Arishtanemi, aka: Ariṣṭanemi, Āriṣṭanemi, Arishta-nemi; 9 Definition(s)
Arishtanemi means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Ariṣṭanemi and Āriṣṭanemi can be transliterated into English as Aristanemi or Arishtanemi, using the IAST transliteration scheme (?).
Purana and Itihasa (epic history)
Ariṣṭanemi (अरिष्टनेमि):—Son of Purujit (son of Aja). He had a son named Śrutāyu. (see Bhāgavata Purāṇa 9.13.23)Source: Wisdom Library: Bhagavata Purana
1) Ariṣṭanemi (अरिष्टनेमि).—One of the six sons of Vinatā. Genealogy. Viṣṇu, Brahmā, Kaśyapa and Ariṣṭanemi. Kaśyapa married Dhṛtarāṣṭrī, daughter of Dakṣa. Śukī was their daughter, Śukī had a daughter Natā and she a daughter, Vinatā. Ariṣṭanemi, Tārkṣya, Aruṇa, Garuḍa, Para, Āruṇi and Śrī Vāruṇi were the children of Vinatā. (Mahābhārata, Ādi Parva, Chapter 65, Verse 40). Tapaśśakti of Ariṣṭanemi. Ariṣṭanemi with his son was once performing tapas in the forest. The son was immersed in meditation clad in the skin of a deer thus looking like a deer. Parapurañjaya, the King of Hehaya who happened at the time to be hunting in the forest discharged his arrow against the son of Ariṣṭanemi taking him for a deer. When the king found out the real fact he felt extremely sorry, and he craved pardon of the boy’s father for unwittingly killing his son. Then Ariṣṭanemi pointing out his son who was standing alive asked the King, "Is this the boy whom you killed?" The King was naturally wonder-struck. But Ariṣṭanemi told the King that there was nothing to wonder at in the case as nobody would be able to kill them because their Tapaśśakti was so great. The King felt so happy at this, and returned to his palace after prostrating at the feet of the sage. (Mahābhārata, Araṇya Parva, Chapter 184). Some other details. (1) Sumati, wife of King Sagara of the Solar dynasty, was the daughter of Ariṣṭanemi. (Rāmāyaṇa, Bālakāṇḍa, Canto 38, Verse 4). (2) Kaśyapa had the synonym Ariṣṭanemi also. (Vālmīki Rāmāyaṇa, Kiṣkindhākāṇḍa, Canto 66, Verse 4; Devī Bhāgavata, Saptama Skandha). (3) Ariṣṭanemi’s wives delivered sixteen children. (Agni Purāṇa, Chapter 19). (4) Ariṣṭanemi has spoken a lot about the greatness of Brahmins. (Mahābhārata, Araṇya Parva, Chapter 184, Verses 17-22). (5) Ariṣṭanemi once gave much spiritual advice to King Sagara of the Sūrya Vaṃśa. (Mahābhārata, Śānti Parva, Chapter 288, Verses 5-46). (See full article at Story of Ariṣṭanemi from the Puranic encyclopaedia by Vettam Mani)
2) Ariṣṭanemi (अरिष्टनेमि).—Mahābhārata, Śānti Parva, Chapter 208, Verse 8 refers to one Ariṣṭanemi, the second son of Kaśyapa.
3) Ariṣṭanemi (अरिष्टनेमि).—A Rājā called Ariṣṭanemi occupied a place in the council of Yama. (Mahābhārata, Sabhā Parva, Chapter 8, Verse 9).
4) Ariṣṭanemi (अरिष्टनेमि).—A false name assumed by Sahadeva while the Pāṇḍavas lived incognito in the Virāṭa kingdom. (Mahābhārata, Virāṭa Parva, Chapter 10, Verse 5).
5) Ariṣṭanemi (अरिष्टनेमि).—A synonym of Śrī Kṛṣṇa. (Mahābhārata, Udyoga Parva, Chapter 71, Verse 5).
6) Ariṣṭanemi (अरिष्टनेमि).—A King. Realising the transient nature of worldly life, he gave up his kingdom and went to and did tapas at Mount Gandhamādana. Indra who was very much pleased at this sent a messenger with a vimāna (aeroplane) to conduct the King to Svarga (heaven). When he was told that there was in Svarga also the states of being high or low, and fall happened when the effect of good actions decreased, the King gave up his desire for Svarga and sent back Indra’s messenger. Then Indra sent the King with a messenger to the Āśrama of Vālmīki so that he might gain spiritual knowledge. Vālmīki consoled the King with the advice that the telling, hearing and pondering over the story of the Rāmāyaṇa alone would be enough to get eternal salvation. (Yogavāsiṣṭham).Source: archive.org: Puranic Encyclopaedia
1a) Ariṣṭanemi (अरिष्टनेमि).—The son of Purujit [Kurujit (vi. p.)] and father of Śrutāyus.*
- * Bhāgavata-purāṇa IX. 13. 23; Viṣṇu-purāṇa IV. 5. 31.
1b) An Asura resident of Tripura. Participated in the Devāsura war between Bali and Indra.*
- * Bhāgavata-purāṇa VIII. 6. 31; 10. 22.
1d) (Apratiman) grāmaṇi with the Hemanta sun: married four daughters of Dakṣa.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa II. 23. 18; 37. 45; Matsya-purāṇa 5. 13; 146. 16; Vāyu-purāṇa 52. 18; 63. 42; 65. 112.
1f) The Yakṣa who resides in the sun's chariot during the month of pauṣa.*
- * Viṣṇu-purāṇa II. 10. 14.
2) Āriṣṭanemi (आरिष्टनेमि).—A son of Citraka; daughter Sumati, wife of Sagara.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa III. 71. 115; Vāyu-purāṇa 88. 156, 159; 96. 114.
Ariṣṭanemi (अरिष्टनेमि) is a name mentioned in the Mahābhārata (cf. I.59.39, I.65) and represents one of the many proper names used for people and places. Note: The Mahābhārata (mentioning Ariṣṭanemi) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.Source: JatLand: List of Mahabharata people and places
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Mahayana (major branch of Buddhism)
Ariṣṭanemi (अरिष्टनेमि) is the name of a Buddha under whom Śākyamuni (or Gautama, ‘the historical Buddha’) acquired merit along the first through nine bhūmis, according to the Mahāvastu. There are in total ten bhūmis representing the ten stages of the Bodhisattva’s path towards enlightenment.
Ariṣṭanemi is but one among the 500 Buddhas enumerated in the Mahāvastu during a conversation between Mahākātyāyana and Mahākāśyapa, both principle disciples of Gautama Buddha. The Mahāvastu is an important text of the Lokottaravāda school of buddhism, dating from the 2nd century BCE.Source: Wisdom Library: Lokottaravāda
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
General definition (in Jainism)
Arishtanemi, the 22nd Tirthankara.—Arishtanemi was the son of Samudravijaya, the King of Shauripura and Sivadevi. He was born when moon was in conjunction with the asterism Chitra and also attained nirvana in the same asterism Chitra. Kalpasutra tells us that Arishtanemi moved through the city of Dvaravati (Dwarka) which clearly indicates that Arishtanemi lived before the city of Dvaravati submerged into sea. Evidently, Arishtanemi flourished during the Mahabharata era. Later Jain texts mention that Arishtanemi or Neminatha was the cousin of Sri Krishna.Source: academia.edu: The epoch of the Mahavira-nirvana
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Ariṣṭanemi (अरिष्टनेमि).—Name of the 22nd तीर्थंकर (tīrthaṃkara) of the Jainas; Name of the brother of Garuḍa.
Derivable forms: ariṣṭanemiḥ (अरिष्टनेमिः).
Ariṣṭanemi is a Sanskrit compound consisting of the terms ariṣṭa and nemi (नेमि).Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Ariṣṭanemi (अरिष्टनेमि).—n. of a former Buddha: Mv 1.140.5.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
(-miḥ) The twenty-second of the twenty-four Jaina Tirthakaras or saints. Also nemi.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Starts with: Arishtanemiduhita.
Full-text: Purujit, Arishtanema, Srutayu, Tarkshya, Apratiman, Kurujib, Suparshvaka, Harivamsha, Vimana-vasin, Maricavamsha, Parshvanatha, Kritashva, Kurujit, Shauripura, Sauryapura, Agnisambhava, Pattana, Prajapati, Neminatha, Sumati.
Search found 24 books and stories containing Arishtanemi, Ariṣṭanemi, Āriṣṭanemi, Aristanemi, Arishta-nemi, Ariṣṭa-nemi, Arista-nemi; (plurals include: Arishtanemis, Ariṣṭanemis, Āriṣṭanemis, Aristanemis, nemis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Mahabharata - Second Book (by Krishna-Dwaipayana Vyasa)
Yoga Vasistha [English], Volume 1-4 (by Vihari-Lala Mitra)
Chapter I - Introduction < [Book I - Vairagya khanda (vairagya khanda)]
Chapter CCXVI - Conclusion of the celestial messenger's message of liberation < [Book VII - Nirvana prakarana part 2 (nirvana prakarana)]
List of Mahabharata people and places (by Laxman Burdak)
Trishashti Shalaka Purusha Caritra (by Helen M. Johnson)
Chapter V - Birth of Rāma, Kṛṣṇa, and Ariṣṭanemi < [Book VIII - Nemināthacaritra (Jain Harivamsa)]
Chapter I - Previous incarnations of Ariṣṭanemi (Nemi) < [Book VIII - Nemināthacaritra (Jain Harivamsa)]
Part 1: Invocation < [Chapter I - Previous incarnations of Ariṣṭanemi (Nemi)]
The Mahabharata - Fourth Book (by Krishna-Dwaipayana Vyasa)
The Mahabharata - Third Book (by Krishna-Dwaipayana Vyasa)