Bada, Baḍā: 11 definitions
Introduction:
Bada means something in Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Baad.
Images (photo gallery)
India history and geography
Source: Shodhganga: A study of place names of Nalgonda districtBada is one of the terms designating an ‘administrative division’ used in the inscriptions of Andhra Pradesh.—Some divisions are found appellated with the term bada in the sense of a grama, e.g., Kandur-nadu-1100 badas instead of Kandur-nadu-1100 gramas. The term was employed very rarely in Andhra Pradesh.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical GlossaryBāḍa.—(EI 5), Kannaḍa; a town or village. (IE 8-4), Kannaḍa; a small territorial unit like a Pargana. Note: bāḍa is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarybaḍā (बडा).—a ( H) Great, big, large. The word is little used. H Pr. baḍā ghara pōkaḷa vāsā Said of a person or thing whose real merit or worth does not equal the pretensions or appearance.
--- OR ---
bada (बद).—m ( H) A venereal bubo. 2 The hole or ring at marbles.
--- OR ---
bada (बद).—ad (Commonly badda) Fully, to the full &c.
--- OR ---
bada (बद).—a ( P) Bad. Only in comp., but this abundantly, and whether with elegance or propriety or in gross violation of both. Examples follow.
--- OR ---
bāḍa (बाड).—n A book into which are collected the general heads or the common points of a science; a compendium, an epitome, a common-place-book, an adversaria.
--- OR ---
bāḍa (बाड).—f ( H) Edge (of a weapon or tool). To express the original giving of the edge, the verb is dē or cira; to express a subsequentwhetting of the edge, it is lāva. 2 fig. f n An enclosing line (of milkbush, thorns &c. or of tentwalls) around a tent. v cira. Applied by some in the sense of Fence in general. v ghāla. 3 fig. f n m Stimulating or sharpening (to some evil deed) by deceptive assurances or suggestions: also such incentives. v dē. 3 n The frame (i. e. two slips of wood) of a scabbard. 4 esp. in pl, as bāḍā, Gossip or idle chatter. v māra, jhōka, hāka, hāṇa, phēṅka, sāṅga.
--- OR ---
bāda (बाद).—ad ( A) Deducted or cast out (from a number, list, collection). v ghāla, kara, paḍa. Ex. mājhēṃ nāṃva paṭāsa hōtēṃ tēṃ bāda paḍalēṃ. bāda karaṇēṃ To make null and void. 2 To dismiss (a suit or a case); to strike off the file.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishbaḍā (बडा).—a Great, big. Pr. baḍā ghara pōkaḷa vāsā A person or thing whose real worth does not equal the pretensions.
--- OR ---
bada (बद).—m A venereal bubo. ad Fully. a Bad. Only in comp.
--- OR ---
bāḍa (बाड).—n An adversaria, epitome, common- place work, compendium. f Gossip.
--- OR ---
bāda (बाद).—ad Deducted or cast out (from a list &c.)
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryBaḍā (बडा).—[adverb] = baṭ.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryBaḍā (बडा):—or baLā ind. = baṭ, [Ṛg-veda viii, 69, 1.]
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionary1) Baḍa (बड):—-an allomorph of `[baḍā]' used as the first member in several compound words (e.g. [baḍappana, baḍabolā]); (nm) a banyan tree; ~[daṃta] large-toothed, having tusk-like teeth; ~[dumā] long-tailed; ~[peṭā] pot-bellied, having a large tummy; ~[bolā] a boaster, talltalker, braggart; ~[bhāga] fortunate, lucky; ~[bhāgī] fortunate, lucky, blessed with an excellent lot.
2) Baḍā (बडा):—(a) big; large; great; huge; important; noble; reputed; commodious; expansive; elder (ly), senior; grown up; rich; (adv) very; exceedingly; (nm) small fried cakes of ground pulse of [urada; —ādamī] a rich/big/great man, member of an aristocratic family; —[kāma] a huge work; an important work; a worthwhile achievement; —[kula] see —[gharānā; —ghara] a rich man’s house, an aristocratic family; a prison; —[gharānā] an aristocratic family; a reputed house; —[dina] the Christmas day; —[dila] large heart; —[bābū] head clerk; -[būḍhā] elderly; —[bola] tall talk, boastful statement/utterance; —[sāhaba] the chief (of an office etc.); [baḍī-baḍī bāteṃ karanā] to brag, to boast, to talk tall; [baḍī bāta] a far-reaching remark; big talk; a great achievement; [baḍī bī] a form of address for elderly muslim ladies; [baḍī mātā] small-pox; [baḍe dila vālā] large-hearted, magnanimous; [baḍe ghara kī havā khilānā] to lay by the heels; [baḍe-baḍe] the big guns; high-ups, powerful people; men of reputation; [baḍe baratana kī khuracana] leavings of a rich man’s dishes; [baḍe bāpa kā beṭā] son of a great/reputed man, son of a noble man; [baḍe bola kā sira nīcā] pride goeth before a fall; [baḍe bhāga/bhāgya] exceptionally good luck, great fortune; [baḍe miyāṃ to/so baḍe miyāṃ choṭe miyāṃ subhāna allā] the younger is even worse than the elder; the elder was bad, the younger is worse; [baḍe lāṭa] the governor-general (in British India of olden days); [baḍe loga] aristocratic people; rich/great people; high-ups; [baḍo kā baḍī bāteṃ] great men have great views/great ways.
3) Bada (बद) [Also spelled bad]:—(a) bad; wicked, vile, depraved; ~[akhalāka] incivil, uncivilised; ~[amanī] disturbance, breach of peace; ~[amalī] maladministration; disorder, chaos; ~[iṃtajāma] maladroit, one who mismanages; bungling; ~[iṃtajāmī] ill-management, mismanagement, maladroitness; ~[kāra] depraved, debauch; vile, wicked; ~[kārī] depravity, debauchery; vileness; wickedness; ~[kismata] unfortunate, ill-fated; having a bad lot; ~[kismatī] misfortunate, ill-luck, bad lot; ~[khata] having a bad handwriting; ~[khatī] bad hand. writing; ~[khvāha] ill-intentioned, ill-willed, wishing ill; ~[khvāhī] ill will, rancour, animosity; ~[gumāna] suspicious, apprehensive; conceited; ~[gumānī] suspiciousness, apprehensiveness; conceitedness; ~[goī] backbiting; talking ill; ~[calana] depraved, of immoral conduct; ~[calanī] depravity, immoral conduct; ~[jabāna] foul-mouthed, ill-tongued; indecent of speech; ~[jabānī] indecency of speech, intemperance in speech; ~[jāta] wicked, base, vile; ~[jāyakā] distasteful, tasteless; insipid; ~[tamīja] unmannerly; uncivilised, rude, of intemperate conduct; ~[tamījī] unmannerliness; uncivilisedness, rudeness, intemperance of conduct; ~[tara] worse (than); ~[tarīna] the worst; ~[tahajība] uncivilised, unmannerly; rude; ~[tahajībī] uncivilisedness, unmannerliness; rudeness; ~[dayānata] dishonest; usurping, having bad faith; ~[dayānatī] dishonesty, usurpation, bad faith; ~[dimāga] arrogant, conceited; ~[dimāgī] arrogance, conceitedness; ~[duā] curse, malediction; ~[najara] having an evil/ominous glance; evil-eyed; evil eyes/glance, ominous glance; ~[nasība] unfortunate, ill-fated, luckless; ~[nasībī] misfortunate, ill-luck, lucklessness; ~[nasla] of ill-breed; wicked, mean; ~[nāma] disreputed, infamous, of ill fame, notorious; ~[nāma hue to kyā nāma na hogā] notoriety also makes one known; bad name is also a name after all; the notorious are also widely known; ~[nāmī] infamy, ill fame, disrepute; notoriety; slander; ~[nāmī kā ṭīkā] a stigma/stain on one’s name; ~[nīyata] (of) bad faith/intention, ill-intentioned, malevolent; avaricious; ~[nīyatī] bad faith, ill intention, malevolence; avariciousness; ~[numā] ugly; unpleasant; ~[paraheja] one who exercises no restraint in diet; one who takes insalubrious food; intemperate in habits (esp. eating habits); ~[parahejī] intemperate indulgence (in diet), lack of discrimination in eating; ~[phela] indulging in evil deeds/sins, licentious; ~[phelī] indulgence in evil deeds/sins, licentiousness; ~[bakhta] unfortunate, unlucky, luckless; ~[bakhtī] misfortune, lucklessness; ~[bū] foul smell, bad odour, stink; •[dāra] emitting foul smell/bad odour, stinking; ~[majagī] unpleasantness; disagreeableness; a bad taste; ~[majā] unpleasant, disagreeable, having or leaving a bad taste; ~[masta] intoxicated; licentious, lewd, having no control over oneself; ~[mastī] intoxicatedness; licentiousness, lewdness; absence of self-control; ~[mijāja] tetchy, ill-tempered, short-tempered; petulant; ~[mijājī] ill temper, short temper, petulance, tantrum; ~[raṃga] of a bad colour; discoloured; tarnished; forced out of countenance; grown pallid; of a different colour than the trump (in playing cards); ~[rāha] gone astray, abberrant, (one who has) taken to an evil course; ~[rū] ugly, grotesque; ~[lagāma] having no restraint, too outspoken; mischievous (horse); ~[vajā] unmannerly, undignified; ~[śakla] ugly, grotesque; unpleasant; ~[śaguna] inauspicious; ominous; ~[śagunī] inauspiciousness, ominousness, a happening that forbodes evil; ~[salīkā] mannerless, unmannerly, slovenly; frump; ~[salūkī] ill-treatment, maltreatment; ~[sūrata] ugly; grotesque; ~[sūratī] ugliness, grotesqueness; ~[hajamī] indigestion; ~[havāsa] stunned (out of wits), stupefied, bewildered; ~[havāsī] the state of being stunned (out of wits), stupefaction, bewilderment; ~[hāla] in a sorry plight, miserable; —[acchā badanāma burā] a bad man is better than a bad name.
4) Badā (बदा):—(a) destined; —[honā] to be destined, to be the writ of destiny.
5) Bāḍa (बाड):—(nf) a fence; hedge; —[lagānā] to erect a hedge.
6) Bāḍā (बाडा):—(nm) an enclosure, a compound, yard; pen; paddock; corral.
7) Bāda (बाद) [Also spelled baad]:—(nm) see [vāda] (ind) after, later, subsequently; (adj) subtracted, deducted; (nf) air, wind; a suffix used imperatively to mean let it be, be it so, may it be, may it continue to be' etc. e.g. [jiṃdābāda, murdābāda; -bākī] cash in hand; -[karanā/denā] to deduct, to subtract; -[kā] later; subsequent; -[meṃ] later, subsequently.
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusBaḍa (ಬಡ):—
1) [adjective] lean; thin; emaciated.
2) [adjective] small; tiny.
3) [adjective] weak; not having sufficient strength.
4) [adjective] poor; wanting resources for one’s sustenance.
--- OR ---
Baḍā (ಬಡಾ):—
1) [adjective] big; large; wide; broad.
2) [adjective] having influence, higher status, position, etc.
--- OR ---
Bāḍa (ಬಾಡ):—
1) [noun] a village or town.
2) [noun] a house; a residence.
3) [noun] a room, usu. at the etrance of a house where guests are entertained.
4) [noun] a shed for cattle; a cow-shed.
5) [noun] a large, independent house with enclosed courtyard around (as differentiated from an apartment).
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English Dictionary1) Baḍa (बड):—adv. the term used while chiding a baby;
2) Baḍa (बड):—adj. much; great; large; n. additional money given to the mortgagor;
3) Baḍā (बडा):—adj. 1. big; great; large; 2. great (in prestige, standard); noble; eminent; important; wealthy;
4) Bada (बद):—adj. 1. bad; 2. wicked; 3. unlucky;
5) Bāḍā (बाडा):—n. bamboo stripes used to knit basket;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+17): Bada bakka, Bada chakunda, Bada elaichi, Bada gokhrubara gokhru, Bada lania, Bada mal tana, Bada-ber, Bada-gokhuru, Bada-goonda, Bada-katus, Bada-pilu, Badaa-katus, Badaadi, Badabadagu, Badabadaguttu, Badabadaka, Badabadakane, Badabadana, Badabadane, Badabadike.
Full-text (+115): Badabada, Badam, Badabakka, Bada-katus, Bada-katusa, Badabaka, Badabaku, Badabadakane, Badabadaguttu, Badabadane, Badamati, Badamatu, Badahere, Badabaggaru, Badama, Badabijje, Badapashu, Badanudi, Badabadagu, Badah.
Relevant text
Search found 45 books and stories containing Bada, Baḍā, Bāḍa, Bāda, Baḍa, Badā, Bāḍā; (plurals include: Badas, Baḍās, Bāḍas, Bādas, Baḍas, Badās, Bāḍās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Jain Remains of Ancient Bengal (by Shubha Majumder)
Abandoned Temples/Structural Ruins Containing Sculptural Specimens < [Chapter 5 - Jaina Architectural and Sculptural Remains]
Jain Caumukha/Caumukhi or Caturmukhas < [Chapter 6 - Iconographic Study of Jaina Sculptural Remains]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.19.131 < [Chapter 19 - The Lord’s Pastimes in Advaita’s House]
Verse 3.3.259 < [Chapter 3 - Mahāprabhu’s Deliverance of Sarvabhauma, Exhibition of His Six-armed Form, and Journey to Bengal]
Verse 3.2.495 < [Chapter 2 - Description of the Lord’s Travel Through Bhuvaneśvara and Other Placesto Jagannātha Purī]
Preksha meditation: History and Methods (by Samani Pratibha Pragya)
2. Meditation in Early Terāpantha Practice (Introduction) < [Chapter 3 - The History of Meditation in Terāpanth]
3.1. Baḍā-Dhyāna (Long Meditation)—Introduction < [Chapter 3 - The History of Meditation in Terāpanth]
3.1.5. The Concept of the Soul < [Chapter 3 - The History of Meditation in Terāpanth]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Temples of Purushottama Kshetra Puri (by Ratnakar Mohapatra)
3.1. Rekha Temple or Deula < [Chapter 2 - Characteristics features of Orissan Temples]
11. Gopaljee Temple (nearby the Bata-Mangala temple) < [Chapter 4 - Vaishnavite Temples of Purushottama Kshetra]
Yogadrstisamuccaya of Haribhadra Suri (Study) (by Riddhi J. Shah)
Chapter 2.3 - Date of Haribhadrasūri < [Chapter 2 - Life, Date and Works of Ācārya Haribhadrasūri]
Related products
(+33 more products available)