Arthashlesha, Arthaśleṣa, Artha-shlesha: 2 definitions
Introduction:
Arthashlesha means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Arthaśleṣa can be transliterated into English as Arthaslesa or Arthashlesha, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryArthaśleṣa (अर्थश्लेष):—[=artha-śleṣa] [from artha] m. a pun or quibble based upon the sense (not upon the form of words, as opp. to śabda-śl°), [Śiśupāla-vadha ix, 31, ]Sch.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusArthaślēṣa (ಅರ್ಥಶ್ಲೇಷ):—[noun] (rhet.) a word or a combination of words, having more than one meaning, used wittily; double entrendre.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Shlesha, Artha.
Full-text: Shabdashlesha, Abhanga.
Relevant text
Search found 6 books and stories containing Arthashlesha, Arthaśleṣa, Artha-shlesha, Artha-śleṣa, Arthaslesa, Artha-slesa, Arthaślēṣa; (plurals include: Arthashleshas, Arthaśleṣas, shleshas, śleṣas, Arthaslesas, slesas, Arthaślēṣas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 9.36 < [Chapter 9 - Ornaments of Sound]
Text 10.62 [Artha-śleṣa] < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 10.63 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Mudrarakshasa (literary study) (by Antara Chakravarty)
3.2. Use of Śleṣa (Śabdaśleṣa)-alaṃkāra < [Chapter 3 - Use of Alaṃkāras in Mudrārākṣasa]
Alamkaras mentioned by Vamana (by Pratim Bhattacharya)
7: Definition of Śleṣa Alaṃkāra < [Chapter 4 - Arthālaṃkāras mentioned by Vāmana]
16: Alaṃkāra-śāstra according to Hemacandra (12th century) < [Chapter 2 - The concept of alaṃkāra in Sanskrit Poetics]
1-2: The number of Alaṃkāras (poetic figures) mentioned < [Chapter 5 - A Comparative study of the different alaṃkāras mentioned by Vāmana]
Vakyapadiya of Bhartrihari (by K. A. Subramania Iyer)
Verse 2.110 < [Book 2 - Vākya-kāṇḍa]
Kavyamimamsa of Rajasekhara (Study) (by Debabrata Barai)
Part 2 - Alaṃkāra theory and position of the Kāvyamīmāṃsā < [Chapter 4 - Position of the Kāvyamīmāṃsā in Sanskrit Poetics]
Kuntaka’s evaluation of Sanskrit literature (by Nikitha. M)
2. Sūktimuktāvalī in Kuntaka’s treatment < [Chapter 5 - Kuntaka’s Evaluation of some Stray Verses]