Aranna, Arañña: 4 definitions
Introduction:
Aranna means something in Buddhism, Pali, Jainism, Prakrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Theravada (major branch of Buddhism)
Source: Pali Kanon: Pali Proper NamesFour great Arannas are often mentioned in literature (E.g., M.i.378). They had once been the sites of very populous and prosperous kingdoms, but had later been destroyed by the gods because of offences committed by their kings against holy men.
The four Maha Arannas are: Dandaka, Kalinga, Mejjha, and Matanga.
Details of these are found under each respective name.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryarañña : (nt.) forest. || āragga (nt.), the point of a needle or an awl.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryArañña, (nt.) (Vedic araṇya; from araṇa, remote, + ya. In the Rig V. araṇya still means remoteness (opp. to amā, at home). In the Ath V. it has come to mean wilderness or forest. Connected with ārād and āre, remote, far from). forest D. I, 71; M. I, 16; III, 104; S. I, 4, 7, 29, 181, 203 (mahā); A. I, 60 (°vanapatthāni); II, 252; III, 135, 138; Sn. 39, 53, 119; Dh. 99, 329, 330; It. 90; Vv 567; Ps. I, 176. (The commentators, give a wider meaning to the word. Thus the O. C. (Vin. III, 46, quoted Vism. 72 & SnA 83) says every place, except a village and the approach thereto, is arañña. See also Vin. III, 51; DA. I, 209; PvA. 73; VvA. 249; J. I, 149, 215; II, 138; V, 70).
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Prakrit-English dictionary
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary1) Araṇṇa (अरण्ण) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Āraṇya.
2) Araṇṇa (अरण्ण) also relates to the Sanskrit word: Araṇya.
3) Āraṇṇa (आरण्ण) also relates to the Sanskrit word: Āraṇya.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Aranna Jataka, Aranna Sutta, Aranna Vagga, Arannaga, Arannagata, Arannaka, Arannaka Maha Abhaya, Arannaka Sutta, Arannaka-mahabhaya, Arannakanga, Arannakatta, Arannakutika, Arannani, Arannasatta, Arannathana, Arannavasa, Arannavasi Nikaya, Arannavihara, Arannaya, Arannayatana.
Ends with (+3): Anaranna, Aparanna, Cheru-naranna, Conakanaranna, Damdaranna, Dandakaranna, Jonakam-naranna, Kalingaranna, Kampilinaranna, Khecaranna, Krisharanna, Madhura-naranna, Madhuranaranna, Mahaparanna, Matangaranna, Mejjharanna, Mosaranna, Naranna, Paranna, Saranna.
Full-text (+7): Aranya, Aranna Sutta, Pamsu Sutta, Vivana, Arannathana, Arannavasa, Aranna Vagga, Arannavihara, Arannagata, Arannayatana, Arannakutika, Vanapattha, Arannaka, Kutika, Arana, Goṇaka, Arannika, Pavana, Rukkhamula, Ara.
Relevant text
Search found 4 books and stories containing Aranna, Arañña, Araṇṇa, Āraṇṇa; (plurals include: Arannas, Araññas, Araṇṇas, Āraṇṇas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Jataka tales [English], Volume 1-6 (by Robert Chalmers)
Jataka 348: Arañña-jātaka < [Volume 3]
Apadana commentary (Atthakatha) (by U Lu Pe Win)
Commentary on the stanza on the forest-deer < [Commentary on biography of Silent Buddhas (Paccekabuddha)]
The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)
Biography (14): Khadiravaniya Revata Mahāthera < [Chapter 43 - Forty-one Arahat-Mahatheras and their Respective Etadagga titles]
The Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)
Chapter XXVIII - The first Avalokita-sūtra < [Volume II]