Balatapa, Bālatapa, Bala-atapa: 16 definitions
Introduction:
Balatapa means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Buddhism, Pali, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Ayurveda (science of life)
Veterinary Medicine (The study and treatment of Animals)
Bālātapa (बालातप) refers to the “early morning sun” (proving to be beneficial for elephants), according to the 15th century Mātaṅgalīlā composed by Nīlakaṇṭha in 263 Sanskrit verses, dealing with elephantology in ancient India, focusing on the science of management and treatment of elephants.—[Cf. chapter 11, “On the keeping of elephants and their daily and seasonal regimen”]: “25. The early morning sun (bālātapa), and the crescent moon (are good for elephants?); also delicious rice, and wheat grains that are not spoiled by worms. Food prepared with those ingredients well sodden, with no little meat, is to be fed to an elephant by those who know elephant-lore”.

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
In Jainism
General definition (in Jainism)
Bālatapa (बालतप) refers to “austerities with perverted views” and is one of the causes leading to the influx (āsrana) of karmas leading to birth in the heavens (daiva).
Bālatapa is a Sanskrit technical term defined in the Tattvārthasūtra (ancient authorative Jain scripture) from the 2nd century, which contains aphorisms dealing with philosophy and the nature of reality.
Bālatapa (बालतप) refers to “foolish penance”, according to chapter 5.1 [śāntinātha-caritra] of Hemacandra’s 11th century Triṣaṣṭiśalākāpuruṣacaritra: an ancient Sanskrit epic poem narrating the history and legends of sixty-three illustrious persons in Jainism.
Accordingly:—“After taking initiation at the side of his father as a (Śaiva) ascetic, he [i.e., Dharmila] began foolish penance (i.e., Bālatapas), for that was his father’s and mother’s kind. In winter on nights terrible from cold he endured a stream of water from a jar with a hole in the bottom, like a mountain rock enduring a stream from a cascade. The sun over his head and blazing fires at his sides—so he endures the five fires at mid-day in summer. In pools dug by himself and filled with rain-water he stood in water up to his neck and recited mantras, etc to Śiva [...]”.
1) Bālatapa (बालतप).—What is meant by false austerities (bālatapa)? To observe austerities without knowledge of spiritual purification (or by one with perverted views) is called false austerities?
2) Bālatapa (बालतप).—What is meant by austerities with perverted views (bālatapa)? Observance of austerities by a person with perverted faith (without proper knowledge of reality and true nature of self) is called austerities with perverted views.
What is literal meaning of bāla and tapa? Bāla (literarily means child). Here it implies perverted faith. Tapa means Practising conduct which prevents spiritual downfall.

Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
bālātapa (बालातप).—m S The morning sun-beams.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Bālātapa (बालातप).—morning sunshine.
Derivable forms: bālātapaḥ (बालातपः).
Bālātapa is a Sanskrit compound consisting of the terms bāla and ātapa (आतप).
Bālātapa (बालातप).—m.
(-paḥ) The rays of the rising sun. E. bāla and ātapa light.
Bālātapa (बालातप).—m. the rays of the rising sun, [Mānavadharmaśāstra] 4, 69.
Bālātapa is a Sanskrit compound consisting of the terms bāla and ātapa (आतप).
Bālātapa (बालातप).—[masculine] early heat, i.e. the heat of the morning sun.
Bālātapa (बालातप):—[from bāla] m. early heat of the sun, heat of the morning sun, [Manu-smṛti; Kālidāsa] (also [plural])
Bālātapa (बालातप):—[bālā+tapa] (paḥ) 1. m. Orient rays.
Bālātapa (बालातप):—s. u. bāla 1.
Bālātapa (बालातप):—m. der Schein der eben aufgegangenen Sonne. Auch Pl.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Bālatapa (ಬಾಲತಪ):—[noun] (jain.) self denial, mortification etc. practised by a person without understanding the religious tenets or without engaging oneself in the pursuit of contemplative ideals.
--- OR ---
Bālātapa (ಬಾಲಾತಪ):—
1) [noun] = ಬಾಲಾರ್ಕ [balarka].
2) [noun] the heat received from the rising sun.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Pali-English dictionary
bālātapa (ဗာလာတပ) [(pu) (ပု)]—
[bāla+ātapa]
[ဗာလ+အာတပ]
[Pali to Burmese]
bālātapa—
(Burmese text): တက်သစ်စနေပူ။
(Auto-Translation): Hot tropical climate.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
Partial matches (+0): Ba-la, Atapa, Bala, Tapa.
Starts with (+0): Balatapana, Balataparakta, Balatapasamphassa.
Full-text (+0): Balatapasamphassa, Balataparakta, Valatapam, Atapa, Daiva, Dharmashakati, Bala.
Relevant text
Search found 9 books and stories containing Balatapa, Bala-atapa, Bāla-ātapa, Bala-tapa, Bāla-tapa, Bālatapa, Bālātapa, Balatapas; (plurals include: Balatapas, atapas, ātapas, tapas, Bālatapas, Bālātapas, Balatapases). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 4.69 < [Section IX - Personal Cleanliness]
Tattvartha Sutra (with commentary) (by Vijay K. Jain)
Verse 6.20 - The nature of Life-Karmas (leading to birth as a celestial being) < [Chapter 6 - Influx of Karmas]
Verse 6.12 - The nature of Pleasant-feeling Karmas < [Chapter 6 - Influx of Karmas]
Gommatsara by Acharya Nemichandra (by Bai Bahadur J. L. Jaini)
Inflow of the Eight Karmas < [Introduction (volume 2)]
Trishashti Shalaka Purusha Caritra (by Helen M. Johnson)
Appendix 6.2: new and rare words < [Appendices]
Appendix 3.2: new and rare words < [Appendices]
Part 10: Kapila’s births < [Chapter I - Five previous incarnations]
Shringara-manjari Katha (translation and notes) (by Kumari Kalpalata K. Munshi)
Section 2 - dharanagarya varnanam < [Sanskrit text]
Section 7.8 - astami stri-anuraga-kathanika < [Sanskrit text]
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Page 203 < [Volume 23 (1918)]