Avamana, Avamāna, Avāmana: 20 definitions
Introduction:
Avamana means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Jainism, Prakrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Avamāna (अवमान) refers to “disdain” and represents a type of Ādhyātmika pain of the mental (mānasa) type, according to the Viṣṇu-purāṇa 6.5.1-6. Accordingly, “the wise man having investigated the three kinds of worldly pain, or mental and bodily affliction and the like, and having acquired true wisdom, and detachment from human objects, obtains final dissolution.”
Ādhyātmika and its subdivisions (e.g., avamāna) represents one of the three types of worldly pain (the other two being ādhibhautika and ādhidaivika) and correspond to three kinds of affliction described in the Sāṃkhyakārikā.
The Viṣṇupurāṇa is one of the eighteen Mahāpurāṇas which, according to tradition was composed of over 23,000 metrical verses dating from at least the 1st-millennium BCE. There are six chapters (aṃśas) containing typical puranic literature but the contents primarily revolve around Viṣṇu and his avatars.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Avamāna (अवमान) refers to “having disrespect” (for teachers) which represents one of the Mūlāpattis (“fourteen major offences”) which is also the title of one of the 26 texts revolving around the theme of amanasikāra (“non-conceptual realization”) ascribed to Maitrīpa (c. 986–1063)—an influential late Indian Buddhist master who helped bring Mahāsiddha-style Mahāmudrā teachings into a monastic Mahāyāna scholastic setting.—Accordingly, “Having bowed to Mañjuśrī, the non-abiding Nirvāṇa, and agreeable joy in the world, I will explain the fourteen major offences. [...] [For example:] (1) In the case of disrespect (avamāna) for teachers, (2) not following the orders of the Sugata, (3) talking out of hatred about the peculiarities of [one’s] family, (4) abandoning great love”.

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
avamāna : (m.) contempt; disregard; disrespect.
Avamāna, & omāna (fr. ava + man, think) disregard, disrespect, contempt J. II, 386; III, 423; V, 384. Cp. next. (Page 83)
1) avamāna (အဝမာန) [(pu) (ပု)]—
[ava+māna]
[အဝ+မာန]
2) avāmana (အဝါမန) [(ti) (တိ)]—
[na+vāmana]
[န+ဝါမန]
[Pali to Burmese]
1) avamāna—
(Burmese text): (၁) ယုတ်ညံ့အောက်ကျသော မာန။ (၂) မထေမဲ့မြင်ပြုခြင်း၊ မရိုသေခြင်း၊ မခန့်လေးစားပြုခြင်း။
(Auto-Translation): (1) Arrogance that is lacking humility. (2) Lack of respect, disregard, and not valuing others.
2) avāmana—
(Burmese text): မပုကွ-မနိမ့်-သော၊ သူ။
(Auto-Translation): You are not humble, friend.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
avamāna (अवमान).—m (S) Disregard, disrespect, slight.
avamāna (अवमान).—m Disrespect, disregard, slight.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Avamāna (अवमान).—Disrespect, contempt, disregard; अमृतस्येव चाकाङ्क्षेदवमानस्य सर्वदा (amṛtasyeva cākāṅkṣedavamānasya sarvadā) Manusmṛti 2.162; Bhagavadgītā (Bombay) 14.25. (v. l.) अपमान (apamāna) °tā, -tvam dishonourableness, contempt.
Derivable forms: avamānaḥ (अवमानः).
Avamāna (अवमान).—n.
(-naṃ) Disrespect, contempt. E. ava before māna respect.
Avamāna (अवमान).—m., and avamā- nana avamānana, n., i. e. ava-man + a or ana, Disrespect, [Mānavadharmaśāstra] 2, 162.
Avamāna (अवमान).—[masculine] mānana [neuter], mānanā [feminine] disrespect, contempt.
1) Avamāna (अवमान):—[=ava-māna] [from ava-man] a m. (ifc. f(ā). , [Kathāsaritsāgara]) disrespect contempt, [Manu-smṛti ii, 162, etc.]
2) [v.s. ...] dishonour, ignominy, [Mahābhārata iii, 226, etc.]
3) [=ava-māna] b etc. See ava-√man.
Avamāna (अवमान):—(von man mit ava) m. Geringachtung [Manu’s Gesetzbuch 2, 162.] [Bhagavadgītā 14, 25, v. l.] (für apamāna). [Rāmāyaṇa 2, 22, 3. 4, 34, 31.] [Kathāsaritsāgara 6, 119. 10, 34.] rājāva (doppelsinnig) [20, 21.]
--- OR ---
Avamāna (अवमान):—füge Schimpf, Schande hinzu. [Mahābhārata 3, 226.] [Spr. 2414. 3566.] Am Ende eines adj. comp. f. ā [Kathāsaritsāgara 87, 52.]
Avamāna (अवमान):—m. (adj. Comp. f. ā) Geringachtung ; Schimpf , Schande.
Avamāna (अवमान) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Avamāṇa, Omāṇa.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Avamāna (अवमान) [Also spelled avaman]:—[[~nā]] (nm), ~ana (nf) humiliation; disrespect; indignity; contempt; hence [avamānita] (a).
...
Prakrit-English dictionary
1) Avamāṇa (अवमाण) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Apamāna.
2) Avamāṇa (अवमाण) also relates to the Sanskrit word: Avamāna.
3) Avamāṇa (अवमाण) also relates to the Sanskrit word: Avamāna.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Avamāna (ಅವಮಾನ):—[noun] lack of due regard or respect; disrespect; disregard; slight; dishonour.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Avamāna (अवमान):—n. disrespect; contempt; humiliation;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches (+0): Vamana, Ava, Mana, Na.
Starts with (+0): Avamanabhava, Avamanalabdheshu, Avamanam, Avamanamadu, Avamanana, Avamananem, Avamananiya, Avamanapadisu, Avamanappatta, Avamanaraha, Avamanata.
Full-text (+36): Avamata, Avamanata, Avamanabhava, Accantavamana, Avamanaraha, Avamannati, Avamanappatta, Manavamana, Avamanna, Avamannana, Avamanam, Avamanana, Avamanetva, Avamannamana, Avamannitva, Avamanenta, Avamantabba, Avamannitabba, Avamanalabdheshu, Avamannanta.
Relevant text
Search found 17 books and stories containing Avamana, Ava-mana, Ava-māna, Avamāna, Avamāṇa, Avāmana, Na-vamana, Na-vāmana; (plurals include: Avamanas, manas, mānas, Avamānas, Avamāṇas, Avāmanas, vamanas, vāmanas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 31 < [Hindi-Malayalam-English Volume 1]
Page 81 < [Tamil-Hindi-English, Volume 1]
Page 42 < [Tamil-English-Bengali (1 volume)]
Further sources of Vijayanagara history (by K. A. Nilakanta Sastri)
Page 136 < [Volume 2]
Tirumantiram by Tirumular (English translation)
Verse 2834: Svarupa (Manifestness) is in the Fourth Turiya State < [Tantra Nine (onpatam tantiram) (verses 2649-3047)]
Verse 1670: They Need No Paths < [Tantra Six (aram tantiram) (verses 1573-1703)]
International Ayurvedic Medical Journal
Role of shunthi bilwa kashaya with yava saktu in the case of garbhini chardi < [2023, Issue 05, May]
Efficacy of dhatri phaladi panakam in the management of garbhini chardi – a clinical study < [2019, Issue 12, December]
Ganitatilaka (Sanskrit text and English introduction) (by H. R. Kapadia)
Part 17 - Four kinds of Pramana (measure) < [Introduction]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Act 10.1: Samantaraśmi arrives with gifts before Śākyamuni < [Chapter XV - The Arrival of the Bodhisattvas of the Ten Directions]
Part 3 - The non-existence of beings < [Chapter XXIII - The Virtue of Morality]
II. Real longevity of the buddhas < [Part 16 - Obtaining the immense longevity and immense radiance of the Buddhas]