Ate, Ātē, Āte: 3 definitions
Ate means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Vyakarana (Sanskrit grammar)Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar
Ate (अते).—Personal ending of pres. 3rd per. pl. substituted for झ (jha) (अन्त (anta)), the अ (a) of झ (jha) (अन्त (anta)) being changed into ए (e) and न (na) being omitted: see झोन्तः (jhontaḥ) (P.VII.1.3) अदभ्यस्तात् (adabhyastāt) (P. VII. 1.4) and टित आत्मनेपदानां टेरे (ṭita ātmanepadānāṃ ṭere) (P. III. 4.79).
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
ātē (आते).—f R (Commonly āta) A father's sister.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
ātē (आते).—f A father's sister.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
See also (Relevant definitions)
Ends with (+350): Abhidyotayate, Abhimanayate, Abhinishpadyate, Abhinivartate, Abhinivishate, Abhipralambate, Abhirocate, Abhirochate, Abhisambudhyate, Abhisamprarthayate, Abhisamyujyate, Abhishajyate, Abhishuyate, Abhiyujyate, Abhrayate, Addayate, Adhibhashate, Adhimanyate, Adhimuchyate, Adhimucyate.
Search found 143 books and stories containing Ate, Ātē, Āte; (plurals include: Ates, Ātēs, Ātes). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Padma Purana (by N.A. Deshpande)
Chapter 93 - Vijvala Narrates His Experience < [Section 2 - Bhūmi-khaṇḍa (section on the earth)]
Chapter 18 - A Miraculous Happening < [Section 5 - Pātāla-Khaṇḍa (Section on the Nether World)]
Chapter 106 - The Kalahā Episode < [Section 6 - Uttara-Khaṇḍa (Concluding Section)]
Village Folk-tales of Ceylon (Sri Lanka), vol. 1-3 (by Henry Parker)
Story 64 - The Heron And The Crab < [Part II (c) - Stories of the Durayas]
Story 52 - The Wimali Story < [Part II (b) - Stories of the Tom-tom Beaters]
Story 66 - The Cat Who Guarded The Precepts < [Part II (c) - Stories of the Durayas]
Trishashti Shalaka Purusha Caritra (by Helen M. Johnson)
Part 4: Tests of the princes < [Chapter VI - Adoption of right-belief by Śreṇika]
Part 3: Story of Dardurāṅka < [Chapter IX - Stories of the ploughman]
Part 15: Childhood of Vijaya and Dvipṛṣṭha < [Chapter II - Vāsupūjyacaritra]
The Jataka tales [English], Volume 1-6 (by Robert Chalmers)
Jataka 85: Kimpakka-jātaka < [Book I - Ekanipāta]
Jataka 344: Ambacora-jātaka < [Volume 3]
Jataka 255: Suka-jātaka < [Book III - Tika-Nipāta]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Jātaka of the red fish < [Part 2 - Hearing the twelve-membered speech of the Buddha]
The story of Jambuka < [II. Recollection of the Dharma (dharmānusmṛti)]
Story of the crown prince who was poisoned by fruit < [Part 2 - Means of acquiring meditation]