Aprana, Aprāṇa: 7 definitions

Introduction:

Aprana means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Aprāṇa (अप्राण).—a. Lifeless; inanimate.

-ṇaḥ The Almighty Being.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Aprāṇa (अप्राण).—mfn.

(-ṇaḥ-ṇā-ṇaṃ) Lifeless, inanimate. m.

(-ṇaḥ) Death. E. a neg. prāṇa life.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Aprāṇa (अप्राण).—[adjective] lifeless, inanimate.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Aprāṇa (अप्राण):—[=a-prāṇa] 1. a-prāṇa m. no breath, [Maitrī-upaniṣad]

2) [v.s. ...] 2. a-prāṇa mfn. inanimate, lifeless, [Atharva-veda; Śatapatha-brāhmaṇa]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Goldstücker Sanskrit-English Dictionary

Aprāṇa (अप्राण):—[bahuvrihi compound] m. f. n.

(-ṇaḥ-ṇā-ṇam) Lifeless, inanimate; e. g. in the Bṛhadār.: tadakṣaraṃ…acakṣuṣkamaśrotramavāgamano tejaskamaprāṇam &c. E. a neg. and prāṇa.

[Sanskrit to German]

Aprana in German

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of aprana in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: