Arthopakshepaka, Arthopakṣepaka, Artha-upakshepaka: 6 definitions
Introduction:
Arthopakshepaka means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Arthopakṣepaka can be transliterated into English as Arthopaksepaka or Arthopakshepaka, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)
Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstraArthopakṣepaka (अर्थोपक्षेपक) refers to the “explanatory devices”, according to the Nāṭyaśāstra chapter 21. These ‘explanatory devies’ were adopted by the playwright for clarifying the obscurities that were liable to occur due to his extreme condensation of the subject-matter.
There are five kinds of explanatory devices:
- The Introductory Scene (praveśaka),
- The Intimating Speech (cūlikā),
- The Supporting Scene (viṣkambhaka),
- The Transitional Scene (aṇkāvatāra),
- The Anticipatory Scene (aṅkāmukha).
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryArthopakṣepaka (अर्थोपक्षेपक).—an introductory scene (in dramas); अर्थोपक्षेपकाः पञ्च (arthopakṣepakāḥ pañca) S. D.38. They are विष्कम्भ, चूलिका, अङ्कास्य, अङ्कावतार, प्रवेशक (viṣkambha, cūlikā, aṅkāsya, aṅkāvatāra, praveśaka).
Derivable forms: arthopakṣepakaḥ (अर्थोपक्षेपकः).
Arthopakṣepaka is a Sanskrit compound consisting of the terms artha and upakṣepaka (उपक्षेपक).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryArthopakṣepaka (अर्थोपक्षेपक):—[from artha] mfn. ‘indicating or suggesting a matter (so as to facilitate the understanding of the plot)’, a Name applied to the parts of a drama called viṣkambha, cūlikā, aṅkāsya, aṅkāvatāra, and praveśaka, qq.vv. [Sāhitya-darpaṇa; Daśarūpa]
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusArthōpakṣēpaka (ಅರ್ಥೋಪಕ್ಷೇಪಕ):—[noun] an introductory scene in a drama.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Upakshepaka, Artha.
Full-text: Upakshepaka, Ankavatara, Ankamukha, Culika, Vishkambhaka, Praveshaka.
Relevant text
Search found 8 books and stories containing Arthopakshepaka, Artha-upakṣepaka, Artha-upaksepaka, Artha-upakshepaka, Arthopakṣepaka, Arthopaksepaka, Arthōpakṣēpaka; (plurals include: Arthopakshepakas, upakṣepakas, upaksepakas, upakshepakas, Arthopakṣepakas, Arthopaksepakas, Arthōpakṣēpakas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Dramaturgy in the Venisamhara (by Debi Prasad Namasudra)
Arthopakshepakas (modes of Introduction) < [Chapter 4 - Dramaturgy in Veṇīsaṃhāra]
Artha-Prakṛtis (five elements of plot) < [Chapter 4 - Dramaturgy in Veṇīsaṃhāra]
Dasarupaka (critical study) (by Anuru Ranjan Mishra)
Part 13 - Technical Aspects of a Nāṭaka < [Chapter 1 - Nāṭaka (critical study)]
Part 11 - Technical Aspects of a Prakaraṇa < [Chapter 10 - Prakaraṇa (critical study)]
Part 11 - Technical Aspects of a Vīthī < [Chapter 7 - Vīthī (critical study)]
Jivanandana of Anandaraya Makhin (Study) (by G. D. Jayalakshmi)
Analysis of Arthopakṣepakas < [Chapter 6 - Dramatic aspects of the Jīvanandana Nāṭaka]
Annadatri-carita (study) (by Sarannya V.)
5. Vishkambha (brief description of story) < [Chapter 4 - Dramatic Appraisal of Annadatri-carita]
Mudrarakshasa (literary study) (by Antara Chakravarty)
1. Patākāsthānaka used in Mudrārākṣasa < [Chapter 6 - Other Literary Estimates of Mudrārākṣasa]
Gati in Theory and Practice (by Dr. Sujatha Mohan)
An analysis of the chapters in Nāṭyaśāstra < [Chapter 1 - Nāṭya]