Bam, Bāṃ: 4 definitions
Introduction:
Bam means something in Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
Biology (plants and animals)
Source: Wisdom Library: Local Names of Plants and DrugsBam [બામ] in the Gujarati language is the name of a plant identified with Bacopa monnieri (L.) Wettst. from the Plantaginaceae (Plantain) family having the following synonyms: Bacopa micromonnieria, Bramia indica, Bramia monnieri. For the possible medicinal usage of bam, you can check this page for potential sources and references, although be aware that any some or none of the side-effects may not be mentioned here, wether they be harmful or beneficial to health.
Bam [बाम] in the Hindi language, ibid. previous identification.
This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryBāṃ (बां):—(nf) bellowing (of a cow or bull); also —[bāṃ; 0 karanā] to bellow.
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusBāṃ (ಬಾಂ):—
1) [noun] any earthenware as a pot.
2) [noun] a pile of earthen vessels.
3) [noun] a heap of dried cowdung cakes.
--- OR ---
Bāṃ (ಬಾಂ):—
1) [noun] the sky.
2) [noun] heaven.
3) [noun] rain (falling from the clouds in the sky).
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryBāṃ (बां):—[=बाँ] n. 1. bellowing of a cow or ox; 2. (baby talk) cow;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+531): Babhara, Bam-choont, Bam-chunt, Bam-po, Bama, Bama ningui, Bama subu, Bama-gola, Bamabama, Bamabara, Bamabarsha, Bamabarshaka, Bamabi, Bamacakha, Bamagavunda, Bamaka, Bamakana, Bamakhure, Bamakhutte, Bamakile.
Ends with (+130): Abhyarkabimbam, Akkinittampam, Alambam, Alampam, Alumbam, Antarilampam, Anukampam, Anupubbam, Anvagbhabam, Apastampam, Apralambam, Arampam, Ardubam, Arinimpam, Avalampam, Avilambam, Avipaktakutumpam, Bababam, Bhutapubbam, Calampam.
Full-text (+13): Thabathaba, Dhabadhaba, Bam'mbakambaka, Lubaluba, Gabakana-Kara, Bam-po, Sabasaba, Ghabaghaba, Nari-ki-bam, Tavakira, Shekati, Rabaraba, Phutaba, Baan, Sambali, Akliba, Mavilamba, Kautumba, Varibija, Bam-choont.
Relevant text
Search found 10 books and stories containing Bam, Bāṃ, Bām; (plurals include: Bams, Bāṃs, Bāms). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Guhyagarbha Tantra (with Commentary) (by Gyurme Dorje)
Text 1.19 (Commentary) < [Chapter 1 (text and commentary)]
Text 17.8 (Commentary) < [Chapter 17 (Text And Commentary)]
2. Compilation of the Kangyur and Nyingma Tantras < [Introduction]
Bodhisattvacharyavatara (by Andreas Kretschmar)
Text Sections 120-121 < [Khenpo Chöga’s Oral Explanations]
Text Section 125 < [Khenpo Chöga’s Oral Explanations]
Text Section 151-153 < [Khenpo Chöga’s Oral Explanations]
Tibet (Myth, Religion and History) (by Tsewang Gyalpo Arya)
10. Conclusion < [Chapter 5 - Tibetan Language and Writing System]
3. Nyatri Tsanpo as descendant of God Yablha Daldrug < [Chapter 3 - Nyatri Tsanpo; The First King of Tibet]
Puranic encyclopaedia (by Vettam Mani)
Blue Annals (deb-ther sngon-po) (by George N. Roerich)
Chapter 2 - Spa tshab together with his lineage < [Book 6 - The Origin of the Mādhyamika (middle way)]
Chapter 8 - Second incarnation series (ii): grags pa seng ge < [Book 8 - The famous Dakpo Kagyü (traditions)]
Chapter 5 - Account of the Adamantine Bridge (rdo rje zam pa) < [Book 3 - Early translations of Secret Mantra]
Early Chola Temples (by S. R. Balasubrahmanyam)
Temples in Kodumbalur < [Chapter II - Temples of Parantaka I’s Time]
Related products