Atto: 2 definitions
Introduction:
Atto means something in Jainism, Prakrit, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Prakrit-English dictionary
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionaryAtto (अत्तो) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Atas.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconAtto (அத்தொ) [attō] interjection An exclamation of wonder; அதிசயக் குறிப்பு. (பிங்கலகண்டு) [athisayag kurippu. (pingalagandu)]
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Attocai, Attogara, Attole, Attolige, Attolillam, Attolillam, Attora, Attoriyamam, Attottu, Attoytam, Attoytan, Attuliyam, Attun.
Ends with: Anatto, Annatto, Arnatto, Chah Subhaddo, Chit batto, Dupatto, Gatto, Jatto, Katto, Kokonatto, Kshatto, Latto, Satto, Tatto.
Full-text (+11): Atho, Atha, Athova, Atas, Anvadesha, Ujjvalana, Abaliyas, Tupara, Aratiyati, U, Kshullaka, Anto, Kshipta, Sahasraphana, Ita, Anta, Phanabhushita, Itaratha, Anukasha, Tatha.
Relevant text
Search found 41 books and stories containing Atto, Atho, Attō; (plurals include: Attos, Athos, Attōs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.2.111 < [Part 2 - Affection and Service (dāsya-rasa)]
Verse 1.4.6 < [Part 4 - Devotional service in Love of God (prema-bhakti)]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Atharvaveda and Charaka Samhita (by Laxmi Maji)
Treatments of Sandhi-vāta-roga (distended joints) < [Chapter 3 - Diseases and Remedial measures (described in Atharvaveda)]
Treatment of Dāharoga (burning disease) < [Chapter 3 - Diseases and Remedial measures (described in Atharvaveda)]
Treatment of Epilepsy (Mṛgī) < [Chapter 3 - Diseases and Remedial measures (described in Atharvaveda)]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 1.8.19 < [Chapter 8 - Description of Śrī Rādhikā’s Birth]
Verse 2.3.18 < [Chapter 3 - Description of the Yamunā’s Arrival]
Verse 1.14.3 < [Chapter 14 - The Liberation of Śakaṭāsura and Tṛṇāvarta]
Vasudevavijaya of Vasudeva (Study) (by Sajitha. A)
Sandhi (b): Prakṛtibhāvasandhi < [Chapter 3 - Vāsudevavijaya—A Grammatical Study]
Dhammapada (Illustrated) (by Ven. Weagoda Sarada Maha Thero)
Verse 151 - The Story of Queen Mallikā < [Chapter 11 - Jarā Vagga (Old Age)]
Verse 423 - It is the Giver that makes the Gift < [Chapter 26 - Brāhmaṇa Vagga (The Brāhmaṇa)]
Verse 224 - The Story of the Question Raised by Venerable Mahā Moggallāna < [Chapter 17 - Kodha Vagga (Anger)]