Bharanem, Bharaṇēṃ, Bharaṇeṃ: 2 definitions

Introduction:

Bharanem means something in Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Languages of India and abroad

Marathi-English dictionary

Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary

bharaṇēṃ (भरणें).—n The piece of wood which is filled in betwixt the head of a post and the piḍhēṃ or cross-piece.

--- OR ---

bharaṇēṃ (भरणें).—v c (bharaṇa S) To fill. 2 To fill up; to supply cavities, vacuities, deficiencies. 3 To fill in; to put in, into, on (a cargo, a charge, any loading or stuffing). 4 To pour into (liquids, powders, grain, sand &c.) 5 To cover all over (with oil, grease, mud, dung, dust, soot, with a thing in general considered as defiling or as rendering dirty). 6 To fill up (traces, outlines, columns, cells, rolls, tables). 7 To pay in (monies due). 8 To supply a deficit or loss; to make good. 9 To put on (esp. trinkets). Ex. bāṅgaḍyā bharalyā, gōṭa bharalē, jōḍavē bharalē. 10 To complete or fill up (a period or term). Ex. cāra divasa kamī āhēta tē bhara maga cākarī sōḍa. bharalēṃ dharaṇēṃ To swallow the thing filled or furnished, i.e. the rice, flowers &c. stuck on it;--used of an idol when it makes no response to an inquiry, giving neither ujavī nor ḍāvī (taking sulks forsooth); as dēvānēṃ bharalēṃ dharalēṃ. Said also of a devil in possession when he disregards the interrogatories of the dēvaṛṣi or exorciser. bharūna dēṇēṃ To supply or make good (some deficiency or loss arising to another. bharūna pāvaṇēṃ To receive in full; to get (all one's claims) fulfilled or satisfied.

--- OR ---

bharaṇēṃ (भरणें).—v i (bharaṇa S) To fill out; to become fleshy or pulpous--the body, fruits, grains: also to fill--an ear of corn. 2 To rise to and equal; to amount (to some number or quantity assumed as a standard). Ex. tāndūḷa cāra pāyalī bharalē; nāraḷa śambhara bharalē; khaṇḍībhara dhānya āṇalēṃ tēṃ hyā māpānēṃ barābara bharalēṃ. 3 To become complete or full--a term or time; as varṣa bharalēṃ, āyuṣya bharalēṃ, muddata bharalī. 4 To become heavy and torpid;--used of knees or legs from fatigue or sitting. 5 To fill up--a well or pit with rubbish: also, or bharūna yēṇēṃ, to form in granulations and fill--a healing wound or sore. 6 To enter and lodge--a thorn into and in the flesh. 7 To gather, come together, fill;--used of a market. Ex. bājāra cāṅgalā bharalā mhaṇajē mī yēīna. Also to gather, meet, form, to fill or be held--a market or bazar. Ex. tō mōṭhā gāṃva āhē tēthēṃ bājāra bharatō. bharūna yēṇēṃ To rise up bodily or in mass;--used of a boiling liquor.

--- OR ---

bhāraṇēṃ (भारणें).—v c To charm; to make powerful by charms (weapons, rice, water). 2 To charm or enchant; to bind under spells and mystic formulæ. 3 fig. To fascinate, bewitch, subdue, captivate.

Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English

bharaṇēṃ (भरणें).—v t Fill. Pay in. Pour into. Cover all over. Put on. Make good. v i Become full. Fill up. Amount. Ex. nāraḷa śambhara bharalēṃ. Fill out. Enter. Gather, come together. Ex. bājāra bharalā, bharūna dēṇēṃ Supply (some deficiency or loss arising to another). bharalēṃ dharaṇēṃ Used of an idol when it makes no response to an injury, giving neither ujavī or ḍāvī; said also of a devil in possession when he disregards the inter- rogatories of the dēvaṛṣi or exorciser. bharūna pāvaṇēṃ Receive in full. bharūna yēṇēṃ Form in granula.

--- OR ---

bhāraṇēṃ (भारणें).—v t Enchant; charm; fascinate.

context information

Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.

Discover the meaning of bharanem in the context of Marathi from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: