Aropita, Āropita: 13 definitions
Introduction:
Aropita means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Aropit.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationĀropita (आरोपित) refers to the “laying out (planting) (of holy plants)”, according to the Śivapurāṇa 2.3.22 (“Description of Pārvatī’s penance”).—Accordingly, after Menā spoke to Pārvatī: “[...] Suppressing the delusion with fortitude after a long time Pārvatī, the daughter of Himavat, got herself initiated for the observance of ritualistic activities. She performed penance in the excellent holy centre Śṛṅgitīrtha which (later) acquired the title ‘Gaurī-Śikhara’ due to her performance of penance thereon. O sage, many beautiful holy plants were laid there [i.e., āropita] by Pārvatī for testing the fruitfulness of her penance. [...]”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryāropita : (pp. of āropeti) put on; impeached; got ready.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryĀropita, (pp. of āropeti) — 1. produced, come forward, set up PvA. 2.—2. effected, made S. III, 12; PvA. 92, 257.—3. put on (to a stake), impaled PvA. 220 (= āvuta). (Page 109)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryārōpita (आरोपित).—p S Planted, set, fixed, deposited. 2 Affixed, attached, assigned, ascribed. 3 Accused or charged. 4 Counterfeit, forged, feigned. 5 Expressed by a metaphor. 6 Misconceived or mistaken.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryĀropita (आरोपित).—p. p.
1) Raised, elevated.
2) Fixed, placed, made; आरोपितपर्याणं च त्वरिततुरगपरिचारकोपनीतमिन्द्रायुधम् (āropitaparyāṇaṃ ca tvaritaturagaparicārakopanītamindrāyudham); K.
3) Strung (as a bow).
4) Deposited, entrusted.
5) Consecrated, hallowed.
6) Accidental, adventitious, ascribed.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryĀropita (आरोपित).—mfn.
(-taḥ-tā-taṃ) 1. Deposited, intrusted. 2. Placed, fixed. 3. Made. 4. Raised, elevated. 5. Consecrated. 6. Accidental, adventitious. E. āṅ before ruh to ascend, causal form, part past.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryĀropita (आरोपित).—[adjective] raised, elevated, strung (a bow); placed or put upon, brought to ([accusative]).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Āropita (आरोपित):—[=ā-ropita] [from ā-ruh] mfn. raised, elevated, [Kumāra-sambhava]
2) [v.s. ...] fixed, placed, [Kādambarī]
3) [v.s. ...] made
4) [v.s. ...] charged with
5) [v.s. ...] strung (as a bow)
6) [v.s. ...] deposited, intrusted
7) [v.s. ...] interposed, supplied
8) [v.s. ...] accidental, adventitious, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryĀropita (आरोपित):—[ā-ropita] (taḥ-tā-taṃ) a. Deposited; planted; raised; attributed to.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Āropita (आरोपित) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Āruhiya, Āroviya.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryĀropita (आरोपित) [Also spelled aropit]:—(a) alleged; imposed; transplanted; projected.
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusĀrōpita (ಆರೋಪಿತ):—
1) [adjective] laid or stacked on top of something; superimposed.
2) [adjective] (a bow) tied with the string.
3) [adjective] indicted; accused (with a fault, crime, etc.); charged.
4) [adjective] (force) applied, exerted on.
--- OR ---
Ārōpita (ಆರೋಪಿತ):—
1) [noun] = ಆರೋಪಿ [aropi].
2) [noun] 2) (phil.) an object mistook for some other object.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryĀropita (आरोपित):—adj. 1. alleged; attributed; 2. transplanted; 3. placed of fixed; imposed;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Aropitam, Aropitaniyamena.
Ends with: Adhyaropita, Anyatraropita, Aparopita, Avaropita, Dosharopita, Praropita, Samaropita, Uparopita, Vyaparopita.
Full-text (+2): Samaropita, Adhyaropita, Aruhiya, Arupita, Aropit, Samaropitabhara, Samaropitavikrama, Samaropitakarmuka, Aropitam, Aroviya, Visesata, Uttasita, Cinaka, Etavat, Upaja, Upahita, Aropeti, Aruh, Kadasani, Samanadhikaranya.
Relevant text
Search found 18 books and stories containing Aropita, Āropita, Ārōpita, A-ropita, Ā-ropita; (plurals include: Aropitas, Āropitas, Ārōpitas, ropitas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.4.10 < [Chapter 4 - Vaikuṇṭha (the spiritual world)]
Vivekachudamani (by Shankara)
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.2.165 < [Part 2 - Affection and Service (dāsya-rasa)]
Mandukya Upanishad (Gaudapa Karika and Shankara Bhashya) (by Swami Nikhilananda)
Mandukya Karika, verse 3.29 < [Chapter III - Advaita Prakarana (Non-duality)]
Diksha (initiation) in Pancharatra (by Shanta Srinivasan)
Introduction to Philosophy and Pancharatra < [Chapter 1 - Introduction]
Yuktimallika by Vadiraja (critical study) (by Gururaj K. Nippani)
13. Dream-objects are real and Asat has no Arthakriyakaritva < [Critical exposition (4) Visvasaurabha]
22. Interpretation of ‘ekavijnanena sarva vijnana’ < [Critical exposition (3) Bhedasaurabha]
5. Ajnana cannot be the Upadana < [Critical exposition (4) Visvasaurabha]