Aplu, Āplu: 3 definitions
Introduction:
Aplu means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryĀplu (आप्लु).—1 Ā.
1) To jump up, dance, spring; आप्लुत्य पदान्यष्टौ (āplutya padānyaṣṭau) Mb.; (rathaṃ) आपुप्लुवे सिंह इवाचलाग्रम् (āpupluve siṃha ivācalāgram).
2) To bathe, wash, immerse oneself (fig. also); प्रयागे आप्लुत्य गात्राणि (prayāge āplutya gātrāṇi) Mb.; आप्लुत्याकाशगङ्गायाम् (āplutyākāśagaṅgāyām) ibid; Manusmṛti 7.216,11.22. -Caus. (plāvayati)
1) To cause to be washed or bathed; आप्लावयत गात्राणि (āplāvayata gātrāṇi) Mb.
2) To wash, wet, sprinkle; अन्न- माप्लाव्य वारिणा (anna- māplāvya vāriṇā) >s.3.244,11.98.
3) To overflow, overwhelm, inundate, flood over.
4) To set in commotion.
5) (Ātm.) To bathe.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryĀplu (आप्लु).—bathe, plunge, or wash (tr. & [intransitive]); overflow, inundate, cover; jump near, over, up, or off. [Causative] = [Simple] tr.; [Middle] also bathe ([intransitive]).
Āplu is a Sanskrit compound consisting of the terms ā and plu (प्लु).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryĀplu (आप्लु):—[=ā-√plu] [Ātmanepada] -plavate ([Potential] -pluvīta, [Śāṅkhāyana-gṛhya-sūtra iv, 12, 31] [varia lectio], and -plavet) to spring or jump towards or over, dance towards or over, [Atharva-veda xx, 129, 1; Aitareya-brāhmaṇa; Mahābhārata; Harivaṃśa] etc.;
—to bathe, wash, [Āśvalāyana-gṛhya-sūtra; Śāṅkhāyana-gṛhya-sūtra] & [Śāṅkhāyana-śrauta-sūtra; Śatapatha-brāhmaṇa; Manu-smṛti; Bhāgavata-purāṇa; Mahābhārata] etc.;
—to immerse one’s self, [Mahābhārata] etc.;
—to bathe, wash another, [Mahābhārata; Raghuvaṃśa] etc.;
—to water, bedew, inundate;
—to overrun, [Mahābhārata; Harivaṃśa; Pañcatantra] etc.:
—[Causal] [Parasmaipada] -plāvayati, to wash or bathe any person or thing, cause to be bathed or washed, [Āśvalāyana-gṛhya-sūtra; Pāraskara-gṛhya-sūtra; Mahābhārata] etc.;
—to bathe (one’s self), [Mahābhārata];
—to inundate, overwhelm, set in commotion, [Mahābhārata; Harivaṃśa; Manu-smṛti] etc. ;
—to dip, steep, [Suśruta; Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā] : [Ātmanepada] -plāvayate idem
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Apluda mutica, Aplushta, Apluta, Aplutanga, Aplutavat, Aplutavrati, Aplutavratin, Apluti, Aplutya.
Ends with: Anvavaplu, Apaplu, Avaplu, Paryaplu, Praplu, Samaplu, Saplu, Udaplu, Upanyaplu, Upaplu.
Full-text (+7): Aplavana, Udaplu, Aplavita, Paryaplu, Upanyaplu, Aplutanga, Aplutya, Amriduka, Apluti, Aplavya, Aplutavratin, Aplava, Samaplu, Plavin, Aplavavratin, Dadantaka, Sadhe, Akrudhyanata, Atrana, Apluta.
Relevant text
Search found 4 books and stories containing Aplu, A-plu, Ā-plu, Āplu; (plurals include: Aplus, plus, Āplus). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brahma Sutras (Ramanuja) (by George Thibaut)
Sutra 2.2.1 < [Second Adyaya, Second Pada]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Part 5 - Pañcamātra Bhikṣusahasra (section of five thousand arhats) < [Chapter VI - The Great Bhikṣu Saṃgha]
Aspects of Religious Belief and Practice in Babylonia and Assyria (by Morris Jastrow)
The Gods of the Egyptians Vol 1 (by E. A. Wallis Budge)