmas, seeing impermanence (anityatā) is a wrong view (mithyādṛṣṭi). And it is the same for the views of suffering, emptiness, non-self and impurity. That is what is called tathatā. [...] Having acquired this tathatā of dharmas, one penetrates into the dharmadhātu, one eliminates all opinions (vipaśyanā) and does not conceive any further beliefs, for “such is its essence. [...] Finally, to completely penetrate (supravidh-) the dharmadhātu is bhūtakoṭi.
When one takes possession of the realization of the fruit (phalasākṣātkāra), there is bhūtakoṭi. [...] Just as there is an empty aspect (śūnyabhāga) in every material dharma (rūpin), so there is a nature of nirvāṇa called dharmadhātu in dharmas. The nature of nirvāṇa is also in the many skillful means (upāya) used to attain nirvāṇa. At the time when nirvāṇa is realized, tathatā and dharmadhātu are bhūtakoṭi. Finally, the immense (apramāna), limitless (ananta) dharmadhātu, unable to be measured by the mind and mental events (cittacaitta), is called dharmadhātu. It is so wondrous that it is called bhūtakoṭi.
Source: academia.edu: A Study and Translation of the GaganagañjaparipṛcchāBhūtakoṭi (भूतकोटि) refers to the “limit of reality”, according to the Gaganagañjaparipṛcchā: the eighth chapter of the Mahāsaṃnipāta (a collection of Mahāyāna Buddhist Sūtras).—Accordingly, “[...] The world with its gods, humans and anti-gods is indeed sealed with that seal, and the seal of the Tathāgata is the seal which is not originated, empty, signless, wishless, unconditioned, free from desire, just as it is, the limit of reality (bhūtakoṭi), and open space. Just as the seal in the sky does not appear, the seal of the Tathāgata does not appear to even the five kinds of sight as it is sealed by the seal having its own essential character”.

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Buddhist philosophy
Source: Google Books: The Treasury of Knowledge: Book six, parts one and two (philosophy)Bhūtakoṭi (भूतकोटि) refers to the “genuine goal,” and represents one of the nine aspects of the “consummate nature” (pariniṣpanna), which represents one of the five parts of the “three natures” (trilakṣaṇa), according to Khewang Yeshe Gyatso, Exegetical Memorandum, chapter 7 (Cf. Śatasāhasrikāprajñāpāramitā).—The term “consummate nature” (pariniṣpanna) refers to the actual reality of all phenomena, the original ultimate [truth]. [...] The consummate nature also has nine further aspects [e.g., bhūtakoṭi], as is stated in the Extensive Mother (Yum rgyas pa).
-
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryBhūtakoṭi (भूतकोटि).—absolute non-entity; Bhddh.
Derivable forms: bhūtakoṭiḥ (भूतकोटिः).
Bhūtakoṭi is a Sanskrit compound consisting of the terms bhūta and koṭi (कोटि).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryBhūtakoṭi (भूतकोटि).—(°ṭī?), f. (compare koṭi, end, goal; and Pali koṭi-gata, having reached the end = perfection, salvation), the true goal: listed Mahāvyutpatti 1708 among ‘synonyms for para- mārtha, the supreme truth’ (note 1707 tattvam, 1709 tathātā, etc., all intellectual terms; not nirvāṇa!) = Tibetan yaṅ dag paḥi mthaḥ, real end; Mahāvyutpatti 407 sthito bhūtako- ṭyām, of a Tathāgata, abiding in… (presumably absolute truth); Lalitavistara 351.8 jñātā dharmatathatā avabuddhā bhūta- koṭiḥ; 423.1 bhūtakoṭy-avikopana-cakraṃ, the wheel which does not disturb (move, upset, confuse) the true end (per- fect knowledge or enlightenment); 428.11 bhūtakoṭy-avi- kopita-jñāna-viṣayatvād avitathānanyathāvādī; 437.1 bhūtakoṭīm (v.l. °ṭim) akoṭīṃ (v.l. °ṭiṃ) ca tathatāyāṃ tathatvataḥ…dharmacakraṃ nirucyate, the wheel of the law is declared to be the true end (goal, conclusion), and that which has no end (or beginning, in time).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryBhūtakoṭi (भूतकोटि):—[=bhūta-koṭi] [from bhūta > bhū] f. ‘the highest culminating point for all beings’, absolute non-entity (= śūnya-tā), [Buddhist literature]
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Full-text: Koti, Akoti, Samketapada, Udakacandra, Dharmata, Tathata.
Relevant text
Search found 8 books and stories containing Bhutakoti, Bhuta-koti, Bhūta-koṭi, Bhūtakoṭi; (plurals include: Bhutakotis, kotis, koṭis, Bhūtakoṭis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Note (2): The Mahāyānist dharmatā < [Part 2 - Understanding dharmatā and its synonyms]
V. Purifying great offerings < [Part 3 - Acquiring precedence, etc.]
Part 2 - Understanding dharmatā and its synonyms < [Chapter XLIX - The Four Conditions]
Dasabhumika Sutra (translation and study) (by Hwa Seon Yoon)
Stage 7: Durangama Bhumi < [Chapter 2 - Study: Summary of the Ten Stages]
Part 9 - The Ninth Stage named Sadhumati < [Chapter 4 - Annotated Translation of the Dasabhumika-Sutra]
Advayavajra-samgraha (Sanskrit text and English introduction) (by Mahamahopadhyaya Haraprasad Shastri)
Chapter 14 - Mahasukha-prakasha < [Sanskrit texts of the Advayavajra-samgraha]
Mahayana Buddhism and Early Advaita Vedanta (Study) (by Asokan N.)
Yogadrstisamuccaya of Haribhadra Suri (Study) (by Riddhi J. Shah)
Chapter 5.7 - The Liberation (nirvāṇa) < [Chapter 5 - A Line of Demarcation between the first four and last four Yogadṛṣṭis]
Blue Annals (deb-ther sngon-po) (by George N. Roerich)
Chapter 1 - The chapter on the Master (Atīśa) < [Book 5 - The Sovereign Lord (Atiśa)]