Apramanashubha, Apramāṇaśubha, Apramana-shubha: 6 definitions
Introduction:
Apramanashubha means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Apramāṇaśubha can be transliterated into English as Apramanasubha or Apramanashubha, using the IAST transliteration scheme (?).
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita SastraApramāṇaśubha (अप्रमाणशुभ) is part of the group of Gods inhabiting the third dhyāna of the Rūpadhātu (or Brahmaloka): the second of the three worlds, according to the 2nd century Mahāprajñāpāramitāśāstra chapter 32-34. The gods of the form realm (rūpadhātu), having fallen from the pure abodes (śuddhāvāsa), will again conceive sensual desire and will abide in the impure spheres.

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryApramāṇaśubha (अप्रमाणशुभ).—(pl.) 'of unlimited lustre', Name of a class of deities (with Buddhists).
Derivable forms: apramāṇaśubhaḥ (अप्रमाणशुभः).
Apramāṇaśubha is a Sanskrit compound consisting of the terms apramāṇa and śubha (शुभ). See also (synonyms): apramāṇābha.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryApramāṇaśubha (अप्रमाणशुभ).—m. pl. (= Pali appamāṇa-subha), of limitless magnificence, name of one (usually the 2d) of the classes of rūpāvacara gods in the 3d dhyāna-bhūmi (see s.v. deva): Mahāvyutpatti 3095; Mahāvastu ii.314.8; 349.1; Lalitavistara 150.7; Avadāna-śataka i.5.3; Divyāvadāna 68.15; 138.22; 367.12; 568.27; Gaṇḍavyūha 249.13; Bodhisattvabhūmi 62.4.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryApramāṇaśubha (अप्रमाणशुभ):—[=a-pramāṇa-śubha] [from a-pramāṇa > a-pramā] m. [plural] ‘of immeasurable virtue’, Name of a class of divinities, [Buddhist literature]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Goldstücker Sanskrit-English DictionaryApramāṇaśubha (अप्रमाणशुभ):—[bahuvrihi compound] m. pl.
(-bhāḥ) (In Buddhistic doctrine.) The name of a class of divinities which belong to the second degree of the third dhyāna or contemplation (literally, according to the Buddh. interpretation, ‘of immeasurable virtue’). E. apramāṇa and śubha.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Shubha, Apramana.
Starts with: Apramanashubhacakravartin, Apramanashubhachakravartin.
Full-text: Apramanabha, Apramanashubhacakravartin, Rupadhatu, Subhakrtsna Worlds.
Relevant text
Search found 5 books and stories containing Apramanashubha, Apramāṇaśubha, Apramana-shubha, Apramāṇa-śubha, Apramanasubha, Apramana-subha; (plurals include: Apramanashubhas, Apramāṇaśubhas, shubhas, śubhas, Apramanasubhas, subhas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Act 7.1: The Buddha shows his ordinary body (prakṛtyātmabhāva) < [Chapter XIV - Emission of rays]
Appendix 1 - Distribution of gods in the three worlds < [Chapter XXXII-XXXIV - The eight classes of supplementary dharmas]
Courses through the five destinies (pañcagati) < [The world of transmigration]
Guhyagarbha Tantra (with Commentary) (by Gyurme Dorje)
Text 15.6 (Commentary) < [Chapter 15 (Text and Commentary)]
Ksitigarbha Bodhisattva fundamental vow sutra (by Johnny Yu)
The Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)
Chapter XXX - The second Avalokita-sūtra < [Volume II]
A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms (by William Edward Soothill)