Ardhabataga-pauna-marathem, aka: Ardhabāṭagā-pauṇa-marāṭhēṃ, Ardhabāṭagā-pauṇa-marāṭheṃ; 1 Definition(s)


Ardhabataga-pauna-marathem means something in Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Languages of India and abroad

Marathi-English dictionary

Ardhabataga-pauna-marathem in Marathi glossary... « previous · [A] · next »

ardhabāṭagā-pauṇa-marāṭhēṃ (अर्धबाटगा-पौण-मराठें).—n A medley (of languages, articles, doings &c. ), a hotch-potch.

Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
context information

Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.

Discover the meaning of ardhabataga-pauna-marathem in the context of Marathi from relevant books on Exotic India

Relevant definitions

Search found 9 related definition(s) that might help you understand this better. Below you will find the 15 most relevant articles:

pāūṇa (पाऊण).—a Of the quantity or degree of one quarter less.
Ardhabata Pauna Marathem
ardhabāṭa pauṇa marāṭhēṃ (अर्धबाट पौण मराठें).—n A medley (of languages, of articles, of doings...
pauna:punya (पौन:पुन्य).—n Reiteration or repetition.
pāuṇakēṃ (पाउणकें).—n One ¾ or any multiple of it, as 1½, 2¼, 3.
akhēṃ (अखें).—n A pannier; a side of a bullock load.
pāvaṇōtrā (पावणोत्रा).—m (pāūṇa & uttara) Interest at three quarters per cent. per mensem.
auṇāpāuṇā (अउणापाउणा).—a (pāūna by redup.) A quarter or so, less or more. Ex. auṇēpāuṇē pāñca r...
avaṇāpāvaṇā (अवणापावणा).—ad decl (pāūṇa by redup.) After the manner of beating down or of comin...
pāūṇamhātārī (पाऊणम्हातारी).—f (Three quarters old woman.) A term of contempt corresponding wit...

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: